Jump to content

Search the Community

Showing results for 'svdc'.


Didn't find what you were looking for? Try searching for:


More search options

  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Chaves & Chapolin
    • Fórum Único Chespirito
    • Sites CH
    • Negócios CH
  • Social & Offtopic
    • Fórum Social
    • Venda da Esquina
    • Terreno Baldio
    • Todos Atentos Olhando pra TV
  • Entretenimento
    • Parque de Diversões
    • Games & Informática
  • Contato CH
    • Estoque de Tópicos Fechados

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 14 results

  1. [INÉDITO] UM GIRO COM O VAMPIRO (1978)

    Eu escrevi isso errado 13 vezes e vocês só perceberam agora: http://www.forumch.com.br/search/?q=svdc Muito legal o episódio, tirando a By The River as outras BGM's ficaram boas. Não achei a história sem sentido como vocês disseram. Essa piada é sempre legal, mas nesse caso ficou sem sentido.
  2. [INÉDITO] UM GIRO COM O VAMPIRO (1978)

    Eu nem assisti o episódio ainda, mas só de ler isso me deu coisas... O que essa BGM tem a ver com vampiros? Como a BGM do Plague tá fazendo falta na dublagem da SVDC...
  3. [2018] Exibições de Chaves e Chapolin no Multishow

    Eu hein, aguentar aquele Chaves de 79 vai ser duro. Mas realmente, esse ano foi muito bom, o meio CH não via algo parecido desde os inéditos/perdidos de 2011/2012. Parabéns MSW! E que no ano que vem... O senhor cale-se! Que no ano que vem venham mais inéditos, perdidos e quem sabe Chespirito 80 com dublagem SVDC! (sonhar não custa nada)
  4. [2018] Exibições de Chaves e Chapolin no Multishow

    Semana toda de dublagem Maga... E o episódio dos bolos com essa dublagem abaixo é capaz de ficar melhor do que a feita pela svdc:
  5. [INÉDITO] ONDE ESTÁ CLARISSA? (1978)

    Remake melhor do que o episódio tradicional de 75. Nesse a dublagem e a sonoplastia ficou excelente, um dos melhores svdc até agora.
  6. [2018] Exibições de Chaves e Chapolin no Multishow

    É a segunda vez que eu assisto esse episódio. Eu só vi com a dublagem Riosound uma única vez no dia da estreia em 2014. Tá certo que a primeira parte é bem mais engraçada, mas essa segunda é muito boa. Primeira vez que gostei da dublagem do Daniel no Chaves, em todos os svdc ele é excelente só no Chapolin, a parte do resumo ficou bem legal. Aliás nesse a dublagem ficou boa como um todo. Uma coisa diferente nessa saga é que o seu madruga não toma nenhuma bofetada, na primeira parte quem leva é o mestre linguiça e na segunda a culpa realmente é do chaves.
  7. [INÉDITO] OS ESPÍRITOS ZOMBETEIROS PARTE 2 (1977)

    Tá certo que no original é só as claques, mas eu não entendo o que vocês têm contra, essa bgm combina muito bem com essa cena, deixa muito mais engraçado. Tanto na Maga quanto na svdc ficou muito bom.
  8. Outro remake fraco com final sem graça... O que é bom nesse Chapolin de 77 é só a dublagem svdc que é um pouco melhor que a do chaves mesmo.
  9. Sim, este é o maior problema da dublagem svdc. De 100 BGM's que compraram ficaram repetindo as mesmas, colocando no tempo errado e as vezes com o som baixo demais outrora alto demais. Sem contar que depois que começaram a reclamar que tocava muitas passaram a diminuir o tempo. Nunca acharam um meio termo pra fazer a coisa certa, esse é o problema.
  10. [2] Esqueça o Osmiro, o velho já foi. Como dizem o Mauro é melhor do que nada, essa risada que ele faz para os personagens do Ruben é muito boa. Essa é a opinião de vários fãs de CH. No mais como eu concordei acima, o Daniel foi surpreendente. Claro que não é igual o Maga, pois todo mundo já viu que a voz é diferente, só que ficou muito bom o trabalho dele. Também não acho o Roteiro grande coisa, mas esta versão teve uma melhora na questão de cenas, cenários, efeitos, atuação, na dinâmica da história e também na dublagem da SVDC. Ali o Chespirito, a equipe do seriado e também a equipe da dublagem estavam mais afiados e entrosados. Nessa versão, o que eu não gostei foi do Ruben no papel do tio. Combina muito mais com o Ramón mesmo
  11. Fico com o clássico "O ventrílouco" em primeiro. Dos inéditos fico com "O roubo da múmia". Sobre dublagem SVDC destaque para "A troca de cérebros". Exatamente o que eu ia dizer! Acho essa história chata, o que salvou na versão de 1979 é só a dublagem Maga. Nesse eu fico com 74 pela dublagem Maga e pelo Edgar na história que faz muito mais sentido do que o Rubén. Em 79 não curto muito o Ruben no papel do cientista, Ramon é muito melhor.
  12. [INÉDITO] CHEGOU O LEITEIRO (1976)

    O chaves da leite de vaca pra ele dizendo que é leite de burra, ele toma e acha gostoso, depois que ele toma o gesso ele diz: "não gosto mais de leite de burra!" Assim estou eu, queria ver a Cecília dublando a Chiquinha. Só que agora que vocês tão falando que tá ruim eu nem quero mais saber. Eu estava tomando por base a dublagem da Riosound onde ela dublou até um pouco melhor que a Sandra. Na Gabia ela assim como os outros dubladores foram bem ruinzinhos, salvo um ou outro episódio. Já sabemos que uma boa direção de dublagem faz toda a diferença, agora na svdc por mais que eles já tão velhos tão se esforçando, na gabia muitas vezes nem mudavam a voz pra certos personagens.
  13. Finalmente a Cecília dublando a Chiquinha na SVDC !
  14. [INÉDITO] QUEM PERDE A GUERRA, PEDE ÁGUA (1976)

    Eu não gosto de jeito nenhum da dublagem gabia, mas nesse episódio ficou muito boa. A diferença desta para a dublagem svdc é somente os efeitos sonoros clássicos da Maga e a voz do Daniel no Chapolin.
×
×
  • Create New...