Ir para conteúdo

Tom & Jerry


Gabriel Luppe

Recommended Posts

E sábado (21/02) foram exibidos 3 episódios de Tom & Jerry no SBT:

The Dog House (1952):

Te_J_Asilo_canino_mp4_snapshot_00_01_201Te_J_Asilo_canino_mp4_snapshot_01_53_201

Hatch Up Your Troubles (1949)

Te_J_Cuidado_com_o_beb_mp4_snapshot_00_0

Te_J_Cuidado_com_o_beb_mp4_snapshot_02_3

Nit-witty Kitty (1951)

Te_J_O_gato_simpl_rio_mp4_snapshot_00_01

Te_J_O_gato_simpl_rio_mp4_snapshot_02_04

Todos com dublagem Cinecastro...

Link para o comentário
  • Respostas 904
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Raphael

    147

  • E.R

    88

  • Usagi White

    75

  • Gabriel Luppe

    61

Usuários que mais postaram nesse tópico

Tô torcendo pra passar o "Fine Feathered Friend" (1942), que eu gosto muito, mas a única gravação dele disponível não tá com o título narrado. :(

Link para o comentário

Uma coisa que me deixa pensativo é justamente se eles pretendem passar os de dublagem BKS, porquê até agora não soltaram nenhum, só da Cinecastro.

Fico pensando se acabarem de exibir os da Cinecastro e já começarem a repetir os mesmos dessa remessa.

Link para o comentário

Danton pq vc não colocou os títulos em português também?

Tomara que passem da BKS também,mas por enquanto já é muito bom estarem passando Tom e Jerry antigo. Geralmente é que horas? Verei se no próximo sábado consigo ver.

Link para o comentário

Uma coisa que me deixa pensativo é justamente se eles pretendem passar os de dublagem BKS, porquê até agora não soltaram nenhum, só da Cinecastro.

Fico pensando se acabarem de exibir os da Cinecastro e já começarem a repetir os mesmos dessa remessa.

Eu tenho medo é de que com a chegada dos desenhos novos em março no sbt eles acabem por tirar o tom e jerry clássico do ar

Link para o comentário

alguém pode me tirar essa dúvida, pelo q sei a dublagem bks de tom e jerry é a clássica, e a cinecasto é como se fosse a 2ª dublagem clássica, me corrijam se eu estiver errado...

Link para o comentário

alguém pode me tirar essa dúvida, pelo q sei a dublagem bks de tom e jerry é a clássica, e a cinecasto é como se fosse a 2ª dublagem clássica, me corrijam se eu estiver errado...

Na verdade a dublagem original foi feita pela cinecastro,mais alguns episódios foram redublados pela bks,me corrijam se eu estiver errado...

Link para o comentário

Parte dos episódios só tem a dublagem Cinecastro e o restante... só da BKS, as dublagens de ambos os estúdios são originais, nenhum dos dois redublou nada do outro.

Link para o comentário

Parte dos episódios só tem a dublagem Cinecastro e o restante... só da BKS, as dublagens de ambos os estúdios são originais, nenhum dos dois redublou nada do outro.

Ai que você se engana,houve pelo menos um episodio com duas dublagem,no caso é o episodio The Hollywood Bowl (1950),esse episodio possui duas locução,uma parece ser a da bks feita pra copia editada pra tv,e outra foi lançada em dvd pelo Warner em dvd(um dos poucos episodios lançados com dublagem classica),a diferença é que uma O locutor diz:Tom jerry no estadio de Hollywood,a outra o locutor simplesmente diz:Estádio de Hollywood,e não são as copias novas remasterizadas pelo sbt com locução nova do sbt não

Editado por gustavo lins
Link para o comentário

Ai que você se engana,houve pelo menos um episodio com duas dublagem,no caso é o episodio The Hollywood Bowl (1950),esse episodio possui duas locução,uma parece ser a da bks feita pra copia editada pra tv,e outra foi lançada em dvd pelo Warner em dvd(um dos poucos episodios lançados com dublagem classica),a diferença é que uma O locutor diz:Tom jerry no estadio de Hollywood,a outra o locutor simplesmente diz:Estádio de Hollywood,e não são as copias novas remasterizadas pelo sbt com locução nova do sbt nã

pode ser que seja a dublagem de miami, para quem não sabe existem também alguns episodios redublados pela herbert richers e wan macher,más não sei á mando de quem.

Link para o comentário

Ai que você se engana,houve pelo menos um episodio com duas dublagem,no caso é o episodio The Hollywood Bowl (1950),esse episodio possui duas locução,uma parece ser a da bks feita pra copia editada pra tv,e outra foi lançada em dvd pelo Warner em dvd(um dos poucos episodios lançados com dublagem classica),a diferença é que uma O locutor diz:Tom jerry no estadio de Hollywood,a outra o locutor simplesmente diz:Estádio de Hollywood,e não são as copias novas remasterizadas pelo sbt com locução nova do sbt não

Quem se engana é você, não tem nada de BKS aí, o Sbt sempre exibiu ele em cópia velha do Show e todas essas são da Cinecastro, no final dos anos 90 o Sbt mandou substituir a maioria das narrações dos títulos com voz do verdadeiro narrador da Cinecastro por um outro narrador, só isso.

A cópia para DVD desse episódio citado consta com o narrador antigo porquê a distribuidora mixou com o áudio totalmente original, a mudança do narrador só ocorreu na cópia do Sbt, a emissora que fez a mudança porquê quis.

Isso também acontece no Pica Pau, a Record havia feito algumas substituições em certos títulos tirando o narrador original por outro mais recente, exemplo: "O Trio Amoroso", "Cricket Maluco" e outros. Mas foi a emissora que fez isso, os episódios ainda estão com narração antiga sob poder da distribuidora.

  • Curtir 2
Link para o comentário

E passou um curta do Droopy dos anos 40 chamado "Magical Maestro" (1952) no bloco do Tom & Jerry no Boomerang... Já é a terceira vez que vejo um curta da MGM dos amigos no meio dos curtas do Tom & Jerry, até que é bom. Já que ultimamente, não estou vendo o Tooncast...


Danton pq vc não colocou os títulos em português também?

Tomara que passem da BKS também,mas por enquanto já é muito bom estarem passando Tom e Jerry antigo. Geralmente é que horas? Verei se no próximo sábado consigo ver.

Eu não coloquei, porque não percebi... Aliás, os nomes dos episódios de sábado (21/02) são Asilo Canino/Cuidado com o Bebê/O Gato Simplório...

Faz tempo, que sabia os títulos da dublagem antiga lá por 2007/2008 quando acordava cedinho pra assistir Tom & Jerry no Carrossel Animado, passava uns 7 por dia, era muito legal. De 2009 pra cá, me acostumei a ver os curtas no áudio original e acabei adotando os títulos originais mesmo..

Link para o comentário

A única redublagem que eu sei que Tom e Jerry teve foi quando exibiram os episódios do Cartoon Network.

Falam muito mal dessa redublagem,mas eu mesmo sendo nostálgica eu gosto dela pq quando eu tive a oportunidade de ter TV a cabo só via o gato e o rato por lá e por esse motivo me esqueci de como era ver no SBT por um bom tempo.

A dublagem do cartoon nem é tão ruim comparado a algumas dublagens toscas recentes que vemos por aí. Ouso dizer que a Delart e a Hebet Richers são os únicos que ainda fazem belos trabalhos.

Link para o comentário

A única redublagem que eu sei que Tom e Jerry teve foi quando exibiram os episódios do Cartoon Network.

Falam muito mal dessa redublagem,mas eu mesmo sendo nostálgica eu gosto dela pq quando eu tive a oportunidade de ter TV a cabo só via o gato e o rato por lá e por esse motivo me esqueci de como era ver no SBT por um bom tempo.

A dublagem do cartoon nem é tão ruim comparado a algumas dublagens toscas recentes que vemos por aí. Ouso dizer que a Delart e a Hebet Richers são os únicos que ainda fazem belos trabalhos.

A dublagem de miami do tom e jerry é horrivel e mesmo se eu ficasse anos e anos sem assistir tom e jerry isso não mudaria nada, as vozes da bks e cine castro são perfeitas e parece que foram feitas para o desenho, mesmo o tom e jerry que falam poucas vezes tem uma voz sensacional na bks e cine castro e o spike então nem se fala, as vozes dos personagens na bks e cine castro chega á dar gosto de ver ao contrario da miami que da desgosto e faz a gente querer parar rapidinho, a cartoon provavelmente queria poupar dinheiro e foi contratar uma das piores empresas que existe, tem gente que usa a desculpa de que é novo e ta acustumado com dublagens novas e tal ou simplesmente começou á assistir com a dublagem de miami, más isso não muda em nada o fato dessa dublagem ser péssima e quem fala que é melhor que a bks e cine castro não sabe o que está falando.

obs. não to falando isso por ódio á essa empresa e ela não é a pior de todas,más está na lista das top pior kkkk sem falar que a dublagem da miami para o south park é demais e chegar a ser melhor do que as grandes empresas,más a dublagem de miami para o tom e jerry é descartável e se um dia for perdida não fará falta alguma.

Quem se engana é você, não tem nada de BKS aí, o Sbt sempre exibiu ele em cópia velha do Show e todas essas são da Cinecastro, no final dos anos 90 o Sbt mandou substituir a maioria das narrações dos títulos com voz do verdadeiro narrador da Cinecastro por um outro narrador, só isso.

A cópia para DVD desse episódio citado consta com o narrador antigo porquê a distribuidora mixou com o áudio totalmente original, a mudança do narrador só ocorreu na cópia do Sbt, a emissora que fez a mudança porquê quis.

Isso também acontece no Pica Pau, a Record havia feito algumas substituições em certos títulos tirando o narrador original por outro mais recente, exemplo: "O Trio Amoroso", "Cricket Maluco" e outros. Mas foi a emissora que fez isso, os episódios ainda estão com narração antiga sob poder da distribuidora.

eu pensava que eles mudavam por causa de algo relacionado com direitos sobre a dublagem e que não podiam mais usar a narração inicial onde cita quem distribuiu o desenho na época, fica estranho o desenho começando a ser narrado com uma voz e em seguida já mudar pra outra kkk eu sei que a dublagem clássica não foi feito á mando do sbt, más sim pelas empresas do grupo MGM e que mais tarde passaram á ser da warner bros,então a warner além de ter as dublagens pode distribuir elas no brasil? como o sbt poderia ter direitos exclusivos sobre a dublagem se não foi ela que mandou e pagou pra dublar?

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
×
×
  • Criar Novo...