Jump to content
Sign in to follow this  
Don_aCHiles

'Q ou K'?

Recommended Posts

Don_aCHiles

Sempre me disseram e li no livro que kiko era com K, porque foi assim que Carlos Villagrán escreveu seu personagem, e mais tarde colocou com Q, para poder ter os direitos autorais, sem ter a intervenção de Bolaños;Porém:

Hoje eu vi no episodio nem todos os bons negócios são negócios da china parte 1, kiko aparece com uma grande barraca, para competir com Chaves, e tá escrito Super de Quico, e ai gente é com K ou Q? :headscratch:

Sempre assobiando :assobiando: :assobiando:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Will CH

Por Chespirito: Quico

Por Villagran: Kiko

Questões autorais. :joinha:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Don_aCHiles

ah então era o contrário:P

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jinn

E no episódio que a chiquinha soletra "K-I-K-O", é questão de adaptação?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Don_aCHiles

Mas Will, eu me lembro num episodio em que Seu Madruga vende Balões, Chiquinha diz ao Chaves que eles tem um grande cliente que se Chama K - I - K - O.

Postamos a mesma coisa no mesmo tempo jinn, kkkk

Share this post


Link to post
Share on other sites
Will CH

E no episódio que a chiquinha soletra "K-I-K-O", é questão de adaptação?

Isso foi antes deles terem "brigado" na justiça.

Edited by Will CH

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jinn

Justamente.

Se foi antes da briga, não era pra ser o original Q-U-I-C-O?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Don_aCHiles

é verdade, então ele ainda tava no seriado com o nome Quico, mas ela soletra Kiko, sera que foi erro de dublagem??? :headscratch:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Eu acho...

Provavelmente foi erro da Maga, porque Bolaños sempre considerou "Quico" :joinha:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Don_aCHiles

Hum, então o erro foi de dublagem :pirata:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jinn

Os produtos da editora Globo também escreviam "Quico", não é?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Fofalhas Da Gentoca

Provavelmente foi erro da Maga, porque Bolaños sempre considerou "Quico" :joinha:

Ou a dublagem pode ter tido em mente o seriado venezuelano dele no qual ele se chama Kiko . (isso se a dublagem foi na mesma época,alguem me corrija se eu estiver errado . :headscratch: )

:briga:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Victor235

Sempre digito Kiko

Também não sei o do Professor Girafales, embora o Seu Madruga lê a assinatura da carta "um P e um J", se vem de girafa não seria Girafales?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jinn

Bom, se me lembro bem, a editora Globo escrevia Girafales, com G mesmo.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Professor Baratinha

Não foi erro da dublagem, a Chiquinha só soletrou K-I-K-O para a piada não perder a graça. Imagina que chato seria soletrar Q-U-I-C-O.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...