Ir para conteúdo

Discussão - Nomes nos seriados CH


Victor235

Recommended Posts

Fiz esse tópico para discutirmos algo que nunca vi fãs de CH discutindo. Talvez seja um bom tema para quando eu voltar escrever colunas.

Por hora, fica interessante discutirmos aqui. Não postei no "Dúvidas CH" para ser uma coisa mais abrangente, com opiniões de vários usuários.

Nas séries CH, talvez há uma parcela menor de criatividade na criação de nomes para os personagens (o que não tira o brilho e a genialidade delas).

O personagem de Ramon Valdez se chama Don Ramon, a personagem de Florinda Meza se chama Florinda, vários personagens de Carlos Vilagran no Chapolin se chamam Carlos.

Isso sem contar que vários personagens diferentes e em situações diferentes ganham o mesmo nome no "Chapolin", como Conde Terra Nova e Grande Chore, que eram para ser nomes específicos de um personagem.

Comentem o que acham sobre isso.

Link para o comentário

Acho que usar o mesmo nome dos atores nos personagens foi mais pra padronizar mesmo, senão imagine quantos zilhões de nomes diferentes eles iam ter que escolher para cada episódio.

Link para o comentário

Eu gosto dessas situações nos episódios. É uma coisa bem legal. E um ator que eu nunca vi sendo chamado pelo nome verdadeiro é o Horácio Bolaños.

Link para o comentário

Isso pareçe meio besta de se dizer mas o caso é que quando Maria Anthonieta dava as caras em Chapolin nunca teve um nome.

Ruben também,as vezes ele era chamado de senhor Rubens.

Eu acho que o único episódio que Florinda Meza não tenha esse primeiro nome era o que ela se chamava Gorge...digo...ela tinha outro nome mas eu esqueci.

Agora a coisa mais legal era os personagens do Chespirito,maioria era com CH :D

Link para o comentário

No episódio "O descobrimento da tribo perdida", disponível no BOX 1, a Maria Antonieta aparece e ela diz que se chama Antonieta

Link para o comentário

Eu já ia dizer isso, Alan. e_e hahaha

O engraçado é no esquete "O Casamento da Enfermeira", do Dr. Chapatin, traduziram o sobrenome do Carlos Villagrán. O juiz de paz, interpretado pelo Ramón Vadés, dizia: "Senhor Carlos Vilagrande...". :P

Link para o comentário

Eu já ia dizer isso, Alan. e_e hahaha

O engraçado é no esquete "O Casamento da Enfermeira", do Dr. Chapatin, traduziram o sobrenome do Carlos Villagrán. O juiz de paz, interpretado pelo Ramón Vadés, dizia: "Senhor Carlos Vilagrande...". :P

Eu também vi em um outro episódio que chamaram ele de Carlos Vilagrande. =B

Link para o comentário

Eu gosto dessas situações nos episódios. É uma coisa bem legal. E um ator que eu nunca vi sendo chamado pelo nome verdadeiro é o Horácio Bolaños.

E a Angelines Fernandes (Dona Clotilde).

Isso pareçe meio besta de se dizer mas o caso é que quando Maria Anthonieta dava as caras em Chapolin nunca teve um nome.

Ruben também,as vezes ele era chamado de senhor Rubens.

Eu acho que o único episódio que Florinda Meza não tenha esse primeiro nome era o que ela se chamava Gorge...digo...ela tinha outro nome mas eu esqueci.

Aurora.

Não sabia que a Antonieta não tinha algum nome nas participações de Chapolin. Mas tem algumas exceções.

E o Edgar foi só chamado pelo sobrenome em algum episódio.

Acho que usar o mesmo nome dos atores nos personagens foi mais pra padronizar mesmo, senão imagine quantos zilhões de nomes diferentes eles iam ter que escolher para cada episódio.

É. Criar um monte de nomes é complicado.

E ainda mais que a dublagem tivesse que dublar esses nomes.

Link para o comentário

Tem akela esquete que acompanha o poço da racha-cuca, ai aparece.

Sargento Villagrande > Carlos Villagrán

Sargento Vivar > Edgar Vivar

Link para o comentário
Aurora.

Obrigada!

SE VOCÊ FOSSE SINCERA!OOO AURORA!!XD

E o Edgar foi só chamado pelo sobrenome em algum episódio.

Sim!Foi no "O pintor",mas acho que usou em outro episódio...se eu não me engano.

Link para o comentário

Eu já ia dizer isso, Alan. e_e hahaha

O engraçado é no esquete "O Casamento da Enfermeira", do Dr. Chapatin, traduziram o sobrenome do Carlos Villagrán. O juiz de paz, interpretado pelo Ramón Vadés, dizia: "Senhor Carlos Vilagrande...". :P

E ele também chama a enfermeira de Florinda Meza!

Link para o comentário

Acho q todos os personagem do senhor Villagran se chamava Carlos.Não lembro de nenhum episódio q prove o contrário.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      2927

      Pica Pau

    2. E.R
      581

      A Praça é Nossa

    3. E.R
      7899

      QUADRINHOS & GIBIS

    4. E.R
      176

      Futebol Alemão

    5. E.R
      192

      CARLOS VILLAGRÁN

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...