Jump to content
Marcel

Looney Tunes - Pernalonga e sua turma

Recommended Posts

Marcel

Procurava há muito tempo estes episódios e encontrei alguns ontem. Estes episódios foram dublados pela Cinecastro com Cauê Filho fazendo a voz do coelho, ainda nos anos 60. Acredito que a maioria considera esta dublagem a melhor.

http://www.youtube.com/watch?v=9oKrV5DmYvE

http://www.youtube.com/watch?v=dztXYNQXKS0

http://www.youtube.com/watch?v=465AW4cszWY

E o melhor de todos: Leopoldo, Leopoldo, LEOPOOOOOOOOOOLDO:

http://www.youtube.com/watch?v=ATjgRFJugSs

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Pancho

Brother, esses episódios do Pernalonga com essa dublagem clássica são realmente do c******, desculpem o palavriado. Essas BGMs então... E eu nem me importava em gravar na época, lá por volta de 99, 2000, e agora virou perdida, hoje só tem redublagem. Bem que alguém poderia pegar o áudio e mixar num episódio de boa qualidade, o que acham? mas infelizmente se encontra poucos no youtube, como nos do Patolino e Ligeirinho. Queria ver um episódio em que o Eufrazino casa com uma gordona e ele tem que cuidar do filho dela (Junior) se não ele apanha, muito engraçado esse. Também tem um em que o Coyote faz algumas armadilhas pra pegar o Pernalonga (não, desta vez não é com o Papa-Léguas) e toda hora ele fica se gabando dizendo: "Willy Coyote, você é um gênio"! Esse faz um século que não vejo.

Bom, é isso. Alguém mais curte a dublagem da Cine Castro?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Marcel

Dois episódios que estou a procura, mas ninguém parece lembrar:

- Pernalonga jogando golfe contra um escocês (O pernalonga fala uma frase engracadíssima: "Oh macarrrrrrão, macarrão")

- Ligeirinho assistindo televisão imaginária com amigo

Share this post


Link to post
Share on other sites
Chandler

Adoro a dublagem clássica do Pernalonga! \o/ Valeu por postar, daqui a pouco eu assisto! haha

Share this post


Link to post
Share on other sites
Maylene

Não gosto muito da dublagem clássica, por causa da música de fundo aproveitado de outro episódio. Tapa o som original da música, das batidas, das explosões e tudo. Os sons me confundem. Já as vozes, são boas.

Se pudessem colocar a dublagem clássica no som de fundo original... :assobiando:

--

Sobre a exibição deles, agora passa os Looney Tunes às 7:00 de sábado (o primeiro a exibir na sessão de desenhos). Os episódios são exibidos com a 2ª dublagem, mas de vez em quando eles exibem os episódios com as dublagens clássicas.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Fbdooito

muito legal Marcel, eu amo o Pernalonga, e essa dublagem é realmente uma das melhores, eu assistia o Perna com essa dublagem quando eu era criança, mas agora ela é perdida :(

gosto muito do Cauê, mas eu ainda prefiro o Mario Monjardim dublando o Pernalonga.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Usagi White

Gosto muito desse episódio "pernalonga Hood"

O que eu queria ver (e acho q muita gente também quer)é aquele episódio que o pernalonga compra as duas casas dos 3 porquinhos

Share this post


Link to post
Share on other sites
Andy

Eu ainda estou procurando a dublagem antiga de Coelho de Sevilha, mas por visto é mais fácil achar O Revolvinho do Chaves :P

Share this post


Link to post
Share on other sites
José Antonio

Eu ainda estou procurando a dublagem antiga de Coelho de Sevilha, mas por visto é mais fácil achar O Revolvinho do Chaves :P

Share this post


Link to post
Share on other sites
Usagi White

Eu ainda estou procurando a dublagem antiga de Coelho de Sevilha, mas por visto é mais fácil achar O Revolvinho do Chaves :P

Também queria achar uma certa dublagem de Alice no Pais das maravilhas única,quando o SBT exibiu o filme.Mas essa é mais dificil achar.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Chandler

Também queria achar uma certa dublagem de Alice no Pais das maravilhas única,quando o SBT exibiu o filme.Mas essa é mais dificil achar.

E tem mais de uma dublagem? o.o Desculpe, tô mal informado. A última vez que eu vi Alice no País das Maravilhas foi há uns 7 anos. :P

Share this post


Link to post
Share on other sites
Andy
Só podia ter nascido na década de 90 assobiando.gifPara a sua presidência, na dublagem antiga o Pernalonga começava dizendo (só se ouvia a voz) "boa noite, senhoras e senhores" e na hora do Elmer, ele falava "com Lossini ou sem Lossini, eu vou caçar coelho."A música prevaleceu a dublagem antiga, exceto o "Como vai", no início. Antes era "amigooo". Como mostra no vídeo abaixo:

Share this post


Link to post
Share on other sites
José Antonio

A quanto tempo essa dublagem que vc fala não passa então? Porque a redublagem é recente, não?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Marcel

Eu ainda estou procurando a dublagem antiga de Coelho de Sevilha, mas por visto é mais fácil achar O Revolvinho do Chaves tongue.gif

Nem conhecia a dublagem mais recente. A original é incomparável mesmo, mas ela ainda é exibida no Cartoon Network, e este sim é dublado pelo Cauê Filho, os episódios que postei foram dublados pelo Ary de Toledo, havia me enganado. Ainda prefiro o Ary.

Tem um pequeno trecho desta dublagem antiga neste vídeo, a partir de 3:50:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Chandler

PQP, o Pernalonga tem 7 dubladores?! OMG o_o

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...