Ir para conteúdo

DUBLAGEM


Bruce Dubber

Recommended Posts

Trechos da dublagem antiga(BKS) do clássico filme ''Em Busca do Cálice Sagrado'', de 1975 (Monty Python's and the Hoily Grail)

http://www.youtube.com/watch?v=qr_-w2PnlNE

Simplesmente lindo!

Mas infelizmente, essa dublagem é extramamente rara e só se encontram trechos pela internet. Passou pela última vez em exibições do filme nas últimas exibições do filme na Globo, no ínicio dos anos 2000. Atualmente, o filme é exibido com uma redublagem beeeem inferior, com que inclusive foi lançada em DVD:

Há quem diga também que o filme tem uma redublagem dos anos 80, feita pela MAGA, que também dublou outro filme do grupo, o também clássico ''A vida de Brian'' (Monty Python's The life of Brian'') que teria sido exibida na Rede Bandeirantes.

Link para o comentário
  • Respostas 403
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Bruce Dubber

    111

  • Usagi White

    96

  • Professor Girafales

    48

  • Homessa

    28

Usuários que mais postaram nesse tópico

Parece que muitos filmes acabaram tendo um efeito de Redublagem igual ao Chaves,imagine se encontrarmos mais de 5 dublagens de um só filme. Será que mandam redublar por causa da qualidade da antiga ou por que não conseguem o direito da primeira dublagem?

Link para o comentário
  • 2 semanas depois...

Série Hong Kong abertura dublada:

Editado por Pópis-Iara
Link para o comentário

Geralmente quando algum filme antigo é lançado em DVD depende mais da distribuidora, ser for pela Universal/Studio Canal é 100% certeza que vai

vir redublado, falo isso por que tenho alguns filmes lançados pela mesma, Rambo, Exterminador do Futuro, Soldado Universal, etc. Mas se for pela

Fox muitos são com a famosa "dublagem clássica", para nossa alegria, tenho alguns filmes da mesma com muito orgulho, a Sony também tem alguns

títulos com a primeira dublagem, mas se for em Bluray (seja qual for a distribuidora) aí sim é redublado, dizem que é impossível inserir as primeiras

dublagens nos BDs, já que tudo tem que ser em HD, mas já vi alguns filmes com suas primeiras dublagens em Bluray, até em alguns filmes lançados

lá fora em Bluray possuem áudio ou legenda em PT/BR, por isso muitos preferem comprar DVDs/Blurays importados do que os lançados aqui. Aprende Brasil.

  • Curtir 1
Link para o comentário

Achei um canal que tem várias séries e desenhos antigos com dublagens raras:

Os Monstros (Primeira dublagem):

Sobre:

Trechos com as dublagens em português da Herbert Richers e Dublasom Guanabara da série "Os Monstros" ("The Munsters") antes da atual redublagem dos DVDs lançados e do canal Nickelodeon. Distribuição: MCA TV. Postado por Beto Anoniman

Link para o comentário
  • 5 semanas depois...

Primeira dublagem de Dumbo,a de 1941!!!

http://www.youtube.com/watch?v=OIolNwZMtik

Dumbo foi redublado nos anos 60,como todos os filmes da Disney(acho que sem exceção) essa versão é disponivel em VHS e em alguns DVDs(acho),mas ele também teve uma outra dublagem nos anos 90 que está disponivel em DVDs.

Editado por Pópis-Iara
Link para o comentário

DUBLADORES FAVORITOS (Velha Guarda | Anos 40-80): Amaury Costa, Borges de Barros, Renato Master, Carlos Campanille, Sergio Galvão, Ézio Ramos, Orlando Viggiani, Antônio Moreno, Luiz Antônio Lobue, Luiz Carlos de Moraes, Isaura Gomes, Helena Samara, Neusa Azevedo, Denise Simonetto, Nelson Batista, Gilberto Barolli, Márcia Gomes, Cecilia Lemes, Gilmara Sanches, Daoiz Cabezudo, Eleu Salvador, Gervásio Marques, Rodney Gomes, Cleonir dos Santos, Domicio Costa, André Filho, Orlando Drummond, Vera Miranda, Ênio Santos, Milton Luís, Magalhães Graça, Garcia Neto, Eudes Carvalho, Lucy Guimarães, Flávio Dias, José Santa Cruz, Dráuzio de Oliveira, Márcio Seixas, Newton da Matta, Nilton Valério, Garcia Júnior, Mario Jorge Andrade, Marisa Leal, Miriam Ficher, Nizo Neto, Marlene Costa, Lina Rossana, Juraciara Diacovo, Mário Monjardim, Miriam Ficher, Carmen Sheila, Jomeri Pozzoli, Sheila Dorfman, Leonardo Camilo, Francisco Brêtas, Waldir de Oliveira, Walter Breda, Dario de Castro, Ricardo Schnetzer, Silvio Navas, Francisco José, Carlos Alberto Vaccari, Isaac Bardavid, Jorgeh Ramos, Márcio Simões, Marcus Jardym, Ionei Silva.

DUBLADORES FAVORITOS (Atualmente | Anos 90-Agora): Marcelo Pissardini, Rafael Barioni, Vagner Fagundes, Wellington Lima, Wendell Bezerra, Hermes Barolli, Ulisses Bezerra, Mauro Eduardo Lima, Marcelo Campos, Fábio Lucindo, Alfredo Rollo, Alexandre Marconatto, Eleonora Prado, Sandra Mara Azevedo, Raquel Marinho, Leticia Quinto, Adriana Pissardini, Lúcia Helena, Fernanda Bullara, Manolo Rey, Guilherme Briggs, Alexandre Moreno, Phillipe Maia, Peterson Adriano, Duda Ribeiro, José Leonardo, José Luis Barbeito, Marco Ribeiro, Claudio Galvan, Marco Antônio Costa, Jorge Lucas, Luís Feier Motta, Adriana Torres, Iara Riça, Priscila Amorim, Andrea Murucci, Flávia Saddy.

Coloquei muitos, por isso devo ter esquecido de um e outro.

Editado por Gogetareborn
Link para o comentário

Na minha mania de fazer elencos ficticios de filmes, séries e desenhos, fiz uma simulação, de como seria (ao meu ver) se Simpsons fosse dublado em São Paulo, sendo que a dublagem original foi feita na VTI Rio.





250px-The_Simpsons_Simpsons_Family_Pictu

OS SIMPSONS (THE SIMPSONS)

Homer Simpson: Renato Márcio

Margareth "Marge" Simpson: Isaura Gomes

Bart Simpson: Vagner Fagundes

Lisa Simpson: Melissa Garcia

Abraham Simpson: Renato Márcio

Patty Bouvier: Nair Silva

Selma Bouvier: Nair Silva

Ned Flanders: Mauro de Almeida

Maude Flanders: Denise Reis

Nelson Muntz: Márcio Araújo

Carl Carlson: Wellington Lima

Lenny Leonard: Orlando Viggiani

Milhouse Van Houten: Marcelo Campos

Kirk Van Houten: Sergio Rufino

Luanne Van Houten: Sandra Mara Azevedo

Apu Nahasapeemapetilon: Celso Alves

Manjula Nahasapeemapetilon: Raquel Marinho

Dr. Julius Hibbert: Sidney Lilla

Chefe Clancy Wiggun: Flávio Dias

Ralph Wiggun: Figueira Júnior

Diretor Seymour Skinner: Daoiz Cabezudo/ Affonso Amajones/ Luiz Antônio Lobue

Charles Montgomery Burns: Eleu Salvador/ Luiz Carlos de Moraes/ Gileno Santoro

Waylon Smithers: Élcio Sodré

Reverendo Timothy Lovejoy: Paulo Celestino

Krusty: Nelson Machado

John Frink: Tatá Guarnieri

Cletus Caipira: Ulisses Bezerra

Moe Szyslak: César Marchetti

Barney Gumble: Cássius Romero

Elizabeth Hoover: Angélica Santos

Edna Krabappel: Lúcia Helena

Joe Quimby: Felipe Di Nardo/ Paulo Porto

Rich Texan: Carlos Campanille

Tony Gordo: Jonas Mello

Quando personagens tem mais de um dublador, é porque tenho várias possibilidades, ou porque um dublador estava vivo no inicio da série e faleceu recentemente, como por exemplo Eleu Salvador ou Daoiz Cabezudo, que fariam brilhantemente seus papéis, porém faleceram no inicio dos anos 2000

Link para o comentário

Primeira dublagem de Dumbo,a de 1941!!!

http://www.youtube.com/watch?v=OIolNwZMtik

Dumbo foi redublado nos anos 60,como todos os filmes da Disney(acho que sem exceção) essa versão é disponivel em VHS e em alguns DVDs(acho),mas ele também teve uma outra dublagem nos anos 90 que está disponivel em DVDs.

Muito bom Popis, essa dublagem é boa mas estou mais acostumado com aquela outra dublagem de 1986 que tem o dublador do seu madruga e a dona clotilde, você por acaso não sabe onde tem essa dublagem disponivel, to procurando a meses mas só acho aquela sem graça que fizeram nos anos 90, se você achar a dublagem dos anos 80 peço que me passe o link. :chaplin:

Link para o comentário

Não teve de 86, são só essas dublagens: 41,anos 60 e 90.

Mas se eu achar posto sim.

Outra coisa,eu ia colocar as músicas da pequena sereia versão de 89,mas não sei se é muito rara.

Seguinte esse filme foi dublado duas vezes, no original do cinema que,mas num relançamento do VHS em 1998(acho) foi redublado.

Link para o comentário

Dublagem de 86 e paulista? Puxa, que estranho, será que esse filme foi redublado pra alguma midia não muito acessada em São Paulo?

Link para o comentário

Não teve de 86, são só essas dublagens: 41,anos 60 e 90.

Mas se eu achar posto sim.

Outra coisa,eu ia colocar as músicas da pequena sereia versão de 89,mas não sei se é muito rara.

Seguinte esse filme foi dublado duas vezes, no original do cinema que,mas num relançamento do VHS em 1998(acho) foi redublado.

Desculpe, é que eu me guiei pela wikipedia, lá consta que a dublagem ao invés de anos 60 é 1986, no casso a dublagem que procuro é a segunda depois desta de 1941. :cleopatra:

Link para o comentário

Bem,eu acho que essa é a informação certa. Pq vários filmes da Disney(os antigos lógico) foram redublados nos anos 60,tanto que é essa dublagem dos VHS e de DVDs(esse último não tenho certeza),mas também deve ter alguns clássicos dublados nos anos 90.

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      165

      DISNEY

    2. Lucas Fernando
      44

      [INÉDITO] UMA INVESTIGAÇÃO PERIGOSA (1973)

    3. Пауло Витор
      44

      [INÉDITO] UMA INVESTIGAÇÃO PERIGOSA (1973)

    4. Lucas Fernando
      2926

      Pica Pau

    5. Raphael
      2926

      Pica Pau

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...