Ir para conteúdo

Há 10 Anos era exibido pela 1ª vez no SBT o episódio A História de Don Juan Tenório


Chapolin

Recommended Posts

Episódio "A História de Don Juan Tenório" era exibido pela 1ª vez no SBT

A dublagem "Maga" até então inédita naquele ano do episódio "A História de Don Juan Tenório" "Não tava morta, só andava falecida". No dia 01/07/2006 era exibido pela 1ª vez no SBT o episódio "A História de Don Juan Tenório" (1978) também conhecido apenas como: "Don Juan Tenório".

vW17iji.png

Esse foi o segundo episódio de Chapolin do lote de 1992 exibido no SBT nessas exibições de 2005 à 2007, mas apenas o terceiro episódio desse lote a ser exibido no SBT até aquele momento. 

3FcOAHk.jpg

6h3uvzW.png

O primeiro episódio exibido desse lote foi Romieta e Julieu - Parte 2 exibido uma única vez nos anos 90 e Fotos no Museu, Não! foi o segundo exibido, em Abril de 2006.

0nI9NXJ.png

Assista a gravação desse episódio exibido nesse dia:

Parte 1: 

Parte 2: 

-----------------------------------------------------

Comente aí a sua reação ao assistir nesse dia:

Você sabia que era um episódio inédito?

Ou nem sabia que era inédito?

Claro que pra quem percebeu a dublagem do lote de 92 sabia que era outro inédito, ainda mais depois da exibição de "Fotos no Museu, Não!

Ou para quem já tinha assistido em DVD com dublagem Gábia antes dessa exibição, com certeza já sabia que era algum perdido/inédito (Nesse caso inédito).

Comentem aí :s_success:

Tópico anterior lembrando a volta do episódio do Mosquito Biônico: http://www.forumch.com.br/topic/24447-há-10-anos-voltava-a-ser-exibido-no-sbt-o-episódio-o-mosquito-biônico/

 

Editado por Chapolin
  • Curtir 1
Link para o comentário

A única coisa que me lembro desse dia era que estava almoçando lá na cozinha então liguei a TV da sala pra ficar ouvindo o episódio e lá no meu quarto deixei o video cassete ligado gravando o episódio em VHS.

Bom, só fui saber que era inédito meses depois a exibição, como já disse várias vezes por aqui.

Esse é um dos episódios do Chapolin favoritos da minha irmã, em especial as cenas quem eles dizem: "Chorar, chorar, chorar e chorar!" e claro o "Não tava morto, só andava falecido!" do Ramón :lol: Ela gostava bastante dessas cenas.

E por último tenho que deixar em destaque:

Esse pelo menos tem o vídeo, porque quando foi a vez do episódio do gato não tinha vídeo, então tive que usar uma imagem do episódio :P

Editado por Chapolin
Link para o comentário

Só vi esse episódio dublado pela MAGA na internet. No SBT nunca tive a oportunidade de ver.

Na dublagem Gábia, a música é: "Chegou um morto, mais um bateu as botas"

Link para o comentário

É na dublagem Gábia foi isso mesmo, bem engraçado também :lol: Mais ainda prefiro a da Maga mesmo.

  • Curtir 1
Link para o comentário
52 minutos atrás, JF CHmaníaco disse:

Só vi esse episódio dublado pela MAGA na internet. No SBT nunca tive a oportunidade de ver.

Na dublagem Gábia, a música é: "Chegou um morto, mais um bateu as botas"

Nem na exibição do ano passado voce viu? eu ainda dei sorte de assistir na reprise de 2011 e gravei na exibição do ano passado.

Link para o comentário

Nessa época eu assisti a esse episódio mas pelo DVD com dublagem Gábia, no SBT não me lembro de ter visto. Só vi algum tempo depois. 

Link para o comentário
1 hora atrás, Helenaldo disse:

Nem na exibição do ano passado voce viu? eu ainda dei sorte de assistir na reprise de 2011 e gravei na exibição do ano passado.

Não. Ano passado eu só assistia pela afiliada, e passava só um episódio.

Link para o comentário

Eu assisti a estréia desse episódio, antes de ver a dublagem Gábia. Inclusive, gravei.

Achei bem diferente, por ser um episódio cheio de rimas. Não é um dos meus episódios favoritos, mas tem sua graça. Talvez por ter conhecido primeiro a dublagem Maga, acho horrível a dublagem Gábia desse episódio. Perde toda a graça.

Link para o comentário

Esse é o tipo de episódio que deve ter dado um certo trabalho para a dublagem por causa das rimas, a série A Feiticeira tem um episódio assim também e em uma entrevista a dubladora da Sam fala sobre (pergunta número 20 para quem se interessar em ler).

As rimas em espanhol são melhores, dubladas acho bem mediano.

Link para o comentário

Inclusive, esse episódio pode desmentir aquela antiga lenda de que a Maga não havia dublado a 4ª parte do FBV devido à dificuldade em adaptar as rimas que a Bruxa do 71 fazia com a palavra "Ramón", que aqui seria "Madruga". Se adaptaram um episódio inteiro, que SÓ tem rimas, não deixariam de dublar outro que precisaria ser adaptado um pequeno trecho.

Não lembro se essa lenda era uma afirmação oficial de alguém, ou se era mais um dos muitos supositórios que os fãs levantavam pra justificar os episódios perdidos e inéditos.

Link para o comentário
Professor Inventivo

Sobre isso da dublagem do FBV parte 4 comentaram até no programa da Sonia Abrão. 

Isso foi Em 2003 naquela época que o Edgar Vivar foi no programa dela e o SBT apareceu com uns perdidos. 

E sobre o episódio do Don Juan, eu vi a primeira vez no ano passado naquelas exibições de janeiro. Gostei bastante das rimas feitas pela Maga, conseguiram fazer ficar engraçado. 

Link para o comentário
14 horas atrás, JoãoB disse:

Eu assisti esse episódio no dia. Na hora, eu nem sabia que era inédito. Descobri depois, vendo os comentários na internet.

A música "não tava morto, andava falecido" ficou na minha cabeça, era muito engraçado :lol:  Não gostei do "chegou um morto, mais um bateu as botas" na dublagem da Gábia, achei que deixou totalmente sem graça. 

Mas o que mais marcou, para mim, foi que esse episódio foi exibido no mesmo dia em que o Brasil perdeu para a França na Copa de 2006. Na época o Mestre Maciel, colunista do site Turma CH, considerou que a exibição desse episódio naquele dia foi uma espécie de "aviso" do que iria acontecer com a seleção brasileira no jogo, do tanto que esse episódio fala de mortos. Concordo! 

 

Partida horrível do Brasil. Pra mim, o futebol brasileiro começou a decair à partir daí.

Agora que você disse eu acho que acabei confundindo os dias :ponder:realmente nesse dia teve a partida entre Brasil França da Copa de 2006.

Isso que eu disse alguns posts acima:

"A única coisa que me lembro desse dia era que estava almoçando lá na cozinha então liguei a TV da sala pra ficar ouvindo o episódio e lá no meu quarto deixei o video cassete ligado gravando o episódio em VHS". Deve ter sido no dia 22/07/2006 quando exibiram o episódio do Ventrilouco e eu acabei confundindo com o dia dessa exibição de Don Juan Tenório.

Link para o comentário
7 horas atrás, Chapolin disse:

Agora que você disse eu acho que acabei confundindo os dias :ponder:realmente nesse dia teve a partida entre Brasil França da Copa de 2006.

Isso que eu disse alguns posts acima:

"A única coisa que me lembro desse dia era que estava almoçando lá na cozinha então liguei a TV da sala pra ficar ouvindo o episódio e lá no meu quarto deixei o video cassete ligado gravando o episódio em VHS". Deve ter sido no dia 22/07/2006 quando exibiram o episódio do Ventrilouco e eu acabei confundindo com o dia dessa exibição de Don Juan Tenório.

Tem um pequeno erro lá no primeiro post do tópico.

Lá diz: "Ou para quem já tinha assistido em DVD com dublagem Gábia antes dessa exibição, com certeza já sabia que era algum perdido/inédito (Nesse caso inédito). "

Na época esse episódio já tinha sido dublado pela Gábia, mas o DVD ainda não havia sido lançado. O DVD só foi lançado no dia 26/07/2006. Não tinha como ter visto esse episódio com a dublagem Gábia antes da exibição no SBT.

  • Curtir 1
Link para o comentário

Caramba, você lembra até do dia que foi lançado? :o 

Eu achei que tinha sido lançado antes da estreia desse episódio no SBT (Erro meu). Bom, mesmo assim teve gente que deve ter assistido com a dublagem da Gábia antes de assistir com a dublagem da Maga.

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. E.R
      965

      COMIDAS

    2. E.R
      7892

      QUADRINHOS & GIBIS

    3. E.R
      765

      SBT

    4. E.R
      312

      UEFA Champions League

    5. E.R
      250

      The Legend of Zelda

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...