Jump to content
Sign in to follow this  
Raphael

[INÉDITO] A FUGA / VISITA AO MUSEU (1973)

Recommended Posts

Marcelo Jungbluth

Ótimas esquetes e ainda melhor ver com dublagem Maga! Doutor Chapatin destruindo o museu foi demais. :P

11 minutos atrás, Lucas Fernando disse:

Vazou um trechinho da "Boys" quando o Chompiras chega na cela.

Que diabo!

Mais um trecho que os fãs tem que mixar a música, efeitos sonoros e risadas de fundo.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Raphael

E a Glória de 72 de figurante junto com o pessoal, estava usando uma roupa toda amarela. :muttley:

Está no print que o José postou para quem nunca percebeu antes.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Baixinho

SBT escondeu maravilhosas esquetes por pura canalhice

Edited by Baixinho

Share this post


Link to post
Share on other sites
Lucas Fernando
1 minuto atrás, Marcelo Jungbluth disse:

Mais um trecho que os fãs tem que mixar a música, efeitos sonoros e risadas de fundo.

Pois é, a gente tem que ficar consertando algo que o incompetente editor do SBT teve preguiça de mixar completo. Que nojo que isso dá...

Share this post


Link to post
Share on other sites
CYGNUS X-1
1 hora atrás, José Antonio disse:

A4KUXr6.png

"mendingo"? kkkkk

  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
LLPS

Falta so alguem upar em 720p agora kkk

Share this post


Link to post
Share on other sites
Chapolin

Enfim vieram estas duas, mas no Play a edição da esquete do Chompiras é a mesma que a da exibição, ou seja SBT fez merd* em boa parte do começo do esquete <_<

A melhor das esquete novamente foi a do Dr. Chapatin, ri demais assistindo :lol:

15 horas atrás, Lucas Fernando disse:

Mais um trecho da dublagem perdido por incompetência do SBT.

Vazou um trechinho da "Boys" quando o Chompiras chega na cela.

Que diabo!

Era essa a BGM? Eu assisti pela TV e no Play depois, e mesmo assim não tinha conseguido identificar.

15 horas atrás, Chapolineto disse:

O lado bom de eu ver esses inéditos dublados, é que eu nunca vi eles nem em espanhol :D

Poucos inéditos eu vi.

Tem vários que eu não assisti na esperança de que algum dia assistisse primeiro dublado em português :P Mas tem outros que eu assisti em espanhol mesmo, por exemplo: "A Bomba no escritório" (75).

13 horas atrás, CYGNUS X-1 disse:

"mendingo"? kkkkk

Deve ser o personagem do Ramón em "O Roubo das Maçãs" do Chapolin :lol:

Edited by Chapolin

Share this post


Link to post
Share on other sites
Lucas Fernando

Sim, porém o correto é eu a convidei "mendigo" e não "mendingo".

3 minutos atrás, Chapolin disse:

Era essa a BGM? Eu assisti pela TV e no Play depois, e mesmo assim não tinha conseguido identificar.

Sim. A poprósito, já estou consertando a cagada do SBT.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ramyen Matusquela

Muito bom ter acesso a essas duas novidades MAGA. 

A esquete dos ladrões é legalzinha, porém o Edgar poderia ter falado algo.

A do Doutor é ótima. Maga estava inspirado, assim como toda a turma de dublagem em 88. Também ri com a pancadaria no final e a reação do figurante quando o Doutor enfia a cara no Ramón. :lol:

Foi bom rever o episódio das Maçãs, também. "Que porcaria de Bolacha, puéeee". 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...