Jump to content
Sign in to follow this  
Raphael

[INÉDITO] UM HOTEL NADA AGRADÁVEL (1973)

Recommended Posts

José Antonio
14 minutos atrás, Chapolin disse:

Nenhum dos dois faz sentido, mas achei "trouxa" mais ainda :P

"E se jogarmos as trouxas pela janela?"

Trouxa "de roupa" é o que a Florinda quis dizer, trouxa como termo pejorativo foi o que o Chapolin entendeu, por isso ele olha pra ela com cara estranha.

Se usassem "bagagem" não faria sentido o olhar do Chapolin. No original usam o termo "petaca" que pode significar "bunda" ou "malas".

Share this post


Link to post
Share on other sites
Chapolin

Nesta de jogar pela janela tudo bem, a que eu achei sem "sentido" foi esta aqui:

"Chapolin, você nos ajuda com as trouxas?"

"Que nos ajude a fazer as malas".

Talvez eu achei sem sentido isso, pois nunca tinha visto alguém dizer "trouxa" se referindo a malas :headscratch: Bom, mas neste caso então fica que ela quis dizer as trouxas de roupas e como o Chapolin não entendeu, ela diz malas depois :P

Edited by Chapolin

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...