Jump to content
Sign in to follow this  
Multich

E se todos os episódios de Chaves e Chapolin tivessem dublagem Maga

Recommended Posts

gustavo lins
2 horas atrás, Homessa disse:

Seria ótimo.Fico me perguntando, se  Chapolin e Chaves fizeram tanto sucesso, por que o SBT nunca comprou as séries completas?

 

falta de organização do SBT e da Televisa, teve episódio que foi enviado e dublado 3 vezes enquanto alguns nem em sonho.

1 hora atrás, Professor Inventivo disse:

Esse "ainda tem mais" com o C de comercial aparece em vários episódios de CH. Já li por aí que tinha um apresentador de TV que fazia isso, alguém mais já ouviu falar? 

é aquele cara que aparece no episódio da festa a fantasia sendo roubado pelo chompiras.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Multich

Para se tivesse o quinto lote da Maga,completaria o que faltava 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Professor Inventivo
34 minutos atrás, Multich disse:

Para se tivesse o quinto lote da Maga,completaria o que faltava 

Pode ser, ao que tudo indica o SBT recebeu os episódios restantes, mas não dublou porque começou com essa história de semelhantes. 

Como a dublagem em 92 já era fora da emissora optaram por não dublar tudo. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Multich

No mesmo ano fez a separação dos semelhante,se o SBT não fizesse isso de história semelhante nós teríamos toda seria completa 

Edited by Multich

Share this post


Link to post
Share on other sites
Homessa

@Professor Inventivo e @gustavo linsRaul Velasco era o nome do apresentador que fazia o ''C'' de comercial.

Edited by Homessa
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
gustavo lins
Em 11/12/2018 às 08:30, Professor Inventivo disse:

Pode ser, ao que tudo indica o SBT recebeu os episódios restantes, mas não dublou porque começou com essa história de semelhantes. 

Como a dublagem em 92 já era fora da emissora optaram por não dublar tudo. 

eu acho que não, nós vimos que eles continuaram dublando tudo só que de tempos em tempos, eu acho que não dublaram  tudo por que o Marcelo Gastaldi morreu, se realmente existisse a separação de semelhantes na dublagem nos nós teríamos bem menos episódios dublados pela Maga no lote de 92, mas não, eles dublaram até o episódio editado como filme que a Televisa mandou.

Edited by gustavo lins

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gabriel CH

Como a Maga é minha dublagem preferida, pra mim seria ótimo.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Medeiros CH

Na minha visão, não gostaria, porque justamente uma das coisas que movimenta o meio CH são as várias dublagens que se tem, episódios inéditos de La Chicharra, Programa Chespirito e por aí vai, que nos dão expectativas de ocorrer.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cleberson
3 horas atrás, Medeiros CH disse:

Na minha visão, não gostaria, porque justamente uma das coisas que movimenta o meio CH são as várias dublagens que se tem, episódios inéditos de La Chicharra, Programa Chespirito e por aí vai, que nos dão expectativas de ocorrer.

Movimenta o meio mais da forma errada, seria maravilhoso se a serie fosse toda uniforme com apenas um estudio de dublagem (A Maga claro), porem como isso nao foi feito nos anos 80/90 paciencia.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...