Jump to content
Sign in to follow this  
Raphael

[INÉDITO] CUIDANDO DE DONA FLORINDA (1979)

Recommended Posts

Gabriel_Lupin
Posted (edited)
13 minutos atrás, O Cadeirudo disse:

Acho que para mim a pior coisa na Rio Sound que o SBT fez quando fez o lote 2012, não conseguiu fazer um preço com Nelson Machado, e o Carlos Seidl, o Multishow conseguiu! Ponto para a GLOBOSAT!

E eu a parte 3 de Os Piratas- Parte 3 (1975), O Papagaio do Quico (1975)!

A dublagem em si da RioSound foi ruim mas tolerável o que quebrou foi eles terem a  brilhante ideia de redublar episódios já clássicos, isso que fez a dublagem RioSound ser mal falada.

Edited by Gabriel_Lupin

Share this post


Link to post
Share on other sites
Raimundo Nonato Canavieira
Posted (edited)
8 minutos atrás, Gabriel_Lupin disse:

A dublagem em si da RioSound foi ruim mas tolerável o que quebrou foi eles terem brilhante ideia de redublar episódios já clássicos, isso que fez a dublagem RioSound ser mal falada.

Essa mer** de padronização da emissora do Silvio Santos foi muito ruim! Saudade no episódio O Castigo Vem O Cavalo- Parte 3 (1976) O Seidl cantando " Meu Pai e eu, observarmos as estrelinhas do espaço iluminado as coisas" ele arrebentou, enquanto o Marco Moreira ficou muito podre! O Osmiro estava com a voz cansada nas redublagens, e na Rio Sound, as BGMS baixadas do YouTube!

Edited by O Cadeirudo

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gabriel_Lupin
Agora, O Cadeirudo disse:

Essa Mérida de padronização foi muito ruim! Saudade no episódio O Castigo Vem O Cavalo- Parte 3 (1976) O Seidl cantando " Meu Pai eu, observarmos as estrelinhas do espaço iluminado as coisas" ele arrebentou, enquanto o Marco Moreira ficou muito podre!

O SBT agora quando passa é só com a dublagem clássica mesmo, e os inéditos que eles dublaram estão engavetados, gastaram dinheiro a toa

Share this post


Link to post
Share on other sites
Raimundo Nonato Canavieira
4 minutos atrás, Gabriel_Lupin disse:

O SBT agora quando passa é só com a dublagem clássica mesmo, e os inéditos que eles dublaram estão engavetados, gastaram dinheiro a toa

Qual foi a última vez que passaram a Venda Da Vila- Parte 1 (1976) com a dublagem da MAGA? ( com o Portiguara Lopes no Ricardo de Pascoal) acho que a última vez que passaram a dublagem Rio Round foi 2016/2017 na rede aos 19h20?  Certo?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gabriel_Lupin
3 minutos atrás, O Cadeirudo disse:

Qual foi a última vez que passaram a Venda Da Vila- Parte 1 (1976) com a dublagem da MAGA? ( com o Portiguara Lopes no Ricardo de Pascoal) acho que a última vez que passaram a dublagem Rio Round foi 2016/2017 na rede aos 19h20?  Certo?

Certo e pelo que vejo nas anotações que o Quico Irônico e o Chavo Arachán fazem nunca mais exibiram, se um dia passarem de novo vai ser MAGA.

10 minutos atrás, O Cadeirudo disse:

Essa mer** de padronização da emissora do Silvio Santos foi muito ruim! Saudade no episódio O Castigo Vem O Cavalo- Parte 3 (1976) O Seidl cantando " Meu Pai e eu, observarmos as estrelinhas do espaço iluminado as coisas" ele arrebentou, enquanto o Marco Moreira ficou muito podre! O Osmiro estava com a voz cansada nas redublagens, e na Rio Sound, as BGMS baixadas do YouTube!

Osmiro deu dó, ele cansado e já bem lento dublando com todo esforço, tanto que pra cantar chamaram o Mauro Ramos.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Raimundo Nonato Canavieira
Posted (edited)
9 minutos atrás, Gabriel_Lupin disse:

Certo e pelo que vejo nas anotações que o Quico Irônico e o Chavo Arachán fazem nunca mais exibiram, se um dia passarem de novo vai ser MAGA.

Só eu que acho porque é o último na lista  do SBT, antes dos anuais e semelhantes ( mesma frescura com a Despedia, se bem que esse eu acho que é por causa que tem 3 clipes em espanhol)

9 minutos atrás, Gabriel_Lupin disse:

Certo e pelo que vejo nas anotações que o Quico Irônico e o Chavo Arachán fazem nunca mais exibiram, se um dia passarem de novo vai ser MAGA.

Osmiro deu dó, ele cansado e já bem lento dublando com todo esforço, tanto que pra cantar chamaram o Mauro Ramos.

Sim, ele iria morrer um ano depois de ter ido ao ar no SBT! O Silton 6 meses depois ( se bem que eu acho que ele nem chegou a ver os 2 episódios que ele dublou:  Vai Graxa?- Parte 1 1979, Vamos Ao Parque- Parte 1 1979 !)

Edited by O Cadeirudo

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gabriel_Lupin
Posted (edited)
6 minutos atrás, O Cadeirudo disse:

Só eu que acho porque é o último na lista  do SBT, antes dos anuais e semelhantes ( mesma frescura com a Despedia, se bem que esse eu acho que é por causa que tem 3 clipes em espanhol)

Sim, ele iria morrer um ano depois de ter ido ao ar no SBT! O Silton 6 meses depois ( se bem que eu acho que ele nem chegou a ver os 2 episódios que ele dublou:  Vai Gracha- Parte 1 1979, Vamos Ao Parque- Parte 1 1979 !)

O da Despedida é por medo do pessoal achar que não vai passar mais e porque eles sempre tiram Chapolin sem planejar então nunca dá tempo de exibir, agora o da Venda da Vila só acho que é frescura mesmo.

Edited by Gabriel_Lupin

Share this post


Link to post
Share on other sites
Professor Inventivo
29 minutos atrás, Gabriel_Lupin disse:

Encontro do Século acho foi frescura de imagem porque se fosse censura seria igual "A bela adormecida é um senhor muito feio" esse aí todas as partes 1 da saga tão perdidas, Encontro do Século teve remake no programa Chespirito.

Talvez a cena que sofreu censura foi retirada ou modificada pelo próprio Roberto no roteiro dos anos 80.

O mesmo deve ter acontecido com os piratas, na versão de 82 podem ter modificado o que ocorreu 75

Share this post


Link to post
Share on other sites
Raimundo Nonato Canavieira
4 minutos atrás, Gabriel_Lupin disse:

O da Despedida é por medo do pessoal achar que não vai passar mais e porque eles sempre tiram Chapolin sem planejar então nunca dá tempo de exibir, agora o da Venda da Vila só acho que é frescura mesmo.

Não da para entender a lógica dessa emissora! Tiram episódios que é semelhante! Se fosse a Record iriam tirar episódios com o cachorro Santanas, e títulos semelhantes O Restaurante De Dona Florinda e o Restaurante da Dona Florinda!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gabriel_Lupin
7 minutos atrás, O Cadeirudo disse:

Não da para entender a lógica dessa emissora! Tiram episódios que é semelhante! Se fosse a Record iriam tirar episódios com o cachorro Santanas, e títulos semelhantes O Restaurante De Dona Florinda e o Restaurante da Dona Florinda!

Pois é

Share this post


Link to post
Share on other sites
Moisés Isaias

Acho que os semelhantes deveriam ser anexados aos comuns, já que resgataram e dublaram poderiam exibir na programação normal.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gabriel_Lupin
Posted (edited)
11 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

Talvez a cena que sofreu censura foi retirada ou modificada pelo próprio Roberto no roteiro dos anos 80.

O mesmo deve ter acontecido com os piratas, na versão de 82 podem ter modificado o que ocorreu 75

Pode ser que tenha sido isso mesmo, infelizmente é que não saberemos talvez nunca.

11 minutos atrás, Moisés Isaias disse:

Acho que os semelhantes deveriam ser anexados aos comuns, já que resgataram e dublaram poderiam exibir na programação normal.

Eu já não espero muita coisa vinda pelo SBT não

Edited by Gabriel_Lupin

Share this post


Link to post
Share on other sites
Professor Inventivo
1 hora atrás, Moisés Isaias disse:

Acho que os semelhantes deveriam ser anexados aos comuns, já que resgataram e dublaram poderiam exibir na programação normal.

O problema é que foi o próprio SBT que inventou isso de semelhantes, então esqueçam, não vão abandonar essa ideia nunca.

Nos outros países sempre exibiram como o MSW, todos os episódio são tratados de maneira comum e normal.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Gabriel_Lupin
8 horas atrás, Professor Inventivo disse:

O problema é que foi o próprio SBT que inventou isso de semelhantes, então esqueçam, não vão abandonar essa ideia nunca.

Nos outros países sempre exibiram como o MSW, todos os episódio são tratados de maneira comum e normal.

Na verdade não só o SBT, a própria MAGA usava esse termo e também lá fora exibem todos mas não organizados igual o MSW :muttley:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Professor Inventivo
Em 03/03/2019 às 07:04, Gabriel_Lupin disse:

Na verdade não só o SBT, a própria MAGA usava esse termo

Entre Maga e SBT é tudo a mesma coisa, queriam economizar com a dublagem.

Em 03/03/2019 às 07:04, Gabriel_Lupin disse:

também lá fora exibem todos mas não organizados igual o MSW

Antigamente a organização era um pouco melhor, de uns tempos pra cá que virou bagunça.

O que eu quis dizer é apenas sobre a ordem cronológica, se cortam aberturas, créditos e parte dos episódios ou se exibem nas ordens estranhas que a Televisa inventa, a história já é outra.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...