Ir para conteúdo

Perguntas para Gustavo Berriel


FooCH

Recommended Posts

Assim como foi feito com o Mário Lúcio de Freitas, agora vocês poderão aqui no FUCH fazer perguntas ao Gustavo Berriel, dublador do Nhonho no desenho animado, dublador do Nhonho e do Jaiminho nos Boxes CH e presidente do Fã-Clube, que ajudou à Amazonas Filmes na adapatação dos episódios.

Funcionará como um debate, podem ir postando as perguntas e quando ele entrar no FUCH, responderá a todas (ou não :P ). E o tópico segue até que não haja mais dúvidas ou curiosidades para questionar.

Vamos com calma, não é preciso sair correndo postando várias perguntas antes de todo mundo. Pense antes de escrever para não perguntar algo besta e não prejudicar o andamento do tópico.

Valendoooooooooooooo!!!! :lol:

Link para o comentário
  • Respostas 45
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • gberriel

    6

  • FooCH

    5

  • rorizim

    4

  • Diego@Marinho

    3

Usuários que mais postaram nesse tópico

Quais são os episódios 23 e 24 do desenho? O Nhonho participa deles?

Editado por FooCH
o texto saiu 2 vezes ;)
Link para o comentário
Quais são os episódios 23 e 24 do desenho? O Nhonho participa deles?

Dica: No blog dele tem as notícias sobre os episódios dublados do desenho. Se eu num me engano, eles chegam até depois da gente já saber quais são. ;)

Gostaria de saber o que já se tem de concreto (e não me venham com sacos de cimento, hein?) sobre o FBV que o Fã-Clube realiza. E se ele sabe mais alguma coisa sobre o interesse da Amazonas em outros produtos CH.

;)

Editado por FooCH
texto do quote corrigido
Link para o comentário

Eu gostaria de saber se no evento "Super Chavesmania III" que lá estava eu. Você recebeu o presente que deixei para você na saída? Deixei na saída com o Valette Negro (Eduardo Gouvêa) dentro de uma caixinha, um imã de geladeira de biscuit do Chaves... Ele chegou a entregar para você ou ele gambou pra ele? :P

Eu me lembrei disso há pouco tempo... Sempre me esqueço de te perguntar por MSN portanto perguntei aqui pra ter a garantia que não vou esquecer :lol:

Link para o comentário

Como é a responsabilidade de, por anos ser um fã das séries e agora, estar adaptando os textos para os DVDs e ainda dublando o Nhonho, sabendo que será avaliado por nós, fãs?

Link para o comentário

Berriel, compare o trabalho de dublagem nos DVD's e no desenho animado... com ctz foi uma emoção mto grande qdo foi chamado para dublar os DVD's, mas e qdo foi aprovado tb no desenho, sabendo q sua voz agora apareceria no SBT para todo o Brasil?

Link para o comentário
Barril do Chavinho

Eu gostaria de saber de você, como surgiu a idéia de na dublagem colocar o Nhonho cantando um trecho da música "Que bonita sua roupa" no episódio "Os Gesseiros", sendo que na versão com áudio original não temos isso?

Link para o comentário

Vc tem amizade com algum dublador? Se a resposta for sim, com qual dublador????

Link para o comentário
Chapolin Gremista

Bom minha pergunta é essa : ;)

Berriel, antes de dublar o Nhonho, você já sonhava em se tornar dublaldor ?

E se sabia que tinha Pôtencial pra isso ?

Link para o comentário

Tanto faz :P

Mas falando sério:

Se vc tivesse que parar de dublar CH, vc iria tentar dublar outra série estrangeira para ser exibida no Brasil?Se sim, qual seria?

Link para o comentário
Eu tenho que responder na ordem ou posso responder às mais fáceis primeiro?

mas não tem nenhuma fácil... :lol:

digo... pare de evitar a fadiga! :P

Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. E.R
      729

      FAMOSOS

    2. E.R
      782

      SBT

    3. E.R
      183

      Futebol Alemão

    4. E.R
      16

      Copa Sul Americana 2024 e Recopa Sul Americana 2024

    5. E.R
      8

      Campeonato Brasileiro 2024 - Série B

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...