Thomas 8 Posted June 25, 2007 Share Posted June 25, 2007 (edited) Tópico criado para postar as curiosidades CHmaníacas! POSTADO POR KAGIVA: "Bom provavelmente a maioria das pessoas aqui já deve ter lido o conto "Um Homem Célebre" do brilhante Machado de Assis... Leitura obrigatória de quase todos os vestibulares das universidades do Brasil... "Um Homem Célebre" conta a história de um pianista frustrado chamado Pestana, compositor de polcas, um estilo musical irreverente do século 19 (algo semelhante com o que foi o rock nos anos 60 com os Beatles)... Esse estilo chamado "Polca" revolucionou os bailes dançantes no Rio de Janeiro e era mal visto pelas autoridades... Bom as suas "polcas" tinham nomes que causavam polêmica, afetavam a sociedade, e eram direcionados aos políticos e mandantes... Em certo momento do conto, enquanto Pestana está a tocar em um baile, uma mulher lhe pede uma música chamada "Bula comigo, Nhonhô" de autoria do protagonista. Bom, tendo-me chamado atenção o título da polca, por refêrencia ao personagem de Edgar Vivar... Fui pesquisar e encontrei que: "Não bula comigo, Nhonhô" é um frase que as mulheres diziam quando estavam sendo assediadas por homens do alto escalão, algo como: "Não vem com conversa fiada, seu nobre!"... E pesquisando sobre Nhonhô, encontrei que eram chamados assim, os jovens da alta sociedade... filhos de nobres... que andavam em meio aos pobres... Será que o Bolaños se inspirou nos contos machadinos para dar nome ao Nhonho? " ================================================================== POSTADO POR wil_chavesmaniaco: "Não sei se vocês perceberam mas no episódio Cada Um Vale Pelo que é ,aparece o personagem Seu Mundinho assistindo o Chapolin E o episódio que ele Assisti é o ex-inédito "A Caricatura" com uma dublagem diferente." ================================================================== POSTADO POR CHOMPIRAS: "Estava assistindo ontem o episódio "El traje del tío Jacinto"- versão 1 de 1973 e percebi duas curiosidades. Primeiro, para quem não lembra, esse episódio é aquele com a Loca de la Escalera, Dona Eduviges interpretada por Janet Arceo. Curiosidade 1 Nessa temporada (1973) o programa estava em seu segundo ano, e alguns bordões ou caracterísitcas dos personagens não apareciam ainda. O choro do Quico encostado na parede ainda não existia. Ele apenas chorava, sem se encostar em nada. Curiosamente, quem chora igual o Quico nesse episódio (e somente nesse) é a Chiquinha: Teria vindo daí a inspiração para o choro do Quico, já que a Chiquinha já tinha um choro caracterísitico? Outra curiosidade no episódio é uma piada feita pela Chiquinha, ao pensar que seu pai iria se casar com a Loca de la Escalera. Ela comenta que já se ve irmã de El Loco Valdez. Para quem não sabe El Loco Valdez é um famoso comediante mexicano irmão de Ramón Valdez. " Postem as curiosidades somente aqui! Se tiver mais alguma, me avisem para eu mesclar. Edited June 25, 2007 by Thomas Link to post
Fabão 110 Posted June 25, 2007 Share Posted June 25, 2007 Respondendo novamente à curiosidade do will, quando se dubla um episódio, se dubla por inteiro. No caso do "Cada um vale pelo que é", a cena do episódio da caricatura também foi dublada dentro do Cada um vale pelo que é, por isso que ficou diferente. O motivo é óbvio, é muito, mas muito mais fácil dublarem aquele trecho novamente do que ir procurar se o episódio já foi dublado alguma vez para pegar o trecho do áudio e botar lá. Link to post
Valter May 1 Posted June 25, 2007 Share Posted June 25, 2007 Respondendo novamente à curiosidade do will, quando se dubla um episódio, se dubla por inteiro. No caso do "Cada um vale pelo que é", a cena do episódio da caricatura também foi dublada dentro do Cada um vale pelo que é, por isso que ficou diferente. O motivo é óbvio, é muito, mas muito mais fácil dublarem aquele trecho novamente do que ir procurar se o episódio já foi dublado alguma vez para pegar o trecho do áudio e botar lá. Isso acontece em todas as séries. Sempre que se tem um especial com cenas de algum episódio anterior, se dubla novamente. 1 Link to post
Matheus 3 Posted June 25, 2007 Share Posted June 25, 2007 O número de algumas casas mudou demais durante a série. Alguns exemplos: O número da casa da dona Florinda no episódio do Disco Voador v. 1 é 21 O número da casa da Dona Clotilde é 72!!!!! No episódio do Calo do Sr. Barriga, o número da casa da Florinda é 81 1 Link to post
Fabão 110 Posted June 25, 2007 Share Posted June 25, 2007 O número de algumas casas mudou demais durante a série.Alguns exemplos: O número da casa da dona Florinda no episódio do Disco Voador v. 1 é 21 O número da casa da Dona Clotilde é 72!!!!! Não é 21, é 71! Houve uma inversão das portas nesse episódio. A bruxa ficou com o 72, a Florinda com o 71, e o Seu Madruga com o 14. Vai saber porque... 1 Link to post
Don Juan Thiago 4 Posted June 25, 2007 Share Posted June 25, 2007 O número de algumas casas mudou demais durante a série.Alguns exemplos: O número da casa da dona Florinda no episódio do Disco Voador v. 1 é 21 O número da casa da Dona Clotilde é 72!!!!! Não é 21, é 71! Houve uma inversão das portas nesse episódio. A bruxa ficou com o 72, a Florinda com o 71, e o Seu Madruga com o 14. Vai saber porque... Deve ter sido alguma mudança de cenário e na hora de voltar com as portas no lugar trocaram. Link to post
Valter May 1 Posted June 25, 2007 Share Posted June 25, 2007 Com certeza foi culpa de algum contra-regra burro. Link to post
racha cuca 0 Posted June 26, 2007 Share Posted June 26, 2007 Uma curiosidade é a maçanete da porta da casa do Seu Madruga,no episódio do Madruguinha.A maçaneta está no lado direito da porta.Normalmente ela aparece do lado esquerdo. Link to post
Matheus 3 Posted June 27, 2007 Share Posted June 27, 2007 DESENHO DO CHAVES: No primeiro episódio, Os Balões, Dona Clotilde veste sua tradicional roupa azul-claro: E uma outra azul-escura: 1 Link to post
Anderson MS 0 Posted June 27, 2007 Share Posted June 27, 2007 DESENHO DO CHAVES:No primeiro episódio, Os Balões, Dona Clotilde veste sua tradicional roupa azul-claro: E uma outra azul-escura: Isso também acontece no episódio do Jogo de Beisebol. As roupas rosa de Dona Florinda e Pópis ficam roxas. Link to post
dedediadema 18 Posted July 9, 2007 Share Posted July 9, 2007 Algo me intriga (e nao eh pq comi mto trigo) nao sei se ja foi citado aki no forum , mas q lugar seria esse pelo qual o chaves sai no comecinho do ep "a venda da vila" ?? segundo o mapa q o propio Bolaños fez , essa seria a casa 2 , mas oq chaves estaria fazendo lah ? Link to post
FooCH 1 Posted July 9, 2007 Share Posted July 9, 2007 poderia ser a tal portaria q o Seu Madruga fala para a Glória perguntar se tem alguma casa vaga na vila... não é lugar nenhum, não faz diferença para a história... só tenha ctz q não é a casa do Chaves... Link to post
Thomas 8 Posted July 9, 2007 Author Share Posted July 9, 2007 Como já existe esse tópico para curiosidades, mesclado! Link to post
E.R 2,159 Posted July 15, 2007 Share Posted July 15, 2007 A Leda Figueiró dubla uma pássara no fime "Vila Sésamo - Onde está o Gariblado ?" que tá sendo exibido agora no Boomerang. Link to post
João 1 Posted July 17, 2007 Share Posted July 17, 2007 Uma coisa que eu achei interessante é um bordão que o Chaves falava. Sempre que ele batia no Quico ele falava "E da próxima será mais pior!", mas aí esse bordão sumiu e no Episódio do desenho "Classes de Box" o Chaves fala novamente. Link to post
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now