Ir para conteúdo

Curiosidades CH


Thomas

Recommended Posts

  • Respostas 1.3k
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • E.R

    158

  • Don_aCHiles

    78

  • Usagi White

    53

  • Seu Mundinho

    45

Usuários que mais postaram nesse tópico

O episodio em que Kiko troca de boné

é o da Branca de Neve, o que da pra notar

na imagem bem abaixo...

kikopp.jpg

É... agora que você faluo eu nem tinha me tocado da necessidade de mudar o boné...

Como ele ia aparecer no Chroma Key, não poderia aparecer com a quele detalhe azul... Agora realmente faz sentido.

É que nem a Dona Florinda no clipe "país da fantasia". Ela usa outro avental...

Link para o comentário
  • 3 semanas depois...

Outra curiosidade envolvendo a troca de bonés do Quico em 1978 e também envolvendo as datas de gravação dos episódios.

Muitos devem saber que os episódios dos Chifrinhos de Nozes e da Chirimoia são sequenciais originalmente, ou seja, na ordem correta um é exibido depois do outro e o seguinte episódio é a versão inédita dos Io-iôs. A curiosidade é que é exatamente nesse episódio dos io-iôs que o Quico troca de vez o boné com tira azul pelo boné com tira preta no Chaves e coincidentemente é nesse episódio também que eles mudam o estilo dos créditos finais, que passam a ser em Fade In -> Fade Out ao invés de "subirem" na tela, vejam as imagens:

bons.jpg

A partir desse episódio dos io-iôs os créditos passam a aparecer em Fade e o Quico passa a usar definitivamente o boné com tira preta. Talvez esse boné foi confeccionado unicamente para o uso no chroma key do episódio da Branca de Neve, mas como "caiu bem" resolveram mantê-lo.

Outra curiosidade é da data de gravação desses episódios citados, que são de abril de 1978. Isso pode ser notado nos créditos finais do episódio dos io-iôs onde aparece a nota de falecimento de um tal de José Amílcar Vidal Sánchez que faleceu no dia 17 de Abril de 1978 no México.

cred.jpg

E muitos sabem também que alguns episódios anteriormente, mais precisamente na terceira parte dos Churros, existe um cartaz na parede da vila anunciando um espetáculo (EL INCLUSERO), datado de março de 1978, e nesse o Quico ainda usava o boné com tira azul...

Link para o comentário
  • 4 semanas depois...

Agora a pouco passando pelos canais eu vi falando

sobre de uma apresentadora que trabalhou naquele

programa do SBT Aqui e Agora, acho que não durou

nem a metade de um ano aquele programa...

Ai me veio um pensamento...

Quantos e quais programinhas vagabundos

o CHAVES ja deu uma "rasteira" ?

Gostaria de saber, se alguem souber... :lol:

Link para o comentário
  • 3 semanas depois...

Reparem nos 1 min e 40 desse vídeo:

pGoghFw2zUE

Percebe-se nitidamente o uso dos claques usados em 1992 na dublagem de Chaves e Chapolin

:P:P:P:P

Essas claques parecem ser muito comuns...

Link para o comentário
  • 2 semanas depois...

O SBT está fazendo uma promoção que vai dar um boneco do chaves, pelo Twitter. Olha:

SBTonline O SBT vai mandar um boneco do Chaves pra sua casa em um nova promoção exclusiva para o Twitter! http://tinyurl.com/nzdfjy

13 minutes ago from TwitterFox

SBTonline Pra participar, é só enviar pra gente uma foto sua assistindo ao SBT. A mais criativa leva o Chaves pra casa! http://tinyurl.com/nzdfjy

12 minutes ago from TwitterFox

SBTonline A foto da promoção (que não precisa ser assistindo ao Chaves) deve ser enviada por meio de links. Vamos lá divulguem e boa sorte!

8 minutes ago from TwitterFox

Alguém vai mandar alguma foto ?

Link para o comentário

Quero ver quem já se ligou nessa... :blackpower::beerbang:

No episódio do julgamento do Chaves (de 1975) o fato que no chão (ao lado da mesa), na mão do queico e até SOBRE A MESA tem umas folhas de papel que foram usadas como "cola" pros atores das séries (só pode ser isso, não pode ser outra coisa), alguém aí notou isso também? :headscratch::wacko:

Link para o comentário
  • 3 semanas depois...

Dia 17/08 a Globo vai exibir o Filme que conta com a participação de Edgar Vivar.

Tela Quente: Bandidas (INÉDITO - Edgar Vivar, o Seu Barriga, está no elenco do filme)

Link para o comentário
  • 2 semanas depois...

Não sei se falaram isso, mas no episódio "O Bilhete de Loteria", de 1979, terceira versão, perdido no Brasil, há um erro de imagem grotesco: quando Chiquinha está falando com o Professor Girafales, a imagem muda imediatamente para o barril do Chaves, e menos de um segundo depois, a câmera volta para os dois. Se quiserem, eu coloco as imagens aqui.

Link para o comentário

Darr, agora que eu vi que só tirei screen do barril. Mas vocês aceitam, não é? :P

bilheteloteria797.jpg

EDIT: No episódio: Os Assaltantes de Banco, de 1986, do Dr. Chapatin, há uma participação especial do Jaiminho, o Carteiro:

assaltantesbanco8618.jpg

assaltantesbanco8619.jpg

assaltantesbanco8620.jpg

Link para o comentário
  • 2 semanas depois...
No episódio de Gota em gota minha mãe fica louca,quando Chaves pergunta a D.Florinda de que cor ela quer o balde,ela diz:

-Ah,tanto faz!

Esse "Ah,tanto faz!" sai uma voz bem grossa que dá até graça à piada.Lembra até a voz do Osmiro. :D:D:D:D

Algo parecido alconteceu várias vezes nas séries Ch. Por exemplo, em Aristocratas Vemos, Gatunos Não Sabemos, quando a Atadolfa (Florinda) diz na última cena do episódio: Mias chá, senhor? a voz dela sai completamente diferente. É possível que outra pessoa tenha dublado a fala. No episódio do Chaves Uma Aul de História (se não me engano), o Godinez fala: Lambarês! com uma voz perecida com a do Chaves e no resto do episódio ele fala com a voz do Siltom Cardoso mesmo.

Link para o comentário
  • 3 semanas depois...

Uma curiosidade extrema, que soluciona uma dúvida que permeia os fãs CH por um bom tempo: no episódio do Chaves das bombinhas (comum, de 1976) tem a hora em que o Quico joga no chão os confetes que o Seu Madruga tinha na cesta e daí ele fala "Hummm..". Então pode-se escutar uma risada muito alta, que dizia-se ser do dublador Marcelo Gastaldi. Bom, eu vi esse episódio com o áudio original em Espanhol e a risada continuava lá, igualzinha.

Ou seja; NÃO ERA O GASTALDI (e nem nunca foi...).

Link para o comentário
Uma curiosidade extrema, que soluciona uma dúvida que permeia os fãs CH por um bom tempo: no episódio do Chaves das bombinhas (comum, de 1976) tem a hora em que o Quico joga no chão os confetes que o Seu Madruga tinha na cesta e daí ele fala "Hummm..". Então pode-se escutar uma risada muito alta, que dizia-se ser do dublador Marcelo Gastaldi. Bom, eu vi esse episódio com o áudio original em Espanhol e a risada continuava lá, igualzinha.

Ou seja; NÃO ERA O GASTALDI (e nem nunca foi...).

Da para notar que nessa hora o Hummm do Seu Madruga esta meio rouco, com o som abafado e com ruídos, claramente é possível perceber que é o Áudio original do episódio coisa que é comum nesses episódios com dublagem mais antiga!

Link para o comentário

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. E.R
      447

      Looney Tunes - Pernalonga e sua turma

    2. E.R
      257

      CARNAVAL

    3. E.R
      10

      Wolverine

    4. E.R
      98

      Vai e Vem do Futebol 2024

    5. Baixinho
      730

      FAMOSOS

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...