Ir para conteúdo

Janeiro poderão aparecer mais perdidos ou semelhantes

Featured Replies

Postado
  • Autor

Eu acho estranho a maneira que começa a possível parte 1 desse episódio (faltando a parte dos pratos e tals)...

Mas pensem, o pedaço que falta seria tão grande a ponto de ser um outro episódio de mais de 20 minutos?

Não seria um corte de 5 minutos +/- da própria Televisa nessa parte 1?

Postado

Eu acho estranho a maneira que começa a possível parte 1 desse episódio (faltando a parte dos pratos e tals)...

Mas pensem, o pedaço que falta seria tão grande a ponto de ser um outro episódio de mais de 20 minutos?

Não seria um corte de 5 minutos +/- da própria Televisa nessa parte 1?

Eu também já tinha pensado nisso :yes:

Postado

Ah, acabei de dar uma olhada na primeira parte. Certo que tem um corte, porque é muito estranha a forma como começa o episódio. o.o

Postado

Ah, acabei de dar uma olhada na primeira parte. Certo que tem um corte, porque é muito estranha a forma como começa o episódio. o.o

Mas episódio ficaria muito grande com um corte. Ele tem duração normal sem as cenas.

Postado

Mas episódio ficaria muito grande com um corte. Ele tem duração normal sem as cenas.

Por isso que, provavelmente, a Televisa cortou. xD

Postado

Por isso que, provavelmente, a Televisa cortou. xD

<_<

Se fosse assim os episódios sem duração normal seriam cortados também :P

Só se cortaram por falhas na imagem, mas ainda acho difícil pela duração do episódio.

Postado

O Wikipedia menciona o Kvint no assunto "El Chavo del Ocho" sobre os episódios que voltarão em 2012.

Postado

O Wikipedia menciona o Kvint no assunto "El Chavo del Ocho" sobre os episódios que voltarão em 2012.

Posso saber o que é Kvint ? D:

Postado
  • Autor

Posso saber o que é Kvint ? D:

hã?????

onde isso???

Postado

hã?????

onde isso???

Ah, é você. :hug:

Postado

Por volta das 20h00 estava mencionando o Kvint, mas agora editaram e colocaram somente o que o Murilo Fraga disse no Twitter.

Postado
  • Autor

Ah, é você. :hug:

To entendendo nada..kkkk me passa o link disso ai

Postado

To entendendo nada..kkkk me passa o link disso ai

Kvint.....até pare Que 20

Postado
  • Autor

Por volta das 20h00 estava mencionando o Kvint, mas agora editaram e colocaram somente o que o Murilo Fraga disse no Twitter.

Mas em que lugar isso?

Postado

To entendendo nada..kkkk me passa o link disso ai

Como eu disse: já editaram e não está mais mencionando você.

Aqui está o link:

Clique aqui

No fim da página você encontra (encontraria a menção a você, mas vai entender o Wikipedia, edita toda hora...) sobre os episódios que voltarão em 2012.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Maycon (volante / Atlético-MG)
  2. Jaciinto
    Jaciinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Como o Ruan falou, é a Cinecastro mesmo, acho bem melhor que a da Herbert. Em 2001 o SBT começou a exibir alguns curtas com essa dublagem da Herbert, misturando com a dublagem antiga dentro da Hora Warner, e nesse mesmo ano de 2001 começaram a exibir esses episódios mais novos temáticos do Pernalonga que foram dublados na Herbert Richers também, dentro do Sábado Animado. E ali por 2007/2008 em diante começaram a exibir com a redublagem da Herbert em outras sessões de desenhos também.
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
  4. Ruan Fonseca
    Ruan Fonseca respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Sim, isso. A cinecastro tinha uma qualidade bem aquém mesmo. Tanto que por muito tempo a gente achava que a dublagem foi feita no inicio dos anos 60, quando na verdade é de 1969-1972 (no máximo). A redublagem da Herbert, dos desenhos que já tinham dublagem Cinecastro e que o SBT começou a exibir na Hora Warner, é do final dos anos 90. Eu cresci com as duas. Hoje em dia prefiro a Herbert Richers por questões de qualidade e por conter menos erros de tradução. E os dubladores da Herbert são muito bons. Pra mim o maior problema da Cinecastro não é nem qualidade, nem as musiquinhas, são os erros constantes de tradução e adaptação. Quase todo episódio tem algum erro, alguns grotescos. Esse mesmo do gaguinho, tá cheio. A dublagem da AIC do pica pau, mesmo sendo igualmente ruim em qualidade sonora, dá um banho em tradução e adaptação.
  5. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    Eu não entendo nada dos pormenores desses desenhos, só assisti eles a exaustão durante a segunda metade da década de 90 até meados dos anos 2000. O SBT usava uma dublagem antiga que era até difícil de entender o que falavam dada a baixa qualidade de áudio. Tinha muitos desenhos da Warner com essa dublagem. É essa que é a Cinecastro? Em meados da década de 2000, esses desenhos começaram a ficar restrito somente ao bloco chamado de "A Hora Warner", e aí começou a vim com a dublagem nova. Só não sabia que era da década de 80, pois tinha uma qualidade do ano 2000 mesmo. Depois disso, até parei de ver. As vozes novas eu achava irritante.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.