Jump to content
Sign in to follow this  
Raphael

[INÉDITO] OS BÚFALOS, OS CAÇADORES E OUTROS ANIMAIS (1974)

Recommended Posts

Raphael

Estreando agora no Untitled+5.gif

:fogos::fogos::fogos:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Me Voy

Narração morta, mais pelo menos não tá arrastada, e o título narrado ainda na abertura.

Não sei se é minha tv, mas tô achando o áudio bem abafado hoje, e tá me incomodando bastante.

Achei essa versão chata, arrastada e sonolenta, dublagem tbm ficou bem abaixo dos demais bem mortas, cheguei até a cochilar aqui.

Versão de 76 bem superior

Share this post


Link to post
Share on other sites
José Antonio

BxfTEG9.png

8RycXcA.png

0PYBgXz.png

WrXveqj.png

fOmQsJG.png

rWXbggT.png

ayxLZAU.png

aATrWnA.png

W7IgxKw.png

3HS6i2v.png

WodUqtO.png

Share this post


Link to post
Share on other sites
E.R

Os primeiros blocos desse episódio são bem chatos.

O bloco final é legal, principalmente a parte em que o Chapolin e os índios se escondem na árvore e depois o Chapolin entra sem querer dentro da casa (com direito a uma BGM bem escolhida e engraçada).

A cena do Chapolin "encolhido" e batendo no Buffalo Bill também é boa e a cena final do episódio também.

Dublagem boa, citando cidades paulistas e também a cidade mexicana de Tangamandápio.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
João A pão de ló!

Um bom episódio, acho que a dublagem ficou bem morta em interpretação... Sim, há melhores (by Dr. Chapatin) :P

Mas o episódio é muito legal, principalmente em espanhol. Nessa época o áudio original da série era uma pérola a parte

Share this post


Link to post
Share on other sites
Chapolin

Eu durmi durante boa parte do episódio, mas acredito que foi porque estava com sono mesmo :lol: :P

Sobre o episódio, esta versão tem seus momentos bons, assim como a versão de 76, então deixo as duas empatadas.

Neste aqui acertaram nas BGM's (De vez em quando isso acontece :assobiando:)

Mesmo uma tocando sem necessidade, na minha opinião.

Edited by Chapolin

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cortal Cristado

Finalmente o Daniel narrou o título no lugar certo. :rolleyes:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Chapolin

É mesmo, esqueci de citar que enfim um título foi narrado na abertura :P

Share this post


Link to post
Share on other sites
Raphael

Alguns trechos realmente são melhores na dublagem Maga, na versão de 76.

Principalmente o Chapolin conversando com os índios, em 76:

Chapolin: "Quer dizer então que você é a irmã do cachalote cunhado aqui?!"

Carlos: "QUÊÊÊ???"

-----------


Edgar: "Mim não chamar você nunca !"

Carlos: "Mim escutar tambor"

:lol: :lol: :lol:

Trechos geniais, esses e entre outros da 2ª versão.
 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cortal Cristado

Esqueci de comentar, a BGM do Supergenios deixa a cena dos créditos bem mais engraçada que a Busybodies. :muttley: 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...