Ir para conteúdo

Episódios Maga redublados e quase redublados no Multishow

Featured Replies

Postado

Episódios redublados e exibidos:

Chaves
1. Moedas/Dois ladrões/Dando bolo
2. Ladrão que rouba ladrão/Remédio duro de engolir/Quem semeia moeda
3. As férias dos folgados/A casinha do Chaves
4. O vendedor de refrescos

Chapolin
1. Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta?

Redublados, mas que o MSW conseguiu o áudio antes da exibição:

Chaves
1. Uma refeição indigesta/Natal, noite de paz
2. Como sujar uma roupa de festa

Quase redublados (o MSW conseguiu o áudio antes de serem dublados ou traduzidos):

Chaves
1. O dedo-duro/O surto de catapora
2. A bola/Por uma mulher formosa/Grito de independência/Este varal é meu!
3. Bebês versus compras
4. Uma lição de boxe
5. Viva a independência
6. Uma troca muito justa
7. O dia internacional da mulher
8. O namoro do Seu Madruga
9. O banho de Chaves
10. Os insetos do Chaves

Chapolin
1.Para fugir da prisão
2. A autópsia/A casa de chá do luar de 8 de agosto de 1984

Motivo das redublagens: "Não tem nenhuma questão judicial. A Televisa não mandou o áudio de alguns episódios."

"Os episódios Natal, noite de paz, Como sujar uma roupa de festa, Os insetos do Chaves foram recuperados já durante a exibição das séries. Todos os outros foram recuperados antes das séries estrearem.

Créditos: @Antonio Felipe no Fórum Chaves

-------------------------

Como o tópico das séries no MSW é grande, fica melhor um tópico próprio.

Editado por Cleberson Multishow

Postado

Houve algum episódio (ambas séries) com dublagem MAGA, exibido no Multishow Play redublado?

Postado
1 minute ago, Super San said:

Houve algum episódio (ambas séries) com dublagem MAGA, exibido no Multishow Play redublado?

Sim, o Como sujar uma roupa de festa. Na TV foi exibido com dublagem Maga e no Multishow Play com dublagem SDVC. Depois de 2 dias, trocaram o áudio do Play para o Maga também. Alguns fãs conseguiram pegar essa dublagem SDVC antes disso, para arquivar.

Postado
2 minutos atrás, Super San disse:

Houve algum episódio (ambas séries) com dublagem MAGA, exibido no Multishow Play redublado?

Como sujar uma roupa de festa? (1974).

Postado

Obrigado pelas respostas acima pessoal. É possível destacar quais episódios foram exibidos com dublagens MAGA diferentes das comuns exibidas e já conhecidas?

Postado
4 minutos atrás, Super San disse:

É possível destacar quais episódios foram exibidos com dublagens MAGA diferentes das comuns exibidas e já conhecidas?

O ''O belo adormecido'' de 1975 foi exibido com a dublagem perdida, no Multishow.

Postado
16 hours ago, Chapolineto said:

O ''O belo adormecido'' de 1975 foi exibido com a dublagem perdida, no Multishow.

Só complementando: esse episódio foi exibido com uma das dublagens perdidas. Esse episódio possui 3 dublagens Maga.

Editado por Mr. Zero

Postado
12 minutos atrás, Mr. Zero disse:

Só complementando: esse episódio foi exibido com uma das dublagens perdidas. Esse episódio possui 3 dublagens Maga.

Isso mesmo, e o curioso que temos 2 dublagens no mesmo lote, 90. Porque será isso?

Postado
1 hora atrás, Tapete do Kagiva disse:

Isso mesmo, e o curioso que temos 2 dublagens no mesmo lote, 90. Porque será isso?

Esse deve ser o caso mais curioso de todos em relação a dublagem MAGA dentro do mesmo lote, porque em nenhuma dublagem há erros de diálogos ou frases obscenas .

Postado

Que bom que o programa que tinha a esquete perdida da autópsia não foi redublado. :lambada:

Postado
2 horas atrás, Tapete do Kagiva disse:

Isso mesmo, e o curioso que temos 2 dublagens no mesmo lote, 90. Porque será isso?

Porque eram desorganizados, não anotavam o que já tinha sido dublado e com tanta fita repetida da Televisa e episódios semelhantes acabavam se confundindo.

O próprio Mario Lúcio que trabalhou na sonoplastia já comentou isso.

Havia até casos onde perdiam a fita e acabavam redublando pro episódio ir ao ar novamente.

Postado
29 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

Porque eram desorganizados, não anotavam o que já tinha sido dublado e com tanta fita repetida da Televisa e episódios semelhantes acabavam se confundindo.

O próprio Mario Lúcio que trabalhou na sonoplastia já comentou isso.

Havia até casos onde perdiam a fita e acabavam redublando pro episódio ir ao ar novamente.

Y gracias a eso, y a las incompetencias de las empresas podríamos haber tenido el archivo CH completo, sin necesidad de una exhibición por Multishow, y por ende un redoblaje SDVC.

Postado
19 minutos atrás, El Chavo Arachán disse:

Y gracias a eso, y a las incompetencias de las empresas podríamos haber tenido el archivo CH completo, sin necesidad de una exhibición por Multishow, y por ende un redoblaje SDVC.

Prefiro pensar diferente, graça a essas bagunças temos os perdidos que a Televisa não distribui mais.
De qualquer forma não teríamos a série completa, nem mesmo a Televisa tem cópias decentes pra distribuir (os originais devem estar mofando em algum canto por lá).

Postado

O Chaves se salvou de vários semelhantes serem redublados.

Em 09/09/2018 às 02:06, Cleberson Multishow disse:

Uma refeição indigesta / Natal, noite de paz

Eu queria muito assistir a essa redublagem, pena que ficou inédita, espero que o Multishow exiba com essa dublagem no Natal.

Em 09/09/2018 às 02:06, Cleberson Multishow disse:

Como sujar uma roupa de festa?

A redublagem dessa episódio quase que fica inédita, ainda bem que os fãs baixaram antes deles substitui no Multishow Play pela MAGA.

  • 1 mês depois...
Postado
  • Autor

Episódios redublados e exibidos:

Chaves
1. Moedas/Dois ladrões/Dando bolo
2. Ladrão que rouba ladrão/Remédio duro de engolir/Quem semeia moeda
3. As férias dos folgados/A casinha do Chaves
4. O vendedor de refrescos

Chapolin
1. Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta?
2. Os assaltantes de banco/O mistério do Mandarim Celeste

Redublados, mas que o MSW conseguiu o áudio antes da exibição:

Chaves
1. Uma refeição indigesta/Natal, noite de paz
2. Como sujar uma roupa de festa

Quase redublados (o MSW conseguiu o áudio antes de serem dublados ou traduzidos):

Chaves
1. O dedo-duro/O surto de catapora
2. A bola/Por uma mulher formosa/Grito de independência/Este varal é meu!
3. Bebês versus compras
4. Uma lição de boxe
5. Viva a independência
6. Uma troca muito justa
7. O dia internacional da mulher
8. O namoro do Seu Madruga
9. O banho de Chaves
10. Os insetos do Chaves

Chapolin
1.Para fugir da prisão
2. A autópsia/A casa de chá do luar de 8 de agosto de 1984

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio

    SBT

    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    Nem antigos e nem novos. Tanto é que As Filhas da Senhora Garcia que foi originalmente exibida no México entre novembro do ano passado e março deste ano também não escapou da tesoura. Vi comentários por aí de que estariam pensando em cancelar mais faixas de novelas (de novo).
  2. Eu acho...

    SBT

    Eu acho... respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    Igual como fizeram com CH. Talvez pensem que seja "queima-filme" também por serem reprises. Tem alguém lá dentro que não aguenta ver produtos antigos mexicanos fazendo mais sucesso que as produções do SBT Dizem que é para esticar Alô Você e Aqui Agora para forçar o público a assistir enquanto não começam as novelas, e no fim sobra pouco tempo para elas.
  3. Marcelo J.
    Marcelo J. respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Parece ser lote velho pelas cores da imagem serem menos gritantes.
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Chapolin: Nova Mutum (MT) - Quarta-feira, 15 de outubro de 2025 11:04 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 11:04 - O soldado atrapalhado / Depois de jogarem o Chapolin, tapem o poço! (1974) OBS: Exibição finalizada às 11h25 sem vinheta de encerramento. ——————————————————————————————— Chapolin: Sinop (MT) - Quarta-feira, 15 de outubro de 2025 11:04 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 11:05 - De médico, Chapolin e louco, todo mundo tem um pouco (1975) 11:26 - Encerramento: Chapolin (2024) ——————————————————————————————— Chapolin: Brasília - Quarta-feira, 15 de outubro de 2025 11:00 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 11:00 - Menino ou menina? / A caricatura (1976) 11:20 - Encerramento: Chapolin (2024) ——————————————————————————————— Chapolin: MS - Quarta-feira, 15 de outubro de 2025 11:00 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 11:00 - Silêncio no estúdio! / Goteiras (1974) OBS: Episódio exibido incompleto. 11:17 - Encerramento: Chapolin (2024) Créditos: netosouza do Fórum Chaves. ——————————————————————————————— Chapolin: TV Alterosa ( MG) - Quarta-feira, 15 de outubro de 2025 11:00 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 11:00 - A cidade perdida (1976) 11:19 - Encerramento: Chapolin (2024) ——————————————————————————————— Chapolin: TV Norte Boa Vista ( Roraima) - Quarta-feira, 15 de outubro de 2025 11:00 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 11:00 - Cyrano de Bergerac (1978) 11:22 - Uma pedra no caminho / O extraterrestre (1974) 11:42 - O ventrilouco (1976) 12:01 - Encerramento: Chapolin (2024) Créditos: netosouza do Fórum Chaves.
  5. MichaelJackson
    MichaelJackson respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Brasília está com Menino ou Menina/A Caricatura (1976)

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.