Ir para conteúdo

Episódios Maga redublados e quase redublados no Multishow

Featured Replies

Postado

Episódios redublados e exibidos:

Chaves
1. Moedas/Dois ladrões/Dando bolo
2. Ladrão que rouba ladrão/Remédio duro de engolir/Quem semeia moeda
3. As férias dos folgados/A casinha do Chaves
4. O vendedor de refrescos

Chapolin
1. Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta?

Redublados, mas que o MSW conseguiu o áudio antes da exibição:

Chaves
1. Uma refeição indigesta/Natal, noite de paz
2. Como sujar uma roupa de festa

Quase redublados (o MSW conseguiu o áudio antes de serem dublados ou traduzidos):

Chaves
1. O dedo-duro/O surto de catapora
2. A bola/Por uma mulher formosa/Grito de independência/Este varal é meu!
3. Bebês versus compras
4. Uma lição de boxe
5. Viva a independência
6. Uma troca muito justa
7. O dia internacional da mulher
8. O namoro do Seu Madruga
9. O banho de Chaves
10. Os insetos do Chaves

Chapolin
1.Para fugir da prisão
2. A autópsia/A casa de chá do luar de 8 de agosto de 1984

Motivo das redublagens: "Não tem nenhuma questão judicial. A Televisa não mandou o áudio de alguns episódios."

"Os episódios Natal, noite de paz, Como sujar uma roupa de festa, Os insetos do Chaves foram recuperados já durante a exibição das séries. Todos os outros foram recuperados antes das séries estrearem.

Créditos: @Antonio Felipe no Fórum Chaves

-------------------------

Como o tópico das séries no MSW é grande, fica melhor um tópico próprio.

Editado por Cleberson Multishow

Postado

Houve algum episódio (ambas séries) com dublagem MAGA, exibido no Multishow Play redublado?

Postado
1 minute ago, Super San said:

Houve algum episódio (ambas séries) com dublagem MAGA, exibido no Multishow Play redublado?

Sim, o Como sujar uma roupa de festa. Na TV foi exibido com dublagem Maga e no Multishow Play com dublagem SDVC. Depois de 2 dias, trocaram o áudio do Play para o Maga também. Alguns fãs conseguiram pegar essa dublagem SDVC antes disso, para arquivar.

Postado
2 minutos atrás, Super San disse:

Houve algum episódio (ambas séries) com dublagem MAGA, exibido no Multishow Play redublado?

Como sujar uma roupa de festa? (1974).

Postado

Obrigado pelas respostas acima pessoal. É possível destacar quais episódios foram exibidos com dublagens MAGA diferentes das comuns exibidas e já conhecidas?

Postado
4 minutos atrás, Super San disse:

É possível destacar quais episódios foram exibidos com dublagens MAGA diferentes das comuns exibidas e já conhecidas?

O ''O belo adormecido'' de 1975 foi exibido com a dublagem perdida, no Multishow.

Postado
16 hours ago, Chapolineto said:

O ''O belo adormecido'' de 1975 foi exibido com a dublagem perdida, no Multishow.

Só complementando: esse episódio foi exibido com uma das dublagens perdidas. Esse episódio possui 3 dublagens Maga.

Editado por Mr. Zero

Postado
12 minutos atrás, Mr. Zero disse:

Só complementando: esse episódio foi exibido com uma das dublagens perdidas. Esse episódio possui 3 dublagens Maga.

Isso mesmo, e o curioso que temos 2 dublagens no mesmo lote, 90. Porque será isso?

Postado
1 hora atrás, Tapete do Kagiva disse:

Isso mesmo, e o curioso que temos 2 dublagens no mesmo lote, 90. Porque será isso?

Esse deve ser o caso mais curioso de todos em relação a dublagem MAGA dentro do mesmo lote, porque em nenhuma dublagem há erros de diálogos ou frases obscenas .

Postado

Que bom que o programa que tinha a esquete perdida da autópsia não foi redublado. :lambada:

Postado
2 horas atrás, Tapete do Kagiva disse:

Isso mesmo, e o curioso que temos 2 dublagens no mesmo lote, 90. Porque será isso?

Porque eram desorganizados, não anotavam o que já tinha sido dublado e com tanta fita repetida da Televisa e episódios semelhantes acabavam se confundindo.

O próprio Mario Lúcio que trabalhou na sonoplastia já comentou isso.

Havia até casos onde perdiam a fita e acabavam redublando pro episódio ir ao ar novamente.

Postado
29 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

Porque eram desorganizados, não anotavam o que já tinha sido dublado e com tanta fita repetida da Televisa e episódios semelhantes acabavam se confundindo.

O próprio Mario Lúcio que trabalhou na sonoplastia já comentou isso.

Havia até casos onde perdiam a fita e acabavam redublando pro episódio ir ao ar novamente.

Y gracias a eso, y a las incompetencias de las empresas podríamos haber tenido el archivo CH completo, sin necesidad de una exhibición por Multishow, y por ende un redoblaje SDVC.

Postado
19 minutos atrás, El Chavo Arachán disse:

Y gracias a eso, y a las incompetencias de las empresas podríamos haber tenido el archivo CH completo, sin necesidad de una exhibición por Multishow, y por ende un redoblaje SDVC.

Prefiro pensar diferente, graça a essas bagunças temos os perdidos que a Televisa não distribui mais.
De qualquer forma não teríamos a série completa, nem mesmo a Televisa tem cópias decentes pra distribuir (os originais devem estar mofando em algum canto por lá).

Postado

O Chaves se salvou de vários semelhantes serem redublados.

Em 09/09/2018 às 02:06, Cleberson Multishow disse:

Uma refeição indigesta / Natal, noite de paz

Eu queria muito assistir a essa redublagem, pena que ficou inédita, espero que o Multishow exiba com essa dublagem no Natal.

Em 09/09/2018 às 02:06, Cleberson Multishow disse:

Como sujar uma roupa de festa?

A redublagem dessa episódio quase que fica inédita, ainda bem que os fãs baixaram antes deles substitui no Multishow Play pela MAGA.

  • 1 mês depois...
Postado
  • Autor

Episódios redublados e exibidos:

Chaves
1. Moedas/Dois ladrões/Dando bolo
2. Ladrão que rouba ladrão/Remédio duro de engolir/Quem semeia moeda
3. As férias dos folgados/A casinha do Chaves
4. O vendedor de refrescos

Chapolin
1. Quer apostar como nunca mais eu entro em uma aposta?
2. Os assaltantes de banco/O mistério do Mandarim Celeste

Redublados, mas que o MSW conseguiu o áudio antes da exibição:

Chaves
1. Uma refeição indigesta/Natal, noite de paz
2. Como sujar uma roupa de festa

Quase redublados (o MSW conseguiu o áudio antes de serem dublados ou traduzidos):

Chaves
1. O dedo-duro/O surto de catapora
2. A bola/Por uma mulher formosa/Grito de independência/Este varal é meu!
3. Bebês versus compras
4. Uma lição de boxe
5. Viva a independência
6. Uma troca muito justa
7. O dia internacional da mulher
8. O namoro do Seu Madruga
9. O banho de Chaves
10. Os insetos do Chaves

Chapolin
1.Para fugir da prisão
2. A autópsia/A casa de chá do luar de 8 de agosto de 1984

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    01/07/2026 13h00 - 15h00 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 Inglaterra 2 x 1 República Democrática do Congo 🇨🇩 Aos 7 minutos do 1° Tempo fiquei de boca aberta com o golaço congolês, mas depois disso a Inglaterra correu atrás, mesmo assim só no 2° Tempo conseguiu o empate e a virada com direito a atuação de Kane. Foi um grande e equilibrado jogo. Congo foi eliminado mas fez bonito hoje, inclusive quase teve um segundo gol com uma bola na trave.
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Harry Kane mostrando porque é considerado um dos melhores atacantes do mundo e dando a classificação para a Inglaterra, que enfrentará o México no próximo domingo pelas oitavas de final.
  3. Cleberson
    Cleberson respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Enquanto o Chaves tiver com o tempo apertado vai ser isso, exibindo ou cortando esquetes, no Sábado tivemos Os Ladrões, hoje já não. Só vamos ter uma noção realmente de como fica as exibições a partir do 20 de julho se a série recuperar seu horário normal das 12h40/13h as 14h05/07 e se o Clube do Chaves recuperar as 2h. Só que eu tô achando que o Chaves das 13h deve diminuir e começar acabar 13h45, o SBT pretende abrir mais uma faixa de novelas a tarde, então provavelmente a grade vai ficar: 13h45/ 14h00 - Novela I 14h40/14h55 - Novela II 15h35/15h45 - Fofocalizando 17h15/17h30 - Novela III 18h15 - SBT Cidades
  4. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Eu não sei porque os episódios dublados pelo Garcia Junior(sem ser nos episódios dos anos 40 e do início dos anos 50) são bem monótonos, tipo os dubladores não tem a mesma energia comparado aos episódios dublados pelo Olney
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Anderson silva em Venda da Esquina
    O filme "Homem-Aranha : Um Novo Dia" terá duas horas e 24 minutos de duração. Fonte : https://www.omelete.com.br/filmes/homem-aranha-um-novo-dia-duracao-final

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.