Ir para conteúdo

Podcast's dos usuários relacionados a CH


Professor Inventivo

Recommended Posts

Bem galera o meu canal onde posto os episódios de Chapolin do SBT Vídeos, estará a partir de hoje lançando conteúdo próprio com um quadro chamado A Chemana, esse quadro teve o seu formato criado e roteirizado por David Denis  (Fly) e Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim), a ideia desse quadro é fazer um podcast como se fosse ao vivo, sem edições, sem BGMS (assim também podemos monetizar o vídeo), terá apenas a nossa voz comentando os destaques da semana das séries CH na TV. 

Nesse piloto que teve 1h30 de duração tivemos os seguintes temas:

  • Episódios de natal do Chaves no SBT,  Exibição na rede após três anos de "O festival da burrice".
  • Episódios do dia 24 no Multishow - especial de natal com "Sem Pichorra não tem festa - parte 1" e "Feliz Ano Novo"
  • Comentários da saga: O Show deve continuar: Parte 1 inédita e parte 6 com clipe legendado.
  • Comentários dos inéditos de Chaves "Os Astronautas", "Deus ajuda quem cedo madruga" e redublagem de "Batendo uma bolinha"
  • Episódio "O Banho do Chaves" com começo em espanhol e Skipping nos créditos (episódios quase redublados)
  • Novo horário de exibição de "Chaves" e "Chapolin" no Multishow em 2019: às 21 horas.
  • Notícia de que o Perdido Mundial "Errar é Humano" virá sem abertura no Multishow. 
  • O casamento do Fly foi esta semana e também teve Chaves, incluindo a presença de uma dubladora da série
     

Esse piloto foi apresentado por mim com comentários de Fly e Douglas Reis, caso de certo teremos novas edições e inclusive caso tenha algum membro daqui que queira participar sinta-se convidado, espero que vocês gostem, compartilhem e deixem sugestões de pautas, porque se der certo gravaremos 1 vez por semana, 1 vez ha cada 15 dias, além de edições especiais quando tiver alguma bomba no Meio CH, e até mesmo entrevistas com pessoas influentes do meio. 

Ah e antes que eu me esqueça, em breve o quadro terá um logo feito pelo @Lucas Ferreira que agradeço muito a disponibilidade.

Enfim não percam hoje a noite a estreia de "A Chemana", no canal Cleberson Pereira.

https://www.youtube.com/channel/UCX-shc6DeZybCP7fySWjpGg

Editado por Cleberson
  • Curtir 2
Link para o comentário
  • Respostas 221
  • Criado
  • Última resposta

Usuários que mais postaram nesse tópico

  • Cleberson

    102

  • IgorBorgesCH

    46

  • FLASH

    16

  • V1NT3

    11

Usuários que mais postaram nesse tópico

"A CHemana #1 - Redublados, inéditos, casamentos e muito mais!"
 


Sejam muito bem-vindos à primeira edição do "A CHemana"! Desta vez com Cleberson, David Denis (Fly) e Douglas Reis. Em nosso piloto falaremos de:

00:00 - Introdução
00:37 - Episódios de natal do Chaves no SBT, Exibição na rede após três anos de "O festival da burrice".
11:40 - Episódios do dia 24 no Multishow - especial de natal com "Sem Pichorra não tem festa - parte 1" e "Feliz Ano Novo".
20:24 - Comentários da saga: O Show deve continuar: Parte 1 inédita e parte 6 com clipe legendado.
40:33 - Comentários dos inéditos de Chaves "Os Astronautas", "Deus ajuda quem cedo madruga" e redublagem de "Batendo uma bolinha".
01:00:00 - Episódio "O Banho do Chaves" com começo em espanhol e Skipping nos créditos (episódios quase redublados).
01:08:57 - Novo horário de exibição de "Chaves" e "Chapolin" no Multishow em 2019: às 21 horas, e notícia de que o Perdido Mundial "Errar é Humano" virá sem abertura no Multishow.
01:21:12 - O casamento do Fly foi esta semana e também teve Chaves, incluindo a presença de uma dubladora da série.
01:26:36 - Agradecimentos e Encerramento.

Agradecimentos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim) e David Denis (Fly) pela criação do nome do quadro, formato e pauta.

Esperamos que gostem. Atenciosamente, elenco do CHemana.

Versão em mp3

https://mega.nz/#!PyhgwSaD!S2swPJE2ca16TG3xjlaoCTHzSFuWXkTPA4A2sSkm7n0

Link para o comentário
News2=A CHemana: quarto podcast de 2018 com “Chaves” e “Chapolin

Em 2018 os fãs de “Chaves” e “Chapolin” tiveram uma ampla produção de conteúdo original e exclusivo no Brasil. Foram quatro diferentes programas no estilo podcast disponibilizados na internet.

FUCHcast – Podcast do FUCH – Forum Único Chespirito, que acaba de chegar em sua quarta edição com a “Retrospectiva 2018”.

Agora a novidade para os fãs de Chespirito é a o podcast “A Semana CH“, ou simplesmente “A CHemana“, disponibilizado no canal do YouTube do fã Cleberson Pereira, em parceria com o Canal CH. Confira abaixo:

A primeira edição do “A CHemana” conta com apresentação do próprio Cleberson e as participações de David Denis Lobão (editor do Cultureba) e Douglas Reis. No piloto é discutido:

00:00 – Introdução

00:37 – Episódios de natal do Chaves no SBT, Exibição na rede após três anos de “O festival da burrice”.
11:40 – Episódios do dia 24 no Multishow – especial de natal com “Sem Pichorra não tem festa – parte 1” e “Feliz Ano Novo”.

20:24 – Comentários da saga: O Show deve continuar: Parte 1 inédita e parte 6 com clipe legendado.

40:33 – Comentários dos inéditos de Chaves “Os Astronautas”, “Deus ajuda quem cedo madruga” e redublagem de “Batendo uma bolinha”.

01:00:00 – Episódio “O Banho do Chaves” com começo em espanhol e Skipping nos créditos (episódios quase redublados).

01:08:57 – Novo horário de exibição de “Chaves” e “Chapolin” no Multishow em 2019: às 21 horas, e notícia de que o Perdido Mundial “Errar é Humano” virá sem abertura no Multishow.

01:21:12 – O casamento do Fly foi esta semana e também teve Chaves, incluindo a presença de uma dubladora da série.

01:26:36 – Agradecimentos e Encerramento.

http://cultureba.hostingerapp.com/2018/12/a-chemana-quarto-podcast-de-2018-com-chaves-e-chapolin?fbclid=IwAR2ht8YJ7lrml_F6fJyAdDbc38iXhLaunTlXD_BdNzkfCiPW2lT4raDdIwc

 

 

 

Link para o comentário

E Acaba de sair  "A CHemana #2 - Perdidos, redublagens, brinquedos e muito mais!"

Sejam muitíssimo bem-vindos à segunda edição do "A CHemana" ou, simplesmente "A Semana CH"! Novamente estamos com Cleberson, David Denis (Fly) e Douglas Reis. Neste programa falaremos de:

00:00 - Introdução
01:21 - Exibiçao do episódio especial de Ano Novo do Chaves no SBT.
10:05 - "Chaves em Desenho Animado" volta ao ar e completa 12 anos de sua estreia no Brasil!
20:57 - Chaves perde 45 minutos de exibição aos domingos no SBT.
34:00 – Clipe Ansiosos de Navegar do episódio “Os Piratas do Caribe parte 1” do Chapolin foi ao ar legendado, adaptado para "Ansiosos Por Navegar".
44:44 - Estreia do novo horário, com a exibição do episódio perdido mundial de Chaves "Errar é humano".
56:44 - Próximos redublados de Chaves e Chapolin.
01:09:26 - Confirmada a recuperação de dois episódios redublados Som de Vera Cruz.
01:16:00- Canal "Televisa Internacional" no Vimeo.
01:23:03 - Lote de 2018 do Chapolin
01:29:00 - Funkos do Chaves e Chapolin, primeiro unboxing divulgado e produtos em geral da série.
01:38:20 - A volta do "Quem não Viu Vai Ver" no SBT com dois especiais brasileiros do Chaves.
01:45:50 - "Lady Chimoltrufia", projeto da Florinda Meza no Youtube teve especiais de natal e ano novo.
01:54:55 – Agradecimentos e Encerramento

Agradecimentos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim) e David Denis (Fly) pela criação do nome do quadro, formato e pauta.

Visitem o nosso parceiro site Cultureba - www.cultureba.com.br
Visitem o nosso parceiro Canal CH: https://www.youtube.com/channel/UCsyG...

Horários de Chaves, Chaves em Desenho e Chapolin na TV:

Chaves é exibido no SBT de Segunda a Sexta às 14h00 em São Paulo e 14h15 para todo Brasil, aos Sábados as 06h00, e aos Domingos as 09h00.
Chaves em Desenho as 08h00 no “Sábado Animado”.
Chaves e Chapolin no Multishow todos os dias as 21h00.

Canais citados no vídeo:

Canal Televisa Internacional no Vimeo: https://vimeo.com/user29467905/videos/page:120/sort:alphabetical/format:detail?fbclid=IwAR3XLqBsJ9hAeFGbVCg-u3FleB_zat5ZcNdssC6AEZoQdnJxwc-YXyU2vQ8
Unboxing dos Funkos de Chaves e Chapolin: https://www.youtube.com/watch?v=mY1fHKbiuzg
Canal tbtSBT: https://www.youtube.com/channel/UCSaGPXsr3MbkOVpNFfZ5Bag/videos
Playlist tbtSBT: https://www.youtube.com/playlist?list=PLdVc1RNcjHV2-Z2G0dnGDB-3NFJc6pt2A
Canal Lady Chimoltrufia: https://www.youtube.com/channel/UCaFi2DqpB-T-Ukla48SLrSA/videos

Versão em mp3:

https://mega.nz/#!e2gRVK6R!89sdTmmerc5RfOhaDfsos2KBJqT7NwmGbeyfQz_N4DI

Esperamos que gostem. Atenciosamente, elenco do CHemana.

Editado por Cleberson
Link para o comentário

A CHemana: Podcast comenta episódios perdidos e redublados de Chaves e Chapolin

a-chemana-2-740x480.png

Já está disponível no Youtube a segunda edição do podcast “A CHemana” ou, simplesmente “A Semana CH”. O programa conta com a participação de Cleberson, David Denis Lobão (do Cultureba) e Douglas Reis. Desta vez os assuntos abordados foram:

00:00 – Introdução

01:21 – Exibição do episódio especial de Ano Novo do Chaves no SBT.

10:05 – “Chaves em Desenho Animado” volta ao ar e completa 12 anos de sua estreia no Brasil!

20:57 – Chaves perde 45 minutos de exibição aos domingos no SBT.

34:00 – Clipe Ansiosos de Navegar do episódio “Os Piratas do Caribe parte 1” do Chapolin foi ao ar legendado, adaptado para “Ansiosos Por Navegar”.

44:44 – Estreia do novo horário, com a exibição do episódio perdido mundial de Chaves “Errar é humano”.

56:44 – Próximos redublados de Chaves e Chapolin.

01:09:26 – Confirmada a recuperação de dois episódios redublados Som de Vera Cruz.

01:16:00- Canal “Televisa Internacional” no Vimeo.

01:23:03 – Lote de 2018 do Chapolin

01:29:00 – Funkos do Chaves e Chapolin, primeiro unboxing divulgado e produtos em geral da série.

01:38:20 – A volta do “Quem não Viu Vai Ver” no SBT com dois especiais brasileiros do Chaves.

01:45:50 – “Lady Chimoltrufia”, projeto da Florinda Meza no Youtube teve especiais de natal e ano novo.

01:54:55 – Agradecimentos e Encerramento

A ideia é que toda semana um novo podcast vá ao ar, comentando assuntos ligados à obra de Chespirito e curiosidades do universo do humor.

http://cultureba.hostingerapp.com/2019/01/a-chemana-podcast-comenta-episodios-perdidos-e-redublados-de-chaves-e-chapolin?fbclid=IwAR0Sz3-oZ0DbXMQfDC5kLHW-lWZqpvDZ1R4l67UVULxUgOLsxJHcHgHKVYI

 

Link para o comentário
A CHemana e Bar do Podcast fecham parceria

o Bar do Podcast e o A Chemana passam a partir de hoje a serem parceiros, com participação de um no podcast do outro em algumas edições,e um divulgando o podcast do outro, inclusive voltei a participar do chat deles no face.

Como eu disse hoje a eles e numa entrevista que gravei, o q importa é q somos 4 podcast com ótimos conteúdos, e temos q nos unir, um ajudar o outro, em busca de levar conteúdo, parcerias e de lutar pelas séries e é isso que importa, alias penso que o Meio CH seria bem melhor se todos deixassem picuinhas de lado e se unissem em prol da gente tentar ter todo conteúdo da série disponível.

Enfim é isso, vida longa ao Bar do Podcast, ao A Chemana, ao FUCHcast do @Lucas de Brito e @Helenaldo, e ao Mesa quadrada do Fórum Chaves do Borges e Trascastro.

 

  • Curtir 1
Link para o comentário

"A CHemana #3 - Direitos autorais, alfaiate valente e muito mais!"

 

Sejam muitíssimo bem-vindos à terceira edição do "A CHemana" ou, simplesmente "A Semana CH"! Novamente estamos com Cleberson, David Denis (Fly) e Douglas Reis. Com a participação de Igor Borges. Neste programa falaremos de:

00:00 - Introdução.
01:56 - Direitos autorais dos personagens envolvendo Chespirito, Maria Antonieta de las Nieves (Chiquinha) e atores da séries.
46:32 - Redublagem parcial, é possivel ou impossível?
01:01:18 - Comentários Inédito do Chapolin exibido no Multishow: "Um giro com o vampiro".
01:13:51 – Comentários Inédito do Chapolin exibido no Multishow: "O doutor é um assassino/ O mordomo desastrado".
01:23:15 - Comentários da saga do Chapolin "OAlfaiatezinho Valente", partes 2 e 3 com música legendada e parte 4 inédita exibida essa semana no Multishow .
01:53:07 - Exibição no Multishow dos últimos episódios dirigidos por Enrique Segoviano nas séries. "Olha o Passarinho" (de Chapolin) e "O violão do Seu Madruga" (de Chaves). Qual a importância de Enrique para as séries?
02:13:06 - Alteração no horário de reprise do Chaves no Multishow a partir do dia 17 de Janeiro devido o BBB.
02:15:15- Agradecimentos e Encerramento

Visitem o nosso parceiro site Cultureba - https://www.cultureba.com.br

Visitem o nosso parceiro Bar do Podcast (Bar do Chespirito): https://www.youtube.com/channel/UCfKbfExK-2DDw3BTn23qx3A

Versão em mp3:

Esperamos que gostem. Atenciosamente, elenco do CHemana.

 

Editado por Cleberson
Link para o comentário

Bem, entrevista no ar, segue o vídeo, e o time code certinho dos assuntos, assistam, curtam, compartilhem e comentem tanto la no vídeo como aqui no Fórum, porque foi feito pra vocês. 
 

"A Chemana Entrevista #1 - Sandra Mara, a primeira dubladora da Chiquinha!"

Sejam muito bem-vindos à primeira edição do "A CHemana Entrevista", e para começar Cleberson, David Denis (Fly), Douglas Reis, Igor Borges e Luis Pancada entrevistam Sandra Mara, a primeira dubladora da Chiquinha, e nessa entrevista falam dos seguintes assuntos: 

00:00 – Introdução e apresentação da Sandra Mara.
02:35 – Sandra conta como foi escalada para dublar a Chiquinha em 1983.
05:35 – Sandra conta sobre outros trabalhos antes de dublar a Chiquinha.
11:30 – Sandra conta porque não era os próprios dubladores que cantavam em Chaves.
12:48 – Sandra Mara conta como era sua relação com Marcelo Gastaldi.
15:07 – Sandra Mara diz que chegou a dublar a canção “Que Bonita sua Roupa”, e que se lembra perfeitamente de ter cantado essa música (será uma possível dublagem perdida?).
20:13 – Quando questionada pelo Fly sobre Chapolin, Sandra diz que se lembra de ter dublado vários episódios da série na década de 80.
25:00 – Direitos autorais da dublagem, Sandra conta se recebe algo do SBT e Televisa por reprises da série, e fala se é possível uma redublagem parcial de algum episódio.

32:07 – Luis Pancada pergunta a Sandra com qual dublador da Maga ela tinha mais afinidade, e fala um pouco mais sobre o Potiguara Lopes.
35:16 – Sandra Mara fala sobre Cecilia Lemes (segunda dubladora da Chiquinha), verdade ou mito do Meio CH que existe briga entre elas?
43:33 – Sandra fala sobre a importância do Fã Clube, do Eduardo Gouvêa, e do Gustavo Berriel na tradução dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin.
49:45 – Sandra Mara conta porque não foi chamada para dublar o Programa Chespirito na Gota Magica, e os Boxes CH no Estúdio Gabia.
55:55 – Sandra fala o que pensa sobre ela dividir a Chiquinha nas dublagens atuais de Chaves.

56:11 – Sandra comenta sobre a dublagem de Chespirito que ela fez na BKS para a CNT em 1997.
01:00:09 – Sandra comenta como foi dublar a Maria Antonieta de las Nives na novela “Sonhos e Caramelos”
01:01:17 – Sandra comenta como foi dirigir o documentário do Chespirito para o Biography Channel
01:02:24 – Sandra Mara comenta a emoção que sentiu quando voltou a dublar a Chiquinha na Rio Sound em 2012, e a sensação e diferenças de dublar a Chiquinha 30 anos depois da dublagem original.
01:04:20 – Sandra diz que lembra muito do Gastaldi quando dubla as séries CH, e que ela se lembrou de quando ela soube que ele morreu,e diz que foi pega de surpresa quando ele esteve doente.

01:06:48 – Sandra comenta como é dublar a Dona Neves.
 01:10:40 - Sandra fala de seus outros trabalhos fora de CH: Game of Thrones, As Espiãs, Super Campeões, Betty a Feia.
01:20:55 – Agradecimentos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim) que foi quem fez o convite da entrevista para a Sandra que manda um abraço pra ele fazendo a voz da Chiquinha.
01:21:34 – Agradecimentos a Sandra e Encerramento.

Agradecemos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim), que foi o responsável por conseguir a entrevista com a Sandra Mara para o Canal.

Visitem o nosso parceiro site Cultureba - https://www.cultureba.com.br

Visitem o nosso parceiro Bar do Podcast (Bar do Chespirito): 
https://www.youtube.com/channel/UCfKbfExK-2DDw3BTn23qx3A

Visitem o nosso parceiro Canal CH: https://www.youtube.com/channel/UCsyGBF-g6IMaXCs58A9QB9g

Versão em mp3: 
Em Breve

Esperamos que gostem. Atenciosamente, elenco do CHemana.

https://www.youtube.com/channel/UCX-shc6DeZybCP7fySWjpGg

 

Link para o comentário
Podcast: Entrevista com dubladora da Chiquinha e debate sobre direitos autorais

Lembra que falei aqui no Cultureba sobre os podcasts brasileiros que debatem “Chaves” e “Chapolin”? Pois temos novidades. Esta semana foram dois programas novos no canal do Cleberson Pereira no Youtube.

O primeiro é a terceira edição do programa semanal “A CHemana“, com um debate sobre direitos autorais, a dublagem da parte parte da saga do alfaiate valente e muito mais.

 

Segue o timecode dos assuntos. Neste programa falaremos de:

00:00 – Introdução.
01:56 – Direitos autorais dos personagens envolvendo Chespirito, Maria Antonieta de las Nieves (Chiquinha) e atores da séries.
46:32 – Redublagem parcial, é possível ou impossível?
01:01:18 – Comentários do Episódio Inédito do “Chapolin” exibido no Multishow: “Um giro com o vampiro”.
01:13:51 – Comentários do Episódio Inédito do “Chapolin” exibido no Multishow: “O doutor é um assassino/ O mordomo desastrado”.
01:23:15 – Comentários da saga do Chapolin “O Alfaiatezinho Valente”, partes 2 e 3 com música legendada e parte 4 inédita exibida essa semana no Multishow .
01:53:07 – Exibição no Multishow dos últimos episódios dirigidos por Enrique Segoviano nas séries. “Olha o Passarinho” (de Chapolin) e “O violão do Seu Madruga” (de Chaves). Qual a importância de Enrique para as séries?
02:13:06 – Alteração no horário de reprise do Chaves no Multishow a partir do dia 17 de janeiro devido o “BBB”.
02:15:15- Agradecimentos e Encerramento
 

O segundo programa foi “A Chemana Entrevista #1 – Sandra Mara, a primeira dubladora da Chiquinha!”. Confira abaixo um resumo dos assuntos do bate-papo com o timecode.

00:00 – Introdução e apresentação da Sandra Mara.
02:35 – Sandra conta como foi escalada para dublar a Chiquinha em 1983.
05:35 – Sandra conta sobre outros trabalhos antes de dublar a Chiquinha.
11:30 – Sandra conta porque não era os próprios dubladores que cantavam em Chaves.
12:48 – Sandra Mara conta como era sua relação com Marcelo Gastaldi.
15:07 – Sandra Mara diz que chegou a dublar a canção “Que Bonita sua Roupa”, e que se lembra perfeitamente de ter cantado essa música (será uma possível dublagem perdida?).
20:13 – Quando questionada pelo Fly sobre Chapolin, Sandra diz que se lembra de ter dublado vários episódios da série na década de 80.
25:00 – Direitos autorais da dublagem, Sandra conta se recebe algo do SBT e Televisa por reprises da série, e fala se é possível uma redublagem parcial de algum episódio.
32:07 – Luis Pancada pergunta a Sandra com qual dublador da Maga ela tinha mais afinidade, e fala um pouco mais sobre o Potiguara Lopes.
35:16 – Sandra Mara fala sobre Cecilia Lemes (segunda dubladora da Chiquinha), verdade ou mito do Meio CH que existe briga entre elas?
43:33 – Sandra fala sobre a importância do Fã Clube, do Eduardo Gouvêa, e do Gustavo Berriel na tradução dos episódios inéditos de Chaves e Chapolin.
49:45 – Sandra Mara conta porque não foi chamada para dublar o Programa Chespirito na Gota Magica, e os Boxes CH no Estúdio Gabia.
55:55 – Sandra fala o que pensa sobre ela dividir a Chiquinha nas dublagens atuais de Chaves.
56:11 – Sandra comenta sobre a dublagem de Chespirito que ela fez na BKS para a CNT em 1997.
01:00:09 – Sandra comenta como foi dublar a Maria Antonieta de las Nives na novela “Sonhos e Caramelos”
01:01:17 – Sandra comenta como foi dirigir o documentário do Chespirito para o Biography Channel
01:02:24 – Sandra Mara comenta a emoção que sentiu quando voltou a dublar a Chiquinha na Rio Sound em 2012, e a sensação e diferenças de dublar a Chiquinha 30 anos depois da dublagem original.
01:04:20 – Sandra diz que lembra muito do Gastaldi quando dubla as séries CH, e que ela se lembrou de quando ela soube que ele morreu,e diz que foi pega de surpresa quando ele esteve doente.
01:06:48 – Sandra comenta como é dublar a Dona Neves.
01:10:40 – Sandra fala de seus outros trabalhos fora de CH: “Game of Thrones”, “As Espiãs”, “Super Campeões”, “Betty, a Feia”.
01:20:55 – Agradecimentos ao Guilherme Rodrigues (Engenheiro Pudim) que foi quem fez o convite da entrevista para a Sandra que manda um abraço pra ele fazendo a voz da Chiquinha.
01:21:34 – Agradecimentos a Sandra e Encerramento.

http://cultureba.hostingerapp.com/2019/ ... s-autorais

 

Link para o comentário

 

Essa é a segunda edição do #BarDoPodcast, hoje entrevistando o dublador e tradutor Gustavo Berriel.

00:00 - Introdução
01:55 - Primeiro assunto: Dublagem (Mário Vilela, escalação para o Seu Barriga, desenho animado e coisas mais)
44:16 - Segundo assunto: Tradução (Consultoria de textos no Studio Gábia, referências internas nos textos e tudo mais)

______________________________

Créditos:

Apresentação, redação e direção de áudio:
Igor Borges

Participantes:
Cleberson Pereira
David Denis "Fly"
Douglas Reis
Luis Pancada
Guilherme Rodrigues
Júlio Brito 

Edição: 
Gusta de Biscoitos

Sonoplastia:
Patrick Vieira (Cortal Cristado)

Arte:
Bruno Samppa

Direção geral:
Cleberson Pereira

______________________________

Parceiros:

FUCHCast - https://www.youtube.com/watch?v=2M5MFp- ... amuLcMPw-Z
CH - https://www.youtube.com/channel/UCsyG...
Cleberson Pereira (Podcast "A CHemana") - https://www.youtube.com/channel/UCX-shc ... g/featured
Cultureba (Site) - http://cultureba.hostingerapp.com/

______________________________

Não se esqueça: "Bar do Podcast", toda semana, ÀS OITO! (ou antes... porquê vocês não sabem como são chatos os podcasts do Bar).

 

Spoiler

Se quiserem mover ao tópico do podcast, fiquem à vontade.

 

  • Obrigado 2
Link para o comentário
Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
  • Atividades

    1. E.R
      2132

      NOVELAS

    2. E.R
      240

      Fórmula 1

    3. E.R
      1776

      CINEMA

    4. E.R
      10

      Bake Off Brasil

    5. E.R
      5

      Campeonato Brasileiro 2024 - Série B

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...