Fórum Único Chespirito
Tópicos fechados criados originalmente no Fórum Único Chespirito
Subfóruns
-
Tópicos fechados criados originalmente no Exibições Internacionais
- 5968 posts
2538 tópicos neste fórum
-
Ultimamente eu percebi que nas músicas do lp do chaves faltava algo, não sabia o que era. Eu aprendi a editar músicas no programa audacity, então resolvi verificar as músicas para ver o que era. Primeiramente, eu pensava que as músicas só tocavam em mono, mas ao exportar para o programa, apareceu dois canais de áudio, então eu achei o problema: Nas músicas tem muito pouco grave. Eu acho que é porque são músicas de LP, então não deve ter muito grave. Aí, eu resolvi adicionar graves para a música "tema do quico". E vejam o resultado do trabalho: http://rapidshare.com/files/77228081/tema_..._modificado.mp3 Eu sinceramente achei que ficou muito melhor com mais graves, ma…
-
Vi na internet o seguinte: Segundo o site do “Fã-Clube Chespirito Brasil”, o SBT mandou semana passada para a Herbert Richers um novo lote de quadros do programa "Chespirito" (1980-1995), mais precisamente os que envolvem os personagens do seriado “Chaves”. Os episódios estão em fase de dublagem e contarão com as vozes de Cecília Lemes (Chiquinha), Marta Volpiani (Pópis e Dona Florinda), Osmiro Campos (Professor Girafales), Gustavo Berriel (Nhonho), Alexandre Marconato (Godinez), Marcelo Torreão (Seu Barriga), Waldir Fiori (Jaiminho), Tatá Guarnieri (Chaves) e Beatriz Loureiro, como a nova dubladora de Angelines Fernández (Dona Clotilde). Desta fase do programa os …
-
NOTÍCIAS Na última quarta-fera (03/12), o programa de Danilo Gentili no SBT, The Noite, homenageou Roberto Gómez Bolaños, intérprete e criador de Chaves e Chapolin, falecido na última sexta-feira. Em um dos quadros do programa, chamado O Mestre Mandou, existe uma espécie de castigo para quem perde. Danillo foi o perdedor e o elenco do programa se caracterizou dos personagens Seu Madruga (Murilo Couto), Nhonho (Diguinho Coruja), Chaves (Danilo Gentili), Chiquinha (Juliana) e Quico (Leo Lins). O castigo consistia em descontar no Chaves tudo o que ele fazia com os personagens do programa. Entre cascudos de Seu Madruga e barrigadas de Nhonho, a homenagem recebeu boas crít…
-
eu vi um tópico trancado a respeito de uma suposta coluna do Vanucci que traria uma grade nova para o SBT. O link abaixo refere-se à página com áudios do Vanucci no site da própria Pan. Eu não tenho o programa necessário para ouvir os áudios que estão em rm. Quem o tiver, é bom dar uma checada nas colunas que falam do SBT para ver se tem realmente alguma referência: http://jovempan.uol.com.br/jpamnew/opiniao...979&act=sim
-
Cyrano de Bergerac Título: A história de Cyrano de Bergerac Idioma: Português Host: MegaUpload Tamanho: 100 mb Download: http://www.megaupload.com/pt/?d=Z6YHJGYX A fuga dos presos (preso 24) Título: A fuga dos presos Idioma: Português Host: MegaUpload Tamanho: 139 mb Download: http://www.megaupload.com/pt/?d=5S4RHXHJ O mendigo / O extra-terrestre Título: O mendigo / O extra-terrestre Idioma: Português Host: MegaUpload Tamanho: 102 mb Download: http://www.megaupload.com/pt/?d=22X2G5M4 A tribo discoteca ( Título: A tribo discoteca Idioma: Português Host: MegaUpload Tamanho: 169 mb Download: http://www.megaupload.com/pt/?d=M24HA4QB
-
Voces já notaram que é possivel ouvir o audio original em espanhol no fundo da dublagem???
-
CHAVES ANIMADO SHOW AO VIVO NO CIRCO DOS SONHOS INFORMAÇÕES: 11 2076 0087 OU 2076 0001 (PREÇOS ESPECIAIS PARA ESCOLAS E GRUPOS, LIGUE E CONFIRA!!) Chaves e todos os seus amigos te esperam para dividir um dia repleto de enredos, canções e muita diversão. O Sr. Barriga decide vender a vila. Seu comprador, Rufino Malfeitor, promete mantê-la em perfeitas condições e trazer extraordinários benefícios para todos os inquilinos, que recebem a notícia muito iludidos e agradecem a Malfeitor por sua generosidade. Somente Seu Madruga, incrédulo, suspeita do ricaço e acredita que há algo estranho acontecendo. No entanto, os demais membros da vizinhança sonham com uma vida…
-
Episódios Exibidos no SBT em 2006 ---- 02/01/2006 12:45 . Era Uma Vez um Gato - Parte 1 18:00 . Bilhetes Trocados . Invisibilidade ---- 03/01/2006 12:45 . O Julgamento - Parte 2 18:00 . Mal Entendido . O Cachorrinho ---- 04/01/2006 12:45 . A Grande Festa - Parte 1 18:00 . Caçando Lagartixas . Antes um Tanque Funcionando Do Que Uma Lavadora Encrencada ---- 05/01/2006 12:45 . Um Festival de Vizinhos - Parte 2 18:00 . Roupa Suja Lava-Se em Público . Uma Aula de Boxe ---- 06/01/2006 12:45 . E o Festival Continua - Parte 3 18:00 . O Cãozinho Satanás . A Casimira de Taubaté ---- 09/01/2006 12:45 . Vamos Todos a Acapulco - Parte 1 18:0…
-
Estava aqui, esperando começar o Chaves do horário da tarde, quando passou uma chamada nova. Na hora até pensei que fosse para o Festival SBT 30 Anos, mas depois vi que não. Como fui pega de surpresa, não consegui identificar muitos episódios, mas um me chamou a atenção: Uma cena em que Chaves, com um livro azul e vermelho debaixo do braço e segurando uma vassoura com a mão, acerta o Seu Madruga. Nunca assisti este episódio, mas já vi em fotos este livro do Chaves. Passou vários outros trechos, com uma imagem embaçada. Só com uma análise melhor daria para reconhecer outros. Vou ver se gravo da próxima vez e posto aqui. Mas afinal, esta cena é mesmo de "A importância de es…
-
001 a) Título original: "LIMOSNERO Y CON GARROTE" Título em português: "O MENDIGO" Elenco: Chespirito, Ramón Valdez e Maria Antonieta de Las Nieves Sinopse: Chespirito é roubado por um mendigo e, junto de uma velhinha, tenta recuperar o seu dinheiro. B) Título original: "EL ROPAVEJERO" Título em português: "O HOMEM DA ROUPA VELHA" Elenco: Chespirito, Ramón Valdez e Maria Antonieta de Las Nieves Sinopse: Chiquinha se recusa a tomar o seu remédio. Por isso, Seu Madruga lhe diz que as crianças desobedientes são levadas pelo velho do saco. O problema é que um vendedor ambulante aparece por lá, levando um saco enorme nas mãos, e as crianças começam a pensar que ele é…
-
Nem sempre tem presento aqui em casa, eu sempre comia sanduiche de presunto dês de pequena(mais do que eu já sou). Mas de uns tempos pra cá fiquei com vontade de provar sanduiche de presunto com Katchup(eu não sei como se escreve)depois de ver muito em chaves isso eu decidi provar pra ver se é bom. Ontem finalmente eu provei e a minha nota é 10! Os mexicanos tão de parabéns!! Bom...essa é a minha opinião e vcs já provaram? Eu sei que o tópico é muito inutil mas podem apagar se quizerem!Não ligo! Porém eu tive que fazer esse tópico ontem eu esqueci de entrar aqui!
-
1- O Ratinho do Quico parte 3 2- As Gravatas do Seu Madruga parte 1 3- Epidemia de Gripe 4- O Belo Adormecido 5- A Briga dos Pombinhos 6- Gente Sim, Animal Não parte 2 7- O Despejo do Grande Campeão (não assisti.)
-
Será Quem Alguém Consegue Mais Fitas Beta de Episódios Perdidos Pra Postar no FUCH?
-
1 - Uma coisa é ser Sansão, e outra é usar peruca 2 - O Soldado Atrapalhado / Depois de Jogarem o Chapolin, Tapem o Poço 3 - Dr. Chapatin e as Melâncias / O Retorno de Super Sam 4 - O Bilhete de Loteria 5 - Cada Um Vale Pelo Que É 6 - O Mosquito Biônico
-
Vocês devem conhecer a BellaArts pelo vídeo que está disponível na primeira postagem (que eu postei) no tópico "Fandublagens" (http://www.forumch.com.br/topic/20880-fandublagens/) e também no youtube (http://www.youtube.com/watch?v=5dvMs_Tdz10). E estou pensando em dublar o episódio do Chaves, de 1973, chamado "Desayuno del Chavo" (nome dado pela Televisa no canal oficial no Youtube em espanhol, mas é conhecido como "El Juego de Ping Pong" e "El Desayuno del Chavo"). Mas, também em fazer uma dublagem diferente, inovadora. E então tive uma idéia. Muitas vezes, fico jogando jogos de Super Nintendo, GameBoyAdvance, Mega Drive, jogos antigos através do computador, em emulador…
-
Chaves e Chapolin são exibidos desde 1984 por fitas VHS no SBT. A faixa original em espanhol é transmitida somente em reportagens, especiais e etc. Na faixa SAP, ou fica em mudo, ou com o mesmo áudio dublado, ou o audiodescrição para os fãs com problemas de visão. Por que o SBT nunca pode colocar o áudio em espanhol na faixa SAP? Ele faz isso com as novelas, e qual é a causa de não fazer com CH? Com certeza, seria muito interessante.
-
Naum intendi pq foram fechar o outro topico...
-
O SBT bem que podia redublar o Clube com novos dubladores: Chespirito - Tatá Guarnieri Maria Antonieta - Cecília Lemes Florinda Meza - Marta Volpiani Angelines Fernández - Helena Samara Edgar Vívar - ? Quem vocês preferem ? Edgar Vívar (Nhonho) - Gustavo Berriel Horácio Gómez Bolaños - Alexandre Marconato Rubén Aguirre - Osmiro Campos Raúl "Chato" Padilla - ? Quem vocês preferem ? Agora o SBT poderia não dar o nome ao programa de "Clube do Chaves" (porque as pessoas iriam pensar: " Olha aquele programa chato, que fala um monte de palavrão, com aquelas vozes horríveis") e poderiam dar o nome original ao programa: "Chespirito". E é claro, sem palavras de baixo ca…
-
Eu estava pensando com meus borbotões: o SBT tem tantos episódios perdidos e inéditos tanto de Chaves quanto de Chapolin arquivados, será que esses episódios vão ficar assim para sempre? Bom, se depender deles sim mas, será que se nós fãs fizermos algum abaixo-assinado ou coisa do tipo que tenha o apoio de milhares( ou até exarerando um pouco, milhões) de pessoas, será que a emissora de Sílvio Santos tomará vergonha na cara e concorordará com esse termo ou não estará nem aí e continuará exibindo os dois programas do mesmo jeito? Postem aqui suas opiniões sobre esse tema:
-
Agora no ar Feliz dia dos inócentes,idiotas.
-
Igual tem la no orkut o topico q faz mo sucesso vamos fazer o jogo aki tbm : A pessoa responde de quem eh a frase e o ep em cima Faz algum comentario (quote essas coisas no meio) Deixa outra frase em baixo Sigam o modelo acima para nao ficar bagunçado responda sempre a frase q esta a cima e outras frases no meio : ok Frase : deve ser esta com cheiro de vaca
-
Tá passando nesse momento um episódio de 73 em Chesperito está em um pique nique com Florinda, Ramon e Maria Antonieta, e falam sobre discos voadores! Alguem sabe o nome desse episódio?
-
1. O Anel Mágico (1978) 2. O menino que jogou fora os brinquedos - Parte 2 (1977) 3. O menino que jogava os seus brinquedos - Parte 1 (1977) 4. Operação Tripa Seca (1976) 5. A Herança (1977) 6. Hospedaria sem estrelas (1977) 7. Em casa de fantasmas, até os mortos se assustam (1976) 1. Aristocratas vemos, gatunos não sabemos (1978) 2. O menino que jogou fora os brinquedos - Parte 2 (1977) - Quem aqui veste as calças ? (1979) 4. O menino que jogava os seus brinquedos - Parte 1 (1977) 5. Como tornar-se um herói (1979) 6. O bilhete de loteria (1978)
-
Olá pessoal, eu, com permissão da moderação, peço que deixe esse tópico aberto. É sobre as constantes Difamações que fazem a Chespirito, falando de teorias, mensagens subliminares, reúni algumas aqui para que seja discutido. Essa ultima é zoação /vamp Vamos lá, deem suas opinioes,
-
Link : http://teleseries.com.br/blog/2007/07/16/5...-machado-filho/ Nelson Machado Filho é um dos maiores defensores da dublagem no Brasil. É o apresentador do programa Versão Brasileira, que já foi exibido na Internet pelos sites Super 8 TV e TV Capricórnio. mrRM7rquS9I Como dublador, já fez as vozes de Jerry Lewis, Al Pacino, Robin Williams e Tom Hanks. Mas seu trabalho mais conhecido é o de dublador oficial de Carlos Villagrán, o Kiko da imortal comédia mexicana Chaves. Nelson traduziu e dirigiu episódios de Chaves no saudoso estúdio Maga e chegou até mesmo a gravar um disco no papel de Kiko. rTc6q-Rp2q4 Gustavo e Nélson O TeleSéries, que ao longo das últim…
Quem Está Navegando 0
- Nenhum usuário registrado visualizando esta página.