Ir para conteúdo

Box "AH! QUE KIKO" à venda!

Featured Replies

Postado

:surfing: Um amigo meu do Rio de Janeiro Antonio Luiz ja recebeu o Box do Ah! Que Kiko ,ele recebeu dia 29/05/07,comprou via telefone direto da Amazonas,ele me enviou uma foto do dvd

Ele me disse que tem 3 episodios com Sr ramon 1 episodio em cada dvd. O preço do Box custou 90 reais mais envio do correio.

Parece que mudaram a sequencia de episodio dos dvds do Ah Que Kiko em espanhol. :lambada:

Postado

Que legal, posta aí a foto para a gente ver. ;)

Postado

Que legal :)

Mais dinheiro...=/

Ao contrário, menos dinheiro

=P

Postado

Já vi q vou esvaziar meus bolsos com outra serie!!

Postado

Aí está a foto q o Mariotto me mandou pelo msn.

Se chama KIKO e sua turma

cellifernandabrum477wy1.jpg

Postado

Q legal!!! Só terá esse box?

Postado

PELA LÓGICA SERÃO 2 BOXs

Postado

mas o preço ta bem salgado hein

Postado
Parece que mudaram a sequencia de episodio dos dvds do Ah Que Kiko em espanhol. :lambada:

deviam ter deixado como os dvds internacionais... misturaram as fases

ps. aquela foto do Madruga no dvd não parece ser dos anos 80

Postado

os episódios estão dublados?

Postado
os episódios estão dublados?

certamente

Postado

uia... já tão vendendo e nem divulgam nada??

a CD Point vende os DVD's de "Ah! Que Kiko", na versão original, por R$40,00 cada um: http://compare.buscape.com.br/procura?id=2...=0&estado=0

só pra lembrar o q o Berriel disse no seu blog em fevereiro:

A série Ah qué Kiko! começou a ser dublada no dia primeiro de fevereiro. E muitos se (e me) perguntam onde está sendo feita a dublagem; e digo que NÃO é no Studio Gabia. A versão brasileira do programa do Villagrán a ser lançado em DVD é realizada na Uniarthe (São Paulo). Serão, ao todo, 24 episódios distribuídos em seis dvds, que serão lançados em dois boxes de três dvds cada. Cada DVD, portanto, contará com quatro episódios da série.

Nelson Machado não só dirige e dubla, como também comanda e coordena todo o projeto. Foi ele mesmo quem escolheu o estúdio Uniarthe, onde está trabalhando "todos os dias diariamente", de manhã até de noite pra dar conta de tudo. Os dubladores escalados para os papéis principais são: Rita Almeida (Nena); Raquel Marinho (Pamela); Tatu é "Totó" e Sidney Lilla dubla "Don Cejudo", personagem que foi traduzido por Nelson como "Seu Brancelha".

Tatu e Sidney Lilla compuseram o elenco de dublagem do programa Chespirito da CNT/Gazeta (versão BKS/Parisi, 1997), nas vozes de Edgar Vivar e Rubén Aguirre, respectivamente. Embora seja imperdoável não chamar Mário Villela e Osmiro Campos para fazer aquele trabalho, não posso evitar elogios a Tatu e Sidney, que se saíram muito bem.

Esses personagens principais - Seu Brancelha, Totó, Nena e Pamela - aparecem em quase todos os episódios de Ah qué Kiko! E o Don Ramón, que será chamado de "Seu Madruga" mesmo (atendendo a um pedido da Amazonas Filmes, porém o Nelson deixa claro que não concorda com isso), aparecerá em seis episódios. Carlos Seidl já dublou tudo!

Isso é tudo, pessoal!

http://gberriel.zip.net/arch2007-02-04_2007-02-10.html

Editado por FooCH

Postado

tem q ta caro

Nelson Machado dublando

haha

Postado

O que está escrito ao lado da foto do Ramón , Mariotto? Dá para ler?

Eu tenho o box em espanhol, com 6 dvds, na época paguei 80 reais por ele...(isso faz uns 2 anos)

Será que vai vender bem? Tomara, assim podem vir mais séries e produtos Ch para o Brasil ( apesar de eu achar difícil de vender muito...)

Postado

Pena que isso não aconteceu com os Boxes do Chaves né... ao que tudo indica, mesmo sendo uma série inferior a CH, foi tratada com mais zelo (SORTE) estando em outro estudio e na mão do Nelson. Vamos ver agora se não cagam na autoração.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. TIO JOÃO
    O episódio já chegou a ser editado recentemente?
  2. leloedi
    Pô, mas já? Nunca vi uma emissora tão animada em colocar um tapa-buraco na grade. A dúvida agora é em que horário vão exibir o "Natal Noite de Paz".
  3. MichaelJackson
    Vem cá, será que pelas datas de exibição no México daria para procurar?
  4. Cleberson
  5. Ruan Fonseca
    Fala de aventura em Vênus? Se sim, foi encontrado sim. Mas só acharam porque procuraram pelo nome, que olha só, graças ao lascalla que vazou em 2013, o título narrado pelo gastaldi é "Aventura em vênus". Mas de fato ele não estava nos episódios separados pra exibição, como era o caso do episódio dos toureiros de 1973, que já estava desde 2012. Aliás, com isso fica meio que provado que demais possiveis perdidos do SBT só não foram achados ainda porque não se sabe os títulos ou os nomes de registro.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.