Ir para conteúdo

Chaves em inglês


Seu Furtado

Recommended Posts

Postado

Como seria Chaves em inglês?

Bom, com a ajuda do nosso amigo Google Tradutor em algumas palavras:

Chaves - Chavo mesmo ou Kid, Boy

Chiquinha - Chilli (poderia se justificar por ser picante e como a Chiquinha é fogo...)

Quico - Freddy

Seu Madruga - Mr. Ramon

Dona Florinda - Mrs. Curlers (bobes em inglês)

Dona Clotilde - Mrs. Eva Broom (broom é vassoura em inglês)

Prof. Girafales - Teacher Giraffelles

Jaiminho, o carteiro - Jimmy, the postman

Senhor Barriga - Mr. Belly

Nhonho - Tim

Patty - Patty

Glória - Gabrielle

Godines - Godines

Pópis - Popis

Seu Furtado - Mr. Stolen (Furtado viraria Roubado)

Vecindad - Vicinity

Pague o aluguel! - Pay the rent!

Isso, isso, isso - This, this, this

Chusma - Rabble

DIÁLOGO

Chaves - Mr. Ramón?

Mr. Ramón - And...

Chaves - His grandma was pee with his leg open?

Mr. Ramón - Take!

Chaves - Pipipipi

Mr. Ramon - Just do not give you another because my grandmother was world champion in aerobics!

Postado

Bacana, legal ficar sabendo :joia:

Postado

Bacan, legal ficar sabendo :joia:

É só uma suposição maluca de como poderia ser.

Postado

Acho que é massa em inglês xD

Postado

Eu e o Valette (e o burro na frente/pode passar) chegamos a conclusão de que não tem condições de adaptar as piadas do Chaves em inglês. Principalmente as piadas que envolve o gênero.

Por exemplo, não teria como adaptar o seguinte diálogo:

- Parecia cachorro, mas não era cachorro.

- E o que era?

- Cachorra.

Cachorro e cachorra se diz "dog", logo...

Postado

Eu e o Valette (e o burro na frente/pode passar) chegamos a conclusão de que não tem condições de adaptar as piadas do Chaves em inglês. Principalmente as piadas que envolve o gênero.

Por exemplo, não teria como adaptar o seguinte diálogo:

- Parecia cachorro, mas não era cachorro.

- E o que era?

- Cachorra.

Cachorro e cachorra se diz "dog", logo...

Eles podiam colocar outro trocadilho que faz sentido no Inglês, como fizeram no Chaves - Português.

Postado

Só uma coisa

Não existe CH dublado em inglês?

Postado

Só uma coisa

Não existe CH dublado em inglês?

O desenho sim:

Postado

Haha que legal!!!Eu gostei da tradução do Seu Madruga e do Seu Furtado.

Postado

Seria praticamente impossível adaptar a série para o inglês, cara

Postado

Seria praticamente impossível adaptar a série para o inglês, cara

Nem tanto, nem tanto....

Postado

Chaves passa nos States, não? o.o

Postado

Chaves passa nos States, não? o.o

Sim, todas as séries CH. Chaves, Chapolin e Chespirito em espanhol mesmo, Chaves em Desenho dublado em inglês.

Postado

Sim, todas as séries CH. Chaves, Chapolin e Chespirito em espanhol mesmo, Chaves em Desenho dublado em inglês.

Negoço sem noção, exibir algo espanhol, sendo um país que fala inglês :duh:

Postado

Que pena. :(

Seria legal ver CH em inglês. :P

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.
×
×
  • Criar Novo...