Ir para conteúdo

Guia de redublagens MAGA • (com novidades)

Featured Replies

Postado
  • Este é um post popular.

Galerinha,

hoje alcançamos mais um êxito, com a exibição de mais um episódio inédito. Mas as novidades do dia não param aí. A meu pedido, Jean Chambre acaba de conseguir autorização para divulgarmos o guia de redublagens MAGA. Além dos que vocês já conhecem, há mais alguns. Não sabemos se um dia as veremos, mas fica o registro e vale como curiosidade.

P. S. 1: Aparentemente, nem todas as dublagens antigas foram encontradas. Além da declaração pública de Henrique Lascalla à época que afirmou que não encontrou a primeira dublagem de "O primo do Seu Madruga", há outros títulos que conhecemos, porém, não aparecem no catálogo. Presume-se que não foram encontradas. Até mesmo a recém exibida "Contrabandistas de joias / Uma visita muito importante / Uma vizinha" nos pegou totalmente de surpresa, visto que não aparece no guia. A primeira dublagem de "Pintando o sete", que descobrimos através do site do Bolaños também não está catalogada e outras mais. Logo, podem haver outras além das citadas abaixo que nem sequer possamos imaginar.

P. S. 2: "Você esqueceu do episódio x!" Não esqueci de nenhum. Sei que temos mais redublagens no Youtube que essas que aparecem no guia. Porém, no guia só constam essas.

Vamos lá:

8. A máquina de lavar (Antes um tanque funcionando que uma lavadora encrencada)
22. Reivindicações salariais (Reivindicação salarial para o Chaves)
27. Bagunça desorganizada (Ser professor é padecer no inferno)
28. De engraxate a cabeleireiro (Confusão no cabeleireiro)
32. O frango da dona Clotilde (A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha)
33. Violonistas e violonadas (Tocando violão)
34. Errar uma vez é humano (Errar é humano)
35. A nova vizinhança (Vizinhança)
39. O banho (Um banho para o Chaves)
44. Campeão meio pesado (Como treinar um novo campeão)
46. Um finíssimo tecido made in Taubaté (Piquenique no pátio)
48. Gente sim, animal não (Mentira tem perna curta) - Muitos acreditavam que só o anúncio do Quico havia sido redublado. Mas foi o episódio inteiro.
53. Estou morrendo de saudade da minha amiga (Chiquinha, o terror do cortiço)
73. O defunto será maior? (A roupa do parente falecido)
77. Com duas cartas no varal (Bilhetes trocados)
118. O pobre adormecido (O belo adormecido)
124. A carabina (Guerra às crianças)
159. Amarelinhas e balões (Ajudem-se uns aos outros)
182. Seu Madruga vai ser despejado (O despejo do grande campeão)
186. Coleção de insetos (Os insetos do Chaves)

Postado

Errar uma vez é humano (Erra é humano)

Isso meio que explica porque usaram esse título na chamada do ''Chaves Especial'' em 2003:

Um perdido mundial com duas dublagens.

Postado

Só novidades :joia::joia:


hoje alcançamos mais um êxito, com a exibição de mais um episódio inédito. Mas as novidades do dia não param aí. A meu pedido, Jean Chambre acaba de conseguir autorização para divulgarmos o guia de redublagens MAGA. Além dos que vocês já conhecem, há mais alguns. Não sabemos se um dia as veremos, mas fica o registro e vale como curiosidade.

Provavelmente não vai me responder,mas autorização do SBT ou de quem?

Você não tinha falado tudo naquele dia,ainda podemos esperar mais novidades por vocês?

Postado

O protesto 79 redublado morrriiii...

Seria regulado no lote 88, não consigo imaginar esse episódio com os lotes dos anos 90...

Postado
  • Autor

Só novidades :joia::joia:

Provavelmente não vai me responder,mas autorização do SBT ou de quem?

Você não tinha falado tudo naquele dia,ainda podemos esperar mais novidades por vocês?

Autorização do SBT, lógico!

Se houver novidades e formos autorizados a divulgar, sim.

Postado

Só falando que nem todas foram encontradas no SBT segundo o Jean Chambre

Postado

Valette com a junção dos lotes é possível o SBT recuperar com a Televisa a primeira dublagem do festival part 3, Primo do Seu Madruga e esse do pintor que surgiu no site do Chespirito com dublagem lote 84?

Postado

Grandes descobertas. Uma pena que dificilmente veremos essas dublagens, a não ser que milagres aconteçam.

Postado
  • Autor

Valette com a junção dos lotes é possível o SBT recuperar com a Televisa a primeira dublagem do festival part 3, Primo do Seu Madruga e esse do pintor que surgiu no site do Chespirito com dublagem lote 84?

Possível é. Se será uma realidade, só o tempo dirá!

Postado

Chanfle, existem mais redublagens do que imaginávamos. E como o Valette observou, faltam episódios no guia, ou seja, nada impede de que hajam mais algumas desconhecidas.

Como alguém já postou em um tópico por aí, chega a ser um crime ver tantas redublagens desnecessárias por aí enquanto há uma pilha de episódios inéditos sem dublagem (até onde sabemos).

De Chapolin são poucas redublagens que conhecemos. Imagino que também hajam redublagens ocultas por ali.

Outro fator importante a observar é que a Televisa tenha utilizado em suas distribuições justamente as dublagens utilizadas atualmente pelo SBT, com exceção de "O Belo Adormecido". Não acredito que seja coincidência... Em 2011 a TLN chegou a exibir a dublagem inédita de "A Bola de Boliche - parte 2 (1978)", possivelmente por acidente, até que essa dublagem nunca mais apareceu em nenhuma cópia distribuída. É um verdadeiro mistério...

Para nós, restam apenas os questionamentos:

Algum dia teremos acesso a este conteúdo?

Por que o SBT engavetou dublagens anteriormente conhecidas e optou pelas redublagens?

O SBT estaria planejando exibir essas dublagens raras algum dia?

Teremos respostas para essas perguntas?

31 anos e a novela nunca acaba...

Postado

E pensar que a novela do Chapolin é bem pior... :P

Postado

A gente pode exigir isso depois de todos os episódios forem exibidos,acho que vai pintar tudidinho de uma vez até o fim do ano

Postado

22. Reivindicações salariais (Reivindicação salarial para o Chaves)

34. Errar uma vez é humano (Errar é humano)

35. A nova vizinhança (Vizinhança)

44. Campeão meio pesado (Como treinar um novo campeão)

48. Gente sim, animal não (Mentira tem perna curta) - Muitos acreditavam que só o anúncio do Quico havia sido redublado. Mas foi o episódio inteiro.

53. Estou morrendo de saudade da minha amiga (Chiquinha, o terror do cortiço)

73. O defunto será maior? (A roupa do parente falecido)

186. Coleção de insetos (Os insetos do Chaves)

Caramba! quem diria que esses episódios possui dublagens inéditas :o:ponder:

Esse Gente sim, animal não! é a versão de 74 ou 77?

Tem uns aí que tem quase o mesmo título da outra dublagem ou versão :lol:

Ainda bem que Reivindicação Salarial Para o Chaves o SBT optou por exibir com a clássica dublagem do lote de 84 :ufa:

Isso mostra que talvez o lote de 88 do Chapolin, pode ter tido vários redublados no lote de 90 :unsure:

Editado por chapolin

Postado

Esse Gente sim, animal não! é a versão de 74 ou 77?

É o número 48 da lista então é a versão de 1974, a de 1977 é o número 239 e titulado "Quem Não Tem Cão Caça Com Rato".

Acredito que se a parte 2 de 1974 é exibida com dublagem de 90, na verdade é uma redublagem e a original deve ser de 1988 assim como as partes 1 e 3 da saga.

Postado
  • Autor

Chanfle, existem mais redublagens do que imaginávamos. E como o Valette observou, faltam episódios no guia, ou seja, nada impede de que hajam mais algumas desconhecidas.

Como alguém já postou em um tópico por aí, chega a ser um crime ver tantas redublagens desnecessárias por aí enquanto há uma pilha de episódios inéditos sem dublagem (até onde sabemos).

De Chapolin são poucas redublagens que conhecemos. Imagino que também hajam redublagens ocultas por ali.

Outro fator importante a observar é que a Televisa tenha utilizado em suas distribuições justamente as dublagens utilizadas atualmente pelo SBT, com exceção de "O Belo Adormecido". Não acredito que seja coincidência... Em 2011 a TLN chegou a exibir a dublagem inédita de "A Bola de Boliche - parte 2 (1978)", possivelmente por acidente, até que essa dublagem nunca mais apareceu em nenhuma cópia distribuída. É um verdadeiro mistério...

Para nós, restam apenas os questionamentos:

Algum dia teremos acesso a este conteúdo?

Por que o SBT engavetou dublagens anteriormente conhecidas e optou pelas redublagens?

O SBT estaria planejando exibir essas dublagens raras algum dia?

Teremos respostas para essas perguntas?

31 anos e a novela nunca acaba...

Como? O TLN exibiu essa dublagem por engano? Quando? Eu nunca ouvi falar dessa!

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Claro que existe, demanda é somente grande. Jamais faria algo pequeno com relação a dublagem, não sobre ocupar estúdio para gravação, nada a ver uma coisa com a outra. Em nenhum momento eu falei que o Silvio mandaria o di Nardo dublar, falei que só faltava você dizer isso, ou seja, acreditar em outra coisa que não teria acontecido. Você nem lê direito ou analisa o que eu disse.
  2. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Não existe demanda pequena ou demanda grande, é tudo demanda da emissora e como tal deve ser feita da mesma forma, quanto a piada sustenta por que você deu a entender que o SBT jamais faria algo pequeno para a emissora por que ocuparia o estúdio mas gravaram lá até um vídeo para uma piada que nunca foi ao ar, quanto ao Silvio mandar o Felipe dublar não precisa mesmo, tinha gente responsável por fazer a curadoria do material que precisava dublar, o Silvio só cuidava dos projetos grandes como determinados filmes como por exemplo Superman 3 que ele queria lançar no dia da parada das crianças, aí nesse caso sim ele interferia diretamente no trabalho de dublagem 👍.
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    LIBERTADORES 2026 GRUPO A . Flamengo . Estudiantes . Independiente Medellín . Cusco GRUPO B . Nacional . Tolima . Universitário . Coquimbo Unido GRUPO C . Fluminense . Bolívar . Independiente Rivaldavia . Deportivo La Guaira GRUPO D . Cruzeiro . Boca Juniors . Universidad Católica . Barcelona (EQU) GRUPO E . Corinthians . Peñarol . Santa Fé . Platense GRUPO F . Palmeiras . Júnior Barranquilla . Cerro Porteño . Sporting Cristal GRUPO G . Lanús . Mirassol . LDU . Always Ready GRUPO H . Independiente del Valle . Rosario Central . Libertad . Universidad Central
  4. Green Jerry
    Green Jerry respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Percebi que o Nova Mutum esteve seguindo a ordem da lista interna do SBT, pulando alguns episódios: Exibições de 12/03 a 19/03 12/03/2026: SBT-037 O estranho e misterioso caso do morto que morreu (1975) SBT-041 Quem me dá uma mão? (1976) - pularam os episódios 38, 39 e 40 (mosquito biônico, vazamento de gás de 1976 e Don Juan Tenório de 1978) 13/03/2026: SBT-043 O ventrilouco (1976) - pularam o episódio 42 (A mansão dos duendes) SBT-044 O presente de casamento (1978) 16/03/2026: SBT-045 Há hotéis tão limpos que limpam até carteira (1976) SBT-046 Doutor Chapatin, o assassino / Morte ao Chapolin! (1976) 17/03/2026: SBT-047 O ladrão do museu de cera (1977) SBT-048 Expedição arqueológica (1974) 18/03/2026: SBT-049 A volta da corneta paralisadora (1975) SBT-050 O ovo de Colombo (1978) 19/03/2026: SBT-051 Arruaceiros / Jantar executivo 2 / Os prisioneiros (1973) SBT-055 A bola de cristal (1977) - pularam os episódios 52, 53 e 54 (saga dos piratas de 1978 e compilação Sargento/Julgamento/Mata-Fácil) Se não pularem algum episódio, amanhã devem exibir Não se enrugue, couro velho, que te quero para tambor! e O bebê jupiteriano, que são os episódios 56 e 57
  5. lucasfleandro
    lucasfleandro respondeu ao tópico de Mariotto em Negócios CH
    @Mariotto ainda tem os conteúdos disponíveis?

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.