Depósito de Bobagens
-
Atividades
-
1139
SBT
"Fofocalizando" melhorou muito desde o ano passado pra cá, com o Léo Dias fixo (antigamente ele faltava muito ao programa, e de uns tempos pra cá, tem sido mais profissional) e com a Cariúcha. Sinto até o Cartolano enciumado com o sucesso dos dois. -
1139
SBT
Do jeito que anda, me parece que é mais uma troca de "marca" para tentar pegar o público pelo nome do programa, mas já deviam ter percebido que isso não funciona mais Pior que ele dá audiência alta em várias praças, como Goiânia por exemplo, chega até a ficar em segundo lugar muitas vezes. -
79
Bolão CH - 2ª Edição (Maio/2025)
Chaves: Os gatinhos de Chaves (1979) Boas festas/Balões (1973) É duro ser eletricista (1979) Um gesseiro de mão cheia - parte 1 (1978) Um exame de recuperação - parte 2 (1976) Invisibilidade (1976) Reivindicação salarial para o Chaves (1979) ------------------------------------- Chapolin: A história não contada de Juleu e Romieta - parte 1 (1979) O bandido ferido/O mistério do Mandarim Celeste (1977) O Conde Terra Nova/Os assaltantes/O vampiro (1973) Silêncio no estúdio/Goteiras (1974) Cleópatra (1975) -
79
Bolão CH - 2ª Edição (Maio/2025)
Apostas de quinta-feira, 8 de maio de 2025: Chaves Um triângulo amoroso (1974) Estatísticas - parte 1 (1978) O cavaleiro das mil encrencas (1977) Quem com catapora fere, com catapora será ferido (1975) Invisibilidade (1976) O cachorrinho (1979) Um banho para o Chaves (1979) Chapolin A herança (1977) Conde Terra Nova / Assaltantes de banco / O vampiro (1973) Chapolin vemos, cérebro não sabemos (1974) Atrasado para o jogo / A construção (1975) A autópsia / A casa de chá do luar de 8 de Agosto de 1984 (1973) -
41
SBT estréia episódio "Por Uma Fatia de Melancia / A Explosão (1973)" do Chapolin em 07/05/2025
Simples, o que se perdeu foi a trilha da fita master dublada original e não a cópia editada para exibição da esquete, por isso a dublagem da esquete não se perdeu, já pintores amadores se o SBT recorreu a cópia da Televisa é por que eles não possuem mais a cópia original dublada, fico pensando que isso tenha a ver com a remasterização de 2003, talvez a Televisa tenha mais cópias que o SBT por que o SBT passou cópias para eles quando estava mexendo nas fitas Stereo 8 que só tem as trilhas das dublagens, talvez essa remasterização de 2003 tenha sido feita recopiando os episódios da fita Quadruplex para uma mídia mais recente da época com a dublagem direto da fita Stereo 8, se quando fizeram isso aproveitaram para copiar tudo que tinham no arquivo para a Televisa, só que tem a chance de alguém ter feito a cópia nova de determinados episódios e por economia ter pensado "vou mandar a cópia que fiz para a Televisa para economizar fita, esse episódio não passa mesmo e se eu precisar peço uma cópia pra ela...", será que é muita viagem essa minha teoria?
-
-
Quem Está Navegando 0 membros estão online
- Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
Recommended Posts