Ir para conteúdo

[INÉDITO] A HISTÓRIA DE CLEÓPATRA (1979)

Featured Replies

Postado

Mais um inédito na tela da tv no meio desse povo, a gente ta vendo no pIHHM9J.png

Postado

Acho que ninguém ficou empolgado, pra ver esse inédito...

Postado

Já tinha visto agora no Play e achei a versão legal até, embora perca para a versão de 75 que só assisto MAGA 84 (me RECUSO MESMO a assistir a versão de 75 com dublagem MAGA 90)

Dublagem boa até, sonoplastia até que foi bem.

Só não entendi pq chamaram de "Botijão" em vez de "Botina"

Editado por Quico Irônico

Postado
  • Autor

Berriel péssimo hoje, e traduçao comendo mosca, passaram a série toda justificando diferença do Botina para o Botijao, pra agora no fim chamar de Botijao o que seria o Botina

Desnecessária a BGM na cena do tiro.

Postado

Não sei se foi impressao minha...Quando o Júlio César descobre Brutus, aparentemente teve um problema de mixagem, uma bgm da Tangerine dream ficou sobreposta a da Televisa.

Postado

Destaque positivo para a ótima dublagem da Marta Volpiani.

Postado

Nunca Gostei desse Versão. Mais esse Dublagem Esta Muito Boa Até! Só o Berriel que ñ foi Muito bom. Mais o resto. Nota 6 Pela a Dublagem

Postado
  • Autor

O episódio é tão bom que acabei dormindo no último bloco.

Consegui assistir ele completo agora e vou dar minha opinião.

Episódio bem regular, inferior a versão de 75 que já não é lá grande coisa, mais acho que leva vantagem pq o Chespirito tava bem melhor na cena do Chapolin com os bandidos levando tiro, embora nessa de 79 tbm tenha ficado divertido ele com aquele tapa olho dando um de galã atrás da empregada.

Acho legal tbm ele fazendo referência que contou no episódio anterior do motivo do tapa olho, se na época a Televisa já exibiu ele invertido com o da Troca só mostra que a desorganização já tinha começado lá nos anos 70.

Temos um caso parecido com a versão de 79 do Caçador de Lagartixas no meio da saga do engraxate, aliás vcs podem falar se o MSW vai passar o da Lagartixas no Meio, Antes ou depois da Saga?

Voltando ao Cleópatra, Dublagem muito boa tirando o Berriel, aliás não sei o que tá acontecendo com Berriel, ele começou tão bem no início das dublagens, e agora que tá no fim tem andado bem fraco na dublagem deles.

Daniel sensacional, deu tom fantástico ao Chapolin, ri muito quando ele reclama que já falou no episódio anterior o Tapa Olho, e tava perfeito no Júlio César, tava idêntico ao Gastaldi Quando fazia o Chespirito de cara limpa.

Marta tinha ido mal na Celina no episódio da Aposta, já no de hoje estava perfeita e bem parecida com a versão de 75.

Mauro Ramos também foi bem como o Chory nesse episódio, no da Aposta eu não tinha gostado do tom que ele tinha usado.

Berriel já critiquei acima, se fez o Botijão tava bem diferente do tom de voz do Leitão que deveria ser referência, e se fez o Botina tava diferente do tom de voz do Vilela e dele próprio nos outros inéditos, a voz dele nesse tava lembrando a do Juiz bêbado, não combinou em nada com o personagem dessa história de hoje.

Marconatto, perfeito como sempre, o cara é a reencarnação em vida do Silton.

Sonoplastia de regular pra ruim, desnecessária e nada a ver com a cena aquela marcha fúnebre na cena do tiro do Botijão e Chory, e tbm toda vez que tiver história contada ele vai se copiar e colocar a BGM de entrada do Chapolin naquele ponto, que toca após o trecho de entrada do Chapolin? Além disso ele vai e repete ela de novo no fim do bloco, bem desnecessária.

Ah e de novo faltando direção, cada um pronunciando de um jeito o nome do Chory.

Aliás a Maga chegou a usar Chory, ou usaram só Nenê nesse personagem do Ruben? Pq se foi só Nenê e o trabalho da SDVC é uma sequência da Maga pra completar o trabalho deveriam ter mantido Nenê.

Achei desnecessário colocarem na adaptação na parte da história de Cleópatra o Marco Antônio falando que estava tentando lembrar o nome do marido da Versão Fischer, desnecessário isso por ser uma história contada em uma época que não existia a Vera né, se ainda fosse citada na parte do Chapolin ou outra historia, mais tenho percebido que assim como a Gota pecou pelo excesso em citar artistas do SBT, a SDVC vai no mesmo ritmo e não perde oportunidade de citar alguém da Globo.

Outra coisa desnecessária foi o Daniel falando Fim quando acaba a história, no original não tinha isso e todos sabem que ali era o fim pela BGM e por ter voltado pro Chapolin, enfim vou dar um 5 para o episódio não ser reprovado.

Postado
1 hora atrás, Cleberson disse:

Achei desnecessário colocarem na adaptação na parte da história de Cleópatra o Marco Antônio falando que estava tentando lembrar o nome do marido da Versão Fischer, desnecessário isso por ser uma história contada em uma época que não existia a Vera né, se ainda fosse citada na parte do Chapolin ou outra historia, mais tenho percebido que assim como a Gota pecou pelo excesso em citar artistas do SBT, a SDVC vai no mesmo ritmo e não perde oportunidade de citar alguém da Globo.

Chespirito era cheio dessas piadas. Um exemplo clássico era o "Chopin" dizer que preferia "Angélica de Raul". A própria Maga manteve os artistas mexicanos.

No original ele diz que não se lembra o nome do marido da Sophia Loren.

Postado

''O Chapolin Colo...O que aconteceu com o seu olho?! :o''

''É que...Ah eu já expliquei isso no episódio passado! :dry:''

:muttley::muttley::muttley::muttley:

Por quê Chespirito foi fazer um remake de Cleópatra quando estava com seu tapa-olho?! :headscratch:

Eu prefiro a versão de 1985 ''A História de Cleópatra'' :P

Postado

Eu prefiro a versão dos anos 90

Postado
1 hora atrás, Chapolineto disse:

Por quê Chespirito foi fazer um remake de Cleópatra quando estava com seu tapa-olho?!

Provavelmente os cenários estavam prontos, tinha que fazer de todo jeito. Essas coisas de televisão são decididas bem antes de ir ao ar. 

Chespirito pegou e aproveitou da história do tapa olho nos dois episódios. 

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. marujita
    O Show do Motor está na programação do site novamente às 8h30. Vamos descobrir o que vai realmente passar só quando for exibido.
  2. Ruan Fonseca
    Pra mim vem Natal às 8h30 e às 10h herbert+riosound. O SBT tá focando no material inédito. No máximo, se houver um milagre de natal, pode aparecer um Aventura em Vênus ai... Comuns MAGA duvido muito, pelo menos por enquanto.
  3. Chapolin
    Chapolin respondeu ao tópico de Rodrigo Colorado em Venda da Esquina
    Bem, depois do "mês do terror" (Que venho fazendo todos os anos, "anualmente", desde 2021) eu acabei não assistindo nada em novembro, e agora em dezembro voltei a assistir, o último exatamente antes de eu acessar agora o FUCH, que foi: Debi & Lóide - Dois Idiotas em Apuros (1994) Continua excelente, está na minha lista de filmes favoritos Ainda não assisti a versão estendida dele (Acho que é estendida). Eu achei "Plataforma do Medo" (2004) um ótimo filme (Até melhor que imaginava). É um filme que merece ser mais reconhecido, re-descoberto, e muito melhor que muita filme que andam lançando nestes últimos anos (É muita tranqueira sendo lançada ultimamente, chanfle! ) Para quem não viu fica a recomendação e obrigado @Pavi por ter me recomendado ele
  4. leloedi
    Não tem horário pra tudo isso. Só o "Refeição Indigesta/Natal Noite de Paz" tem quase 27 minutos, sem contar abertura e créditos. As duas versões da Festa a Fantasia tem 43/44 minutos (não me lembro quanto que tem a versão de 1990, mas deve ser nessa faixa). Provavelmente vem um esquete Herbert Richers mesmo, ou algum episódio dos anos 70. Ou os dois. Isso considerando que eles vão exibir a esquete dos Caquitos. Porque eles podem também passar só o episódio do Natal como fizeram no ano passado.
  5. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pedro Ramos em Exibições Internacionais
    Chapolin e Chaves: Univision - Sábado, 20 de dezembro de 2025 Horário de Brasília 16:00 - Chapolin: Onde estão os passarinhos? (1977) 16:30 - Chaves: Sem pichorra não tem festa, primeira parte (1976) OBS: Episódios reprisados pelo canal no domingo entre 05h00 e 06h00 (Horário de Brasília).

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.