Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 Eu aposto um milhão de cruzeiros que eles perderam a copia editada que passavam até 2020, sim, algum funcionário deletou.Isso não quer dizer que perderam de vez, mas isso explica recorrerem a cópia da Televisa depois de mais de um ano sem ter sido exibido uma única vez.
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 O Chambre havia dito que Cleópatra tinha problemas de áudio.......
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 1 minuto atrás, marujita disse:O episódio está com o áudio original no SAP.É a cópia da Televisa com lote novo, sem tirar nem por.
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 Tomara que encontre o áudio decente no Lote Velho em algum canto
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 Se era pra usar esse áudio podre da Televisa, era melhor fuçar no arquivo e exibir com a dublagem de 1984, mas aí já é pedir demais.
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 10 minutos atrás, TIO JOÃO disse:Deve ser preguiça de remixar na nova cópiaIsso preguiça mesmo, e esse episódio tem micro cortes na distribuição recente da Televisa.
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 2 minutos atrás, Jaciinto disse:Isso preguiça mesmo, e esse episódio tem micro cortes na distribuição recente da Televisa.Faz sentido, mas também não exibiram com lote velho durante as 5400 reprises nas afiliadas. Ou seguraram o episódio até receberem as cópias do Lote Quico por algum motivo.
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 Só lembrando: o SBT tem a dublagem de 84 ainda, e inclusive há quem diga que eles possuem uma edição já pronta para exibição.Passaram essa edição cocô com noise porco no áudio porque quiseram mesmo. E essa história que eles perderam o áudio é mentira, é preguiça deles em editar mesmo, pois eles tem a dublagem de 90 normalmente ainda. Editado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 por Aether
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 Bom episódio. Só se senti falta da frase "Nada de exaltações" que nessa dublagem ficou "Nada de escândalos".E gostei de algumas traduções, como "doce de coco".
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 Agora, marujita disse:O episódio está com o áudio original no SAP.É a cópia da Televisa sendo exibida na íntegra...2 horas atrás, Aether disse:Só lembrando: o SBT tem a dublagem de 84 ainda, e inclusive há quem diga que eles possuem uma edição já pronta para exibição.Passaram essa edição cocô com noise porco no áudio porque quiseram mesmo. E essa história que eles perderam o áudio é mentira, é preguiça deles em editar mesmo, pois eles tem a dublagem de 90 normalmente ainda.Parece que a cópia da dublagem de 84 que eles possuem é uma edição para exibição com cortes fixos, master ao que tudo indica se existir hoje em dia deve ter sido entregue a Televisa... Editado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 por gustavo lins
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 Dos episódios de 40 minutos do programa Chespirito que o SBT dublou, a emissora já exibiu os melhores. Vamos ver se na semana que vêm, vai ter outro de 40 minutos da HR ou se vão colocar alguma saga do Chapolin ou do Chaves dos anos 70.
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 3 horas atrás, Jaciinto disse:Isso preguiça mesmo, e esse episódio tem micro cortes na distribuição recente da Televisa.Na verdade isso não seria impeditivo pois o SBT tinha lá uma cópia com a dublagem de 1990 mixada no Lote Novo que exibiram entre 2015-20.
Postado 14 de Dezembro de 2025 Dez 14 5 horas atrás, TIO JOÃO disse:Vai ser o péssimo dia de que Aventura em Vênus não vai vir☹️
Crie uma conta ou entre para comentar