Ir para conteúdo

Sobre o Desenho

Featured Replies

Postado

Pessoal, com o horario de verão o chaves esta sendo exibido o desenho as 07h, dai posso asssitir um pedaço antes de ir pro trabalho, olha só elogios, tanto pros dubladores, quanto pra propria serie, alem de remakes de episodios classicos, hoje assisti um episodio que nunca tinha visto na serie, do acampamento. Muito bom. Me surpreendi com a nova dubladora da Bruxa, muito boa, alem de que os dubladores do kiko, chaves, e sr. barriga estao indo bem diante da falta dos verdadeiros, o que me deixa triste só é saber que nao temos a chiquinha na serie, e que nao temos o dublador do quico por um motivo banal, já que ele está vivo e os outros dubladores ja faleceram. Do resto.... acho que o dublador do kiko tá deixando de lado as coisas que realmente importam na vida, deixando o dinheiro falar mais alto, sabemos que o sbt lhe ofereceu pouco, mas ele deve pensar nos fãs e no legado da serie.

Parabens mesmo a todos, e espero que os desenhos vinguem para vermos chapolin, dr. chapatin e a turma toda animada.

Meu comentario é curto devido a tempo, mas espero deixar aqui um espaço para todos comentarem sobre os melhores episodios, etc...

Postado

Eu acho que o Nelson foi correto nessa história.

Na época dos DVDs ele batalhou para conseguir um contrato melhor para os dubladores, e conseguiu.

Simplesmente não aceitou ceder depois na dublagem do desenho. Fez o certo. Não acho legal ele endurecer com a Amazonas/Gábia, e depois ceder para o SBT/Herbert.

Postado
  • Autor

traduz ai fabao ...heheehehe..nao entendo esse negocio de produtoras, etc.....

Postado

Mas está bem claro...

Na época que houve a dublagem para os DVDs (Amazonas / Gábia) ele lutou para conseguir um contrato melhor para ele (e para os demais dubladores). Depois ele não aceitou trabalhar por menos para a dublagem do desenho. Eu acho que está certo, pois seria sacanagem cobrar mais de um e menos de outro estúdio.

Postado

Mas está bem claro...

Na época que houve a dublagem para os DVDs (Amazonas / Gábia) ele lutou para conseguir um contrato melhor para ele (e para os demais dubladores). Depois ele não aceitou trabalhar por menos para a dublagem do desenho. Eu acho que está certo, pois seria sacanagem cobrar mais de um e menos de outro estúdio.

Com tudo isso surgiu um novo dublador CH: Silvio Stern, que no desenho não faz feio! :pirata:

Postado

Sérgio Stern.

Postado
  • Autor

agora entendi Fabão, nao fazia logica, se bem que a temporada do desenho é maior nao ?....

e realmente o dublador do Kiko tá dando show..... aos poucos noto que estamos nos acostumando com estes dubladores...

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Considerando que já encontraram dublagem perdida dos curtas da turma do pica pau não é impossível que já tenha existido...
  2. Pavi
  3. Pavi
    Pavi respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Será que isso chegou à ser dublado?
  4. Jaciinto
    Boa exibição hoje. Finalmente soltaram o dos objetos emprestados, que havia saído só no +SBT. O melhor foi o do sapateiro que acho melhor que a versão clássica de 78, a dublagem HR. ficou excelente!!! 😃
  5. TIO JOÃO
    Eu vi o do morto vivo ficou bem exagerado

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.