Ir para conteúdo

[2018] Exibições de Chaves e Chapolin no Multishow

Featured Replies

Postado

Eu assisti tudo e a estreia foi fantástica!

Gostei do que fizeram, colocando um anúncio antes da esquete e os créditos da dublagem no final.

O Daniel Muller na abertura foi bem.

Valeu Multishow! :joia:

Postado

notei que o áudio do ep dos fantasmas estava fora de sincronia até o Chapolin dizer "não contavam com a minha astúcia".

Postado
7 minutos atrás, iLove80s disse:

O problema é que a original da maga era melhor, não tem sentido remover ou melhor, tem sim, fizeram isso só pra remover os créditos do sbt, sacanagem

eu gostei de terem falado os nomes dos episódios, mas não precisam alterar a abertura

O problema das aberturas de Chaves, é que a maioria a Televisa deixou em espanhol, por isso teve uma narração nova com o Daniel Muller.

Agora, CYGNUS X-1 disse:

notei que o áudio do ep dos fantasmas estava fora de sincronia até o Chapolin dizer "não contavam com a minha astúcia".

Percebi também, igualzinho quando o SBT exibiu em 2013 :huh: :headscratch:

Postado
4 minutos atrás, iLove80s disse:

O problema é que a original da maga era melhor, não tem sentido remover ou melhor, tem sim, fizeram isso só pra remover os créditos do sbt, sacanagem

Muitas aberturas da Maga não existem mais. O SBT apagou e o áudio que a Televisa manda vem em espanhol, ou seja, essas serão dubladas pelo estúdio encarregado dos inéditos.

Pessoalmente, eu gostei bastante da narração do Daniel.

Postado

Pensei que era problema da minha TV :sweat:

Postado
Agora, José Antonio disse:

Muitas aberturas da Maga não existem mais. O SBT apagou e o áudio que a Televisa manda vem em espanhol, ou seja, essas serão dubladas pelo estúdio encarregado dos inéditos.

Pessoalmente, eu gostei bastante da narração do Daniel.

entendi, mas será que os demais serão mantidos? eu assistia na netflix e tirando a frase do inicio que era original, o resto era dublado, estava melhor daquela forma, o locutor da maga era melhor na hora de falar "Chaveesss"

Postado
  • Este é um post popular.

Já estou na minha hospedaria sem estrelas, foi uma ótima noite :joia:

Quando eu chegar em casa eu editarei as fotos e as uparei no FB.

Mas irei postar a última foto no cinema:

20180521_224354.jpg

Postado

@Andy estava bem acompanhado no cinema :ch: :D

Postado

será que existe alguma chance de passarem amanhã o "pintores amadores" sem aquele grande corte? :ponder:

Postado

Que bacana @Andy ! Você viu o Edgar também?

Postado

@Andy de sorte viu, por isso que sou seu fã!!!! Conte todos os detalhes mais tarde viu!

Postado

Expectativa: FLAC brilhante.
Realidade: MP3 fodido.

Eu realmente não entendi o por quê do áudio das dublagens novas sempre saírem assim.
Vi o áudio das aberturas, e simplesmente lamentáveis.

Tá até pior que a RioSound, onde nos episódios, pelo menos, as vozes estavam em boa qualidade. Só cagaram na sonorização (BGMs, SFX...).
Nessa dublagem, o áudio todo tá cagado. Esperamos que na íntegra dos inéditos não seja assim.

Particularmente, espero revelarem algumas aberturas com dublagem MAGA também.
Estou sonhando em ver a esperada abertura de "Vamos todos para Acapulco" com áudio MAGA, mas provavelmente vão padronizar todas as aberturas dos episódios, que é horrível se continuar com esse áudio assim.

Agora é só torcer e rezar pra que corrijam isso aí.

Postado

alguém conseguiu gravar em dual áudio?

Postado
5 minutos atrás, JoãoB disse:

Que bacana @Andy ! Você viu o Edgar também?

Sim, minha mãe chegou a fotografá-lo de perfil :D

Quando eu chegar em casa, eu posto aqui via face :joinha:

Voltarei para Goiânia na próxima quarta-feira pela noite.

Postado
  • Este é um post popular.

Depois de assistir ao primeiro dia, posso dar uma opinião mais concreta sobre isso:

A exibição, no geral, merece uma nota 10! Nem vou falar a questão do noise reduction, já que a culpa disso é totalmente da Televisa e já veio para o Multishow assim. Somente três coisas me incomodaram um pouco:

- Narração de abertura de episódios com dublagem antiga, com dublagem nova. Isso poderia ser facilmente resolvida, somente deixando a música rodando;

- Títulos narrados de episódios com dublagem nova em episódios com dublagem antiga. Isso poderia ter sido evitado;

- Inversão de quadros, mas isso não é algo que estrague totalmente a exibição. Somente é meio estranho para os fãs mais exímios.

Mesmo tendo esses três itens que me incomodam um pouco, não vou culpar a direção e nem mesmo o canal. A Intenção deles é a melhor possível em fazer uma exibição boa e completa, tanto é que vimos uma esquete inédita que o SBT não exibiu por tamanha preguiça e incompetência.

CH e Multishow formam uma combinação incrível e já está dando super certo! :joia:

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Thomas em Fórum Único Chespirito
    Créditos : Fly CHAPOLIN - episódios/quadros com dublagem Rio Sound 2025 comprados pelo SBT e ainda não exibidos no ciclo 2024, 2025 e 2026 : 1- O quarto errado / O prêmio da loteria / Os duendezinhos (1973) 2- Marretada no totem / O exame / O descobrimento da tribo perdida (1973) 3- A mão do bandido (1973) 4- A fronteira / Um passageiro encrenqueiro / Os fantasmas (1973) 5- Operação de salvamento / Problemas de peso / A lenda da Chorona (1973) 6- Um aluno e tanto / Presente de grego (1973) 7- A lata de suco / Trapaças no restaurante / O índio Pele Vermelha (1973) 8- Uma investigação perigosa (1973) 9- Fila e fichas no hospital / Duas vezes Chapolin (1973) 10- Médicos birutas / O mini disco voador (1973) 11- Dando um fim no Chapolin (1973) 12- Um hotel nada agradável (1973) 13- Quando os brinquedos voam (1973) 14- O gato e o chimpanzé / Um defunto bastante morto (1973) 15- Proibido mexer com bombas em horas de serviço! (1973) 16- E livrai-nos também dos distraídos! / Livrai-nos dos metidos, Senhor! (1973) 17- A pérola / Um robô desparafusado (1973) 18- Um brinde aos recém-casados / Os microfones ocultos (1973) 19- A invasão dos marcianos (1974) 20- O caso dos homens que eram idênticos (1974) 21- A bela adormecida era um senhor muito feio, segunda parte (1974) 22- Os búfalos, os caçadores e outros animais (1974) 23- Paquera à moda antiga / Nas fotografias pequeninas, o Chapolin aparece de corpo inteiro! (1974) 24- Ladrão que rouba ladrão está traindo o sindicato (1974) 25- Dom Chapolin de la Mancha (1974) 26- Um abrigo para o Doutor Chapatin / A corneta paralisadora (1974) 27- O relógio perdido / Ratos vemos, intenções não sabemos (1974) 28- O retorno da corneta paralisadora (1974) 29- Presídio de segurança mínima (1974) 30- Festival de fantasias, parte um (1974) 31- Festival de fantasias, parte dois (1974) 32- O anel mágico (1974) 33- Remédios das dores da angústia (1974) 34- A maldição da bola de cristal (1974) 35- Precisamos fechar / Não me amole, mosquito! (1974) 36- Ainda que a cela seja de ouro, não deixa de ser chato ficar preso! (1974) 37- Uma herança explosiva (1975) 38- O idioma do amor / Vagabundos vemos, trabalhos não sabemos (1975) 39- Tostão atrai tostão... mas também ladrão! (1975) 40- Chamem o meu advogado! / Um bandido bastante morto (1975) 41- A lei da Marreta Biônica (1975) 42- Desativando a bomba (1975) 43- Onde manda Satanás, não tem vez um pobre diabo! (1975) 44- Irmão meio biruta / A história de Guilherme Tell (1975) 45- O relógio da espiã (1975) 46- Quem perde a guerra, pede água! (1976) 47- O lobisomem que uivava em português (1976) 48- As bombas fazem muito mal em jejum (1976) 49- O roubo da múmia (1976) 50- Troca-troca de cérebros (1976) 51- Quem disse que Sansão não tinha um jeito de tonto? (1976) 52- Recuperando o documento (1976) 53- A velha mina abandonada (1976) 54- Cuidado com o gato! / Um morto que não é brincadeira (1976) 55- Examinando os astronautas / Confusão nas estrelas (1976) 56- O homem das cavernas, segunda parte (1976) 57- O homem das cavernas, terceira parte e conclusão (1976) 58- A sessão espírita (1976) 59- Tudo passa... / Não se diz estuata, se diz menumento! (1976) 60- Mais vale mulher jovem, rica e bonita do que velha, pobre e feia (1976) 61- O cofre do pirata (1976) 62- O matador de ratos, parte dois (1977) 63- Antiguidade não é o mesmo que velharia (1977) 64- O monstro do cemitério (1977) 67- A caranguinha / Os automóveis se afinam em dó maior (1977) 68- O julgamento / Lá no teto havia um buraquinho, que pingava muito, que pingava pouquinho! (1977) 69- O bandido ferido (1977) 70- Proibido pisar no piso (1977) 71- Obedeça às ordens do médico! / Uma injeção difícil (1977) 72- Marreta Biônica calibre 45 (1977) 73- Sansão perdeu o cabelão (1977) 74- O selo que desapareceu (1977) 75- O preço do doutor / A pintura invisível (1977) 76- Os animais que viajavam em discos voadores (1977) 77- Em sala de emergência, tudo é possível! / A mão misteriosa (1977) 78- O cadáver morto de um defunto que faleceu ao morrer (1977) 79- O poço (1977) 80- Tudo sobe, até os aviões, parte um (1977) 81- Os bebês não vêm mais de Paris; agora, vêm de Júpiter (1977) 82- Futebol, lá vou eu! / E de saúde, como vai o morto? (1977) 83- Os do Norte correm muito e os do Sul ficam para trás (1977) 84- Não são todos os que estão, nem estão todos os que são (1977) 85- Branca de Neve e os sete Tchuim Tchuim Tchum Claim, parte três (1978) 86- Onde está Clarissa? (1978) 87- A mansão dos fantasmas (1978) 88- O show deve continuar, parte um (1978) 89- Um giro com o vampiro (1978) 90- O doutor é um assassino / O mordomo desastrado (1978) 91- O alfaiatezinho valente, parte quatro (1978) 92- Os duendes (1979) 93- Uma aposta arriscada (1979) 94- A história não contada de Juleu e Romieta, segunda e última parte (1979) 95- Os três suspeitos (1979) 96- Mendigos vemos, milionários não sabemos (1979) 97- A história de Cleópatra (1979) 98- O beijinho de boa noite (1979) 99- Bebê de carne sem osso (1979) 100- O louco da floresta (1979) CHAPOLIN (Programa Chespirito) Episódios/Quadros de Chapolin dos anos 1990 que o SBT possui dublado - versão Gota Mágica (28 - Não exibidos desde 2001/2002 ou inéditos na TV aberta) 01- O juiz de paz... e cheio de amor pra dar! (1990) 02- O mistério da velha mina abandonada, da época do século XVII, e que está a ponto de desmoronar (1990) 03- O pequeno grande artista (1990) 04- Sob o domínio de um relógio (1990) 05- A volta dos vivos-mortos (1990) 06- Uma festa joinha, joinha (1990) 07- O mistério do cemistério... digo... do cemitério (1990) 08- Que cachorrada, cunhado! (1990) 09- Atirei o pau no gato (1991) 10- Chapolin e a arma secreta (1991) 11- Salvem o meu bebê! (1991) 12- Uma morte mal morrida (1991) 13- Visita ao planeta desconhecido (1991) 14- Pode ser a gota d'água (1991) 15- Balas, pra que te quero? (1991) 16- Os escavadores da ossada perdida (1991) 17- O caso do bilhete premiado (1991) 18- O plasma vital corre perigo (1991) 19- A invasão dos duendes (1991) 20- Dois centavos que valem cem milhões (1991) 21- A enrascada do ventríloquo (1991) 22- Enfrentando o lobisomem (1991) 23- As memórias do velho capitão (1991) 24- O roubo da bola de cristal (1991) 25- ssinatura premiada (1991) 26- O mestre dos disfarces (1992) 27- Mulher tirana, marido banana! (1992) 28- A Chave do Problema (1993 - reprise de 1990)
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    GABRIEL DE OLIVEIRA - O DIA No dia 8 de fevereiro de 2026, a Globo vai exibir um compacto dos melhores momentos do Superbowl, a final da NFL, logo após o "Big Brother Brasil".
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Victor235 em Venda da Esquina
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Games
    A Nintendo anunciou e lançou uma atualização gratuita de conteúdo para Donkey Kong Country Returns HD. Na versão 1.1.0, jogadores de Switch e Switch 2 agora podem jogar como Dixie Kong com suas habilidades do rabo de cavalo no modo single-player e no co-op local. . Agora é possível jogar como Dixie Kong. A ação dela ao pular é diferente da do Diddy Kong. . Ao jogar sozinho, ao pegar um barril, você pode alternar entre Diddy Kong ou Dixie Kong como personagem que aparece. . Ao jogar com duas pessoas, o Jogador 2 pode alternar entre Diddy Kong ou Dixie Kong pressionando o direcional analógico (o L Stick, no caso de usar dois Joy-Con 2 ou Joy-Con) no mapa do mundo. . Agora há suporte ao idioma Português do Brasil.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Flamengo 1 x 0 Vasco

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.