Ir para conteúdo

[INÉDITO] OS BÚFALOS, OS CAÇADORES E OUTROS ANIMAIS (1974)

Featured Replies

Postado

Estreando agora no Untitled+5.gif

:fogos::fogos::fogos:

Postado

Narração morta, mais pelo menos não tá arrastada, e o título narrado ainda na abertura.

Não sei se é minha tv, mas tô achando o áudio bem abafado hoje, e tá me incomodando bastante.

Achei essa versão chata, arrastada e sonolenta, dublagem tbm ficou bem abaixo dos demais bem mortas, cheguei até a cochilar aqui.

Versão de 76 bem superior

Postado

BxfTEG9.png

8RycXcA.png

0PYBgXz.png

WrXveqj.png

fOmQsJG.png

rWXbggT.png

ayxLZAU.png

aATrWnA.png

W7IgxKw.png

3HS6i2v.png

WodUqtO.png

Postado

Os primeiros blocos desse episódio são bem chatos.

O bloco final é legal, principalmente a parte em que o Chapolin e os índios se escondem na árvore e depois o Chapolin entra sem querer dentro da casa (com direito a uma BGM bem escolhida e engraçada).

A cena do Chapolin "encolhido" e batendo no Buffalo Bill também é boa e a cena final do episódio também.

Dublagem boa, citando cidades paulistas e também a cidade mexicana de Tangamandápio.

 

Postado

Um bom episódio, acho que a dublagem ficou bem morta em interpretação... Sim, há melhores (by Dr. Chapatin) :P

Mas o episódio é muito legal, principalmente em espanhol. Nessa época o áudio original da série era uma pérola a parte

Postado

Eu durmi durante boa parte do episódio, mas acredito que foi porque estava com sono mesmo :lol: :P

Sobre o episódio, esta versão tem seus momentos bons, assim como a versão de 76, então deixo as duas empatadas.

Neste aqui acertaram nas BGM's (De vez em quando isso acontece :assobiando:)

Mesmo uma tocando sem necessidade, na minha opinião.

Editado por Chapolin

Postado

Finalmente o Daniel narrou o título no lugar certo. :rolleyes:

Postado

É mesmo, esqueci de citar que enfim um título foi narrado na abertura :P

Postado
  • Autor

Alguns trechos realmente são melhores na dublagem Maga, na versão de 76.

Principalmente o Chapolin conversando com os índios, em 76:

Chapolin: "Quer dizer então que você é a irmã do cachalote cunhado aqui?!"

Carlos: "QUÊÊÊ???"

-----------


Edgar: "Mim não chamar você nunca !"

Carlos: "Mim escutar tambor"

:lol: :lol: :lol:

Trechos geniais, esses e entre outros da 2ª versão.
 

Postado

Esqueci de comentar, a BGM do Supergenios deixa a cena dos créditos bem mais engraçada que a Busybodies. :muttley: 

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. marujita
    marujita respondeu ao tópico de Professor Girafales em Venda da Esquina
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Professor Girafales em Venda da Esquina
    A Netflix anunciou na manhã desta sexta-feira acordo de compra dos estúdios de TV e cinema e a divisão de streaming da Warner Bros. Discovery por US$ 72 bilhões (382 bilhões de reais). Fonte : https://g1.globo.com/pop-arte/noticia/2025/12/05/warner-bros-discovery-negocia-venda-exclusiva-para-netflix-apos-empresa-fazer-maior-proposta-diz-agencia.ghtml
  3. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Veio sem hashtag?
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Chapolin: Nova Mutum (MT) - Sexta-feira, 05 de dezembro de 2025 11:04 - Encerramento: Chapolin (2024) 11:04 - Sai de baixo que lá vem pedra! (1975) 11:25 - Encerramento: Chapolin (2024) ——————————————————————————————— Chapolin: Sinop (MT) - Sexta-feira, 05 de dezembro de 2025 11:05 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 11:05 - Olha o passarinho! (1978) 11:26 - Encerramento: Chapolin (2024) ——————————————————————————————— Chapolin: Brasília - Sexta-feira, 05 de dezembro de 2025 11:00 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 11:00 - O anel da bruxa (1978) 11:21 - Encerramento: Chapolin (2024)
  5. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de E.R em Fórum Único Chespirito
    Só que não temos como garantir que os trechos exibidos realmente não foram dublados já que ainda hoje mesmo com o SBT praticamente tendo vasculhado o arquivo atrás de tudo dublado de CH para exibir ainda tem material que já passou nos anos 80 e 90 sem voltar a ser exibido, coloque aí no mesmo bolo o material que não foi encontrado por conta da organização do arquivo, por ser devolvido a Televisa, ou por estar deteriorado ao ponto de não ter recuperação e com certeza estarão esses trechos exibidos em Chamadas, programas do SBT e comerciais, tudo leva a acreditar que não tem a menor possibilidade do SBT conseguir exibir todo o material CH que mandou dublar...

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.