Postado 2 de Agosto de 2018 7 anos Hoje a Sonoplastia estava no tom adequado. Com exceção da Stiff entrando no último bloco desnecessariamente, o resto foi ótimo.
Postado 2 de Agosto de 2018 7 anos 1 minuto atrás, E.R disse: Já encontrei a mula de 6 ! Fontes ocultas sopram que alguém foi homenageado na dublagem...
Postado 2 de Agosto de 2018 7 anos Antes a Rosa Rumorosa era filha, mas nesse era crush do Racha Cuca.
Postado 2 de Agosto de 2018 7 anos 4 horas atrás, E.R disse: Já encontrei a mula de 6 ! 4 horas atrás, Helenaldo disse: Fontes ocultas sopram que alguém foi homenageado na dublagem... Acho que não, mula de 6 é apenas uma tradução mexicana para "carroção" ou "bucha de sena". Essa fala apenas foi traduzida ao pé da letra.
Postado 2 de Agosto de 2018 7 anos Falando sério agora, o Chapolin fala mula de 6 porque no México se fala mula de 6 quando um jogador inicia uma jogada no dominó. Fonte : https://es.wikipedia.org/wiki/Dominó
Postado 2 de Agosto de 2018 7 anos 8 horas atrás, Professor Inventivo disse: Acho que não, mula de 6 é apenas uma tradução mexicana para "carroção" ou "bucha de sena". Essa fala apenas foi traduzida ao pé da letra. Aqui no RJ se chama gabão de sena.
Postado 2 de Agosto de 2018 7 anos 13 horas atrás, Homessa disse: Antes a Rosa Rumorosa era filha, mas nesse era crush do Racha Cuca. Pra mim é claro que, ao menos nesses primeiros episódios, a filha do Racha-Cuca no primeiro episódio e a Rosa, a Rumorosa são personagens diferentes. A Rosa era uma vedete, e tinha comportamentos parecidos com a da "menina" que contracena com o Tripa Seca e o Quase Nada. Já a filha do Racha-Cuca em 1973 era uma verdadeira lady, o que sustenta ainda mais o espanto de ela ser filha de alguém como o Racha-Cuca. Só a partir de 1975 que Chespirito resolveu colocar a Rosa como filha do Racha.
Postado 2 de Agosto de 2018 7 anos 9 horas atrás, E.R disse: Falando sério agora, o Chapolin fala mula de 6 porque no México se fala mula de 6 quando um jogador inicia uma jogada no dominó. Fonte : https://es.wikipedia.org/wiki/Dominó E também tem um episódio do Chaveco dublado pela Gota, que é citado a "mula de 6". Editado 2 de Agosto de 2018 7 anos por Chapolin
Postado 2 de Agosto de 2018 7 anos A "mula de seises" é o carroção, como é conhecido aqui no Brasil, mas claro que eles aproveitaram o trocadilho
Postado 2 de Agosto de 2018 7 anos Este é um post popular. Pessoal, só pra deixar claro, há um tempo atrás quando eu estava aprendendo o que era CH, foruns e internet meu apelido era Mula de Seis, utilizado no episódio de ontem, que aliás nem assisti ainda. Tá tão corrido que faz 2 dias que não assisto. Eu não fiquei ofendido nem nada, ate pq teve uma época que eu mesmo brinquei com o apelido em uma aposta que perdi. O Valette veio me pedir desculpas falando que foram falar pra ele que eu tava bolado com a citação ao termo Mula de seis, o que não é verdade porque nem comentei o episódio já que ainda não assisti, o Valette veio me falando que nem ele e nem o Berriel lembravam disso. E que a expressão foi usada pois foi a que encaixou melhor na pronúncia. O Valette me falou que tentaram outros termos como dobrão, dobre, carrossao porém não ficaram bons Por tanto da minha parte sem problemas, e vamos ver o que vou achar do episódio quando assistir a noite.
Crie uma conta ou entre para comentar