Ir para conteúdo

FUCHcast #02: Os Episódios Perdidos

Featured Replies

Postado
  • Este é um post popular.

Presente para o dente! Digo...

R6m1C6o.png

Aqui estamos nós com mais uma edição do meu, do seu, do nosso FUCHcast, o podCHast do Fórum Único Chespirito! E nesse programa inédito, açucaradinho e douradinho, trazemos como pauta um dos assuntos mais debatidos desde que o Meio CH existe: Os Episódios Perdidos de Chaves e Chapolin!

Sempre com o comando de @Lucas de Brito, temos o regresso do nosso moderador @Helenaldo e também a participação mais que especial de dois membros: @Higor CH e @luispancada!

E além de comentar sobre os episódios perdidos, falamos também sobre os perdidos mundiais, dublagens perdidas, cortes, a empreitada da Globosat no resgate desses episódios, o descaso da dupla SBT/Televisa e os supositórios... Quer dizer, suposições do que pode acontecer no futuro. E não deixe de escutar até o fim pois temos uma surpresa especial, a volta dos nossos Erros de Gravação, com direito ao Luis saindo no meio da chamada!

E você já sabe, né? Quer participar de alguma edição futura do FUCHcast? É muito simples: basta entrar em contato conosco por MP (mensagem pessoal) aqui no fórum que estaremos viabilizando sua participação no futuro! E claro, deixem aqui seus comentários, sugestões ou reclamações, pois todo feedback é mais do que válido, e caso tenhamos falado alguma besteira, pode corrigir a gente, pois estamos aqui pra isso. E antes tarde do que mais tarde ainda, agradecemos bastante o feedback da nossa edição #01 de retorno!

Nos vemos na próxima, até breve!

Link para stream/download: https://drive.google.com/open?id=1YmaIWS5SiP3Hy6laDQGq7aJocKvTQBTk
Duração: 48:18
Edição: Lucas de Brito

Referências dessa edição
- A notícia sobre a busca do Multishow pelos episódios perdidos
- A máquina de remasterização da Globo citada pelo Higor

Edições anteriores
#01: O Retorno!

 

Editado por Lucas de Brito

Postado

Saiu 2 minutos atrasado! não-lhe-pago!!! :angry::angry::angry::angry:

Ansioso pra ouvir (quando eu ouvir depois comento o que achei) mas já adorei o tema :pirata:

:fogos::fogos::fogos::fogos::fogos::fogos::fogos:

Postado

Muito bom, acabei de ouvir tudinho!

Postado

Assisti e ta ótimo, parabéns aos envolvidos

Postado

Gostei desse episódio, muito bom!

Postado

Acabei de assistir por completo. Adorei demais, parabéns

Editado por Quico Irônico

Postado

Ouvi e adorei, parabéns a todo o pessoal. :joia:

Postado

Opa, vou correndo para ouvir

Postado
  • Este é um post popular.

FUCHcast #02:

Postado
  • Este é um post popular.

Acabei de ouvir o FUCHcast! ficou muito bom e tudo bem explicado :ohok:

Mandaram todos muito bem, parabéns para:

@Lucas de Brito, @Helenaldo, @Higor CH e ao @luispancada!

Postado

Achei bom demais! Parabéns, pessoal. :) 

Postado

Fico muito bom. :joinha:

Postado

algum de nós poderá participar um dia?

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Pitron272
    Acabei de assistir e devo lhes dizer que fiquei meio decepcionado por não rolar um "Polegar Vermelho/Vermelhinho" ao inves disso os gremistas que tavam encarregados na tradução dos episódios dessa epoca preferiram apenas manter o nome Chapolin gerando vários desdobramentos, com intuido de não mencionar a palavra 'Colorado' incluindo: "A cara do Chapolin", "O famoso Chapolin", "Querido Chapolin", "Super Chapolin" achei muito desnecessário. Tambem não gostei dos sons de pancada, esperava aqueles mais fortes e impactantes usados em O Calo do Sr. Barriga (1977), Carpinteiros (1977), Desjejum - parte 2 (1976) e Parque - parte 1 (1979) Notei que o Osmiro tava em modo teatro, a entonação que ele deu no "João Ninguem" quando redublou em 90 deixou o discurso do Professor infinitamente mais engraçado. O que eu mais curti foram os dialogos improvisados da Sandra e Seidl nos momentos de confusão e discussão, de longe os que se sairam melhor durante toda dublagem. Esse final omitindo a continuação da saga ficou bizarro pra c******, Gastaldi com texto totalmente prolixo. Acho que eh consenso geral que a dublagem de 90 se saiu muito melhor, acredito que ateh mesmo o sumido adorador de 84 @Ô cô... admitiria isso caso ainda estivesse ativo no meio CH, mais um dos raros casos em que a dublagem de 90 ganhou de 84, vale pelo registro histórico. Muito obrigado Gigito por disponibilizar aos fans sem cobrar um único centavo, vc já ficou marcado na história da Comunidade. :joia:
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Chapecoense 2 x 0 Botafogo
  3. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Jueves 14 de mayo: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado ✔️ Episodio 141 (1976): Los valientes mueren pandeados El Chavo ✔️ Episodio 207 (1978): El alacrán pt.2
  4. Raphael
    Em 1988 ainda passava dentro do Bozo ás 12h00 e tinha o segundo horário ás 20h00, onde Chaves era exibido nas Segundas, Quartas e Sextas e o Batman nas Terças, Quintas e Sábados. Já em Março de 1990, além da estréia do lote aos Domingos, na semana tinha 3 horários e um deles era 12h30, porém já não era mais dentro do Bozo e sim independente na grade, pois em 1990 Bozo já tinha o horário mais reduzido (08h00 ás 10h30), época em que decaiu na audiência até acabar em Março de 1991. Então, em chute, podemos imaginar que Chaves deve ter ficado no Bozo até meados de 1989.
  5. Chavo Arachán
    Chaves - E o festival continua! - parte 3 (1976) [DUBLAGEM PERDIDA] https://vk.com/video521468125_456239491 Chaves - O marujo enjoado / Sustos na vila (1973) [COMPLETO] https://vk.com/video521468125_456239492 Agradecimento especial ao Gigito (VHS Break) pela resgate dessas dublagens.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.