Jump to content
Sign in to follow this  
Raphael

[INÉDITO] TROCA TROCA DE CÉREBROS (1976)

Recommended Posts

Raphael

Estreando agora no Multishow.

Som de Vera Cruz.

É... parece que o Sbt não tinha essa segunda versão dublada.

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
E.R

Pepe, já subi a lâmpada, Pepe !

Share this post


Link to post
Share on other sites
Alexandre C.

Não sei se isso tem haver com o fato, mas talvez o sumiço repentino de Ramon Valdés nas séries em 1976 em alguns episódios pode ter sido pela prótese dentária que ele "estreou" nessa versão de "Troca de Cérebros". E em alguns dias acontecerá o mesmo com Bolanos, que aparecerá de sorriso novo nos próximos episódios.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Remédios das Dores da Angústia

Essa versão ficou melhor que a versão de 1974, fiquei feliz em terem mantido o nome ''Professor Inventivo'' nessa versão.

A dublagem tava muito boa, já até me acostumei com o Daniel na voz do Chapolin. E ainda bem que não veio a saturada ''In a Hurry'', e por falar em BGM nesse episódio escolheram bem as BGM's.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Helenaldo
18 minutos atrás, E.R disse:

Pepe, já subi a lâmpada, Pepe !

Nessa parte eu achei o Seidl bem fraquinho comparado a dublagem da gábia.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Remédios das Dores da Angústia

Ainda bem que o Daniel narrou na abertura (que seria o certo) se não iria atrapalhar a fala do Professor Inventivo no começo.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cortal Cristado

Hoje a dublagem foi boa, ainda mais sem In a Hurry. Dubladores perfeitos. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Baixinho

Vai ver o sacana do SBT deve ter a dublagem de 84 escondida nos arquivos sim.

E Troca-Troca ficou estranho :lol:

Edited by Baixinho

Share this post


Link to post
Share on other sites
miltonnotforyou

Um episódio da SDVC sem a In a Hurry? É para glorificar de pé! 

  • Haha 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quico Irônico

Sem In a Hurry, GRAÇAS A DEUS!

Episódio muito bom, a dublagem foi perfeita e fizeram uma boa escolha das BGMs.

Edited by Quico Irônico

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ramyen Matusquela

Dublagem bem inferior a dublagem Gábia. Osmiro se saiu bem melhor que o Mauro. 

Nos dvds eu sempre ria com o "Você comeu provolone"? :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Professor Inventivo
27 minutos atrás, Ramyen Matusquela disse:

Dublagem bem inferior a dublagem Gábia. Osmiro se saiu bem melhor que o Mauro. 

Não tem comparação, Osmiro é Osmiro.

O Mauro trabalha bem, o problema é que a voz não é igual do Osmiro e sim mais parecida com o Ruben original. Em alguns momentos chega a parecer com o Potiguara também.

Quando a gente se acostuma com alguma coisa, é muito difícil aceitar outra.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Betão
17 horas atrás, Alexandre C. disse:

Não sei se isso tem haver com o fato, mas talvez o sumiço repentino de Ramon Valdés nas séries em 1976 em alguns episódios pode ter sido pela prótese dentária que ele "estreou" nessa versão de "Troca de Cérebros". E em alguns dias acontecerá o mesmo com Bolanos, que aparecerá de sorriso novo nos próximos episódios.

Eu tava me perguntando hj o porque do sumiço dele

Share this post


Link to post
Share on other sites
Me Voy

Ótimo episodio, com uma ótima dublagem, e ótima trilha. Versão superior a de 74, que acho bem chata, e dublagem bem superior a versão de 74 da maga. Porém essa versão é inferior a de 79.

Minha preferência é 79, 76 e 74.

Agora dá uma dor no coração saber que o destino dos DVDs podia ser outro e podia ter feito grande sucesso e podiam ter lançado todos os 10 boxes se já tivessem descoberto o Daniel lá, pois fica cada dia mais claro que o fracasso dos DVDs foi culpa do Tatá. Não canso de dizer Daniel tá no mesmo nível do Gastaldi e diria até que muitas vezes chega até a superar, principalmente se for comparar a dublagem das versões já que em algumas dublagem a Maga tava mais morta que tudo.

Ah e que sensacional a voz do Mauro na Florinda e a entonação que ele dá, enfim um dublador completo, não sinto a mínima falta do Osmiro nos ineditos, principalmente pelo estado debilitado e voz cansada nas últimas dublagens.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...