Postado 10 de Dezembro de 2018 7 anos 2 horas atrás, Homessa disse: Seria ótimo.Fico me perguntando, se Chapolin e Chaves fizeram tanto sucesso, por que o SBT nunca comprou as séries completas? falta de organização do SBT e da Televisa, teve episódio que foi enviado e dublado 3 vezes enquanto alguns nem em sonho. 1 hora atrás, Professor Inventivo disse: Esse "ainda tem mais" com o C de comercial aparece em vários episódios de CH. Já li por aí que tinha um apresentador de TV que fazia isso, alguém mais já ouviu falar? é aquele cara que aparece no episódio da festa a fantasia sendo roubado pelo chompiras.
Postado 11 de Dezembro de 2018 7 anos Autor Para se tivesse o quinto lote da Maga,completaria o que faltava
Postado 11 de Dezembro de 2018 7 anos 34 minutos atrás, Multich disse: Para se tivesse o quinto lote da Maga,completaria o que faltava Pode ser, ao que tudo indica o SBT recebeu os episódios restantes, mas não dublou porque começou com essa história de semelhantes. Como a dublagem em 92 já era fora da emissora optaram por não dublar tudo.
Postado 11 de Dezembro de 2018 7 anos Autor No mesmo ano fez a separação dos semelhante,se o SBT não fizesse isso de história semelhante nós teríamos toda seria completa Editado 11 de Dezembro de 2018 7 anos por Multich
Postado 12 de Dezembro de 2018 7 anos @Professor Inventivo e @gustavo linsRaul Velasco era o nome do apresentador que fazia o ''C'' de comercial. Editado 12 de Dezembro de 2018 7 anos por Homessa
Postado 12 de Dezembro de 2018 7 anos Em 11/12/2018 às 08:30, Professor Inventivo disse: Pode ser, ao que tudo indica o SBT recebeu os episódios restantes, mas não dublou porque começou com essa história de semelhantes. Como a dublagem em 92 já era fora da emissora optaram por não dublar tudo. eu acho que não, nós vimos que eles continuaram dublando tudo só que de tempos em tempos, eu acho que não dublaram tudo por que o Marcelo Gastaldi morreu, se realmente existisse a separação de semelhantes na dublagem nos nós teríamos bem menos episódios dublados pela Maga no lote de 92, mas não, eles dublaram até o episódio editado como filme que a Televisa mandou. Editado 12 de Dezembro de 2018 7 anos por gustavo lins
Postado 2 de Novembro de 2019 6 anos Na minha visão, não gostaria, porque justamente uma das coisas que movimenta o meio CH são as várias dublagens que se tem, episódios inéditos de La Chicharra, Programa Chespirito e por aí vai, que nos dão expectativas de ocorrer.
Postado 2 de Novembro de 2019 6 anos 3 horas atrás, Medeiros CH disse: Na minha visão, não gostaria, porque justamente uma das coisas que movimenta o meio CH são as várias dublagens que se tem, episódios inéditos de La Chicharra, Programa Chespirito e por aí vai, que nos dão expectativas de ocorrer. Movimenta o meio mais da forma errada, seria maravilhoso se a serie fosse toda uniforme com apenas um estudio de dublagem (A Maga claro), porem como isso nao foi feito nos anos 80/90 paciencia.
Crie uma conta ou entre para comentar