Jump to content
Sign in to follow this  
Raphael

[INÉDITO] A HISTÓRIA NÃO CONTADA DE JULEU E ROMIETA PARTE 1 (1979)

Recommended Posts

Raphael
28 minutos atrás, Cleberson disse:

Agora o Lascalla fudeu bonito deixando titulo naquele trecho, perdemos toda a narraçao do Chapolin

Eu olhei em espanhol e naquele ponto onde remendaram o título não tinha locução da história, tinha só uma música de fundo, acho que o Gastaldi começava a narrar dali mesmo.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cortal Cristado
21 minutos atrás, Raphael disse:

Eu olhei em espanhol e naquele ponto onde remendaram o título não tinha locução da história, tinha só uma música de fundo, acho que o Gastaldi começava a narrar dali mesmo.

Menos mal. :ufa:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Cleberson
21 minutos atrás, Raphael disse:

Eu olhei em espanhol e naquele ponto onde remendaram o título não tinha locução da história, tinha só uma música de fundo, acho que o Gastaldi começava a narrar dali mesmo.

pelo menos isso

Share this post


Link to post
Share on other sites
Professor Inventivo

Episódio muito bom, pena que teve esses remendos mal feitos do SBesTeira. 

Claro que seria mais interessante se a parte da música fosse toda traduzida. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Remédios das Dores da Angústia

Gostei muito, era o que eu mais queria ver do Chapolin e ainda mais pela dublagem MAGA Inédita. A narração começando quando começa a história com a BGM da abertura no fundo, aparece o Marcelo narrou na abertura.

Bem divertido, ainda mais pela música da Taca la petaca. Achei melhor que a versão de 75. Tá aí porque o SBT nunca exibiu, quase um bloco em espanhol.

"Tem certeza que era água?" :muttley:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Baixinho

E capaz do Multishow querer redublar essa parte. Espero q não!

talvez por esse erro na dublagem acredito q o SBesTeira nunca vai exibir mesmo...

Share this post


Link to post
Share on other sites
Remédios das Dores da Angústia

Isso que dá não dublar na época, e a culpa é toda do SBT nem do Mário Lúcio é a culpa.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Quico Irônico

Porra eu não entendo uma coisa: a gente esperou TANTO pelo episódio e depois que estreia querem que reduble com o Valette cagando na sonoplastia e o Mário Lúcio com o seu fudido tecladinho 8-bits.

Se a MAGA (ou o Lascalla que é o mais provável) cagou, cagou. No final das contas é aceitar.

Edited by Quico Irônico
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...