Ir para conteúdo
Rafael Medeiros de Melo

Campanha: Programa Chespirito no Multishow: Queremos as 10 primeiras temporadas inéditas

Recommended Posts

Rafael Medeiros de Melo

Aproveitando o bom sucesso que as séries CH vem fazendo no Multishow, que tal se durante ou depois do segundo ciclo, eles começarem a dublar o Programa Chespirito? Lembrando que são inéditos todos os episódios das temporadas de 1980 a 1989, fora alguns poucos dos anos de 1990 a 1995. Compartilhem essa campanha nos fóruns CH e nas redes sociais.

  • Curtir 1
  • Obrigado 1

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
TSB
16 minutos atrás, Rafael Medeiros de Melo disse:

Aproveitando o bom sucesso que as séries CH vem fazendo no Multishow, que tal se durante ou depois do segundo ciclo, eles começarem a dublar o Programa Chespirito? Lembrando que são inéditos todos os episódios das temporadas de 1980 a 1989, fora alguns poucos dos anos de 1990 a 1995. Compartilhem essa campanha nos fóruns CH e nas redes sociais.

Se tiver o Cassiano, tô dentro dessa campanha!

  • Curtir 1
  • Obrigado 1

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
gustavo lins
15 minutos atrás, TSB disse:

Se tiver o Cassiano, tô dentro dessa campanha!

Cassiano é uma roubada e Chespirito mais jovem não combinaria com a voz dele.

  • Curtir 2

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
Rafael Medeiros de Melo
22 minutos atrás, TSB disse:

Se tiver o Cassiano, tô dentro dessa campanha!

Eu não sei se combinaria com os primeiros episódios, mais pelo menos de 1987 até 1995, com certeza tinha que ser o Cassiano Ricardo dublando o Chespirito. Só não sei se ele vai conseguir dar aquele toque que deu na Gota Mágica, num estúdio como SDVC onde tem Gustavo Berriel e Peterson Adriano. E por falar em Gustavo Berriel, tomara que ele não estrague o Botijão, como andou fazendo recentemente.

Pra dublar a Maria Antonieta de Las Nieves, queria mais ou menos essa etapa de dubladoras.

1980-1981 Sandra Mara

1981-1984 Cecília Lemes

1984-1988 Sandra Mara

1988-1994 Cecília Lemes

Editado por Rafael Medeiros de Melo
  • Obrigado 1

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
TSB
31 minutos atrás, gustavo lins disse:

Cassiano é uma roubada e Chespirito mais jovem não combinaria com a voz dele.

Como disse o Rafael. Eu gostaria que ele participasse de 87-89, com a dublagem da Gota Mágica de 90-95. Na fase mais jovial, prefiro o Daniel Müller.

32 minutos atrás, Rafael Medeiros de Melo disse:

Eu não sei se combinaria com os primeiros episódios, mais pelo menos de 1987 até 1995, com certeza tinha que ser o Cassiano Ricardo dublando o Chespirito. Só não sei se ele vai conseguir dar aquele toque que deu na Gota Mágica, num estúdio como SDVC onde tem Gustavo Berriel e Peterson Adriano. E por falar em Gustavo Berriel, tomara que ele não estrague o Botijão, como andou fazendo recentemente.

Pra dublar a Maria Antonieta de Las Nieves, queria mais ou menos essa etapa de dubladoras.

1980-1981 Sandra Mara

1981-1984 Cecília Lemes

1984-1988 Sandra Mara

1988-1994 Cecília Lemes

Não, alternar Sandra e Cecília não. Eu prefiro deixar só a Cecília em tudo.

Ah, na sonorização, tirem o Valette e usem só as BGMS da M&E original.

Sim, estou falando como se já tivesse sido comprado, porque tenho muita fé nisso. Só falta mostrar nosso interesse.

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
Engenheiro Pudim

Cara... Só se fosse com uma reformulação de equipe.

 

Estúdio: Unidub (captacões de Daniel e do Berriel na SDVC)

Tradução: Gustavo Berriel e Eduardo Gouvea, com revisão de Nelson Machado.

Sonoplastia: M&E da Televisa, com a adição de "Stiff Upper Lip" e "Tara's Theme".

Elenco de vozes: O mesmo da SDVC, excluindo a Cecília e adicionando o Cassiano a partir de 1987.

Direção: Carlos Seidl

 

Se for pra ser com a mesma direção da SDVC, que nem venha.

  • Curtir 1

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
TSB
12 minutos atrás, Engenheiro Pudim disse:

Cara... Só se fosse com uma reformulação de equipe.

 

Estúdio: Unidub (captacões de Daniel e do Berriel na SDVC)

Tradução: Gustavo Berriel e Eduardo Gouvea, com revisão de Nelson Machado.

Sonoplastia: M&E da Televisa, com a adição de "Stiff Upper Lip" e "Tara's Theme".

Elenco de vozes: O mesmo da SDVC, excluindo a Cecília e adicionando o Cassiano a partir de 1987.

Direção: Carlos Seidl

 

Se for pra ser com a mesma direção da SDVC, que nem venha.

Momento @O Disco Voador:

Tomara que descubram um remake perdido de "O Beijinho De Boa Noite", só para botar o Peterson pra dirigir o carro dele e mandar o Cassiano dublar o Topo Gigio.

Editado por TSB

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
matheus153854

Eu acho que era melhor que fosse pra Centauro, já que o Nelson dirige por lá e seria bem melhor ele como diretor de dublagem, já que ele é mais inteligente que o Peterson dirigindo e escalando elenco.

Editado por matheus153854

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
TSB
2 minutos atrás, matheus153854 disse:

Eu acho que era melhor que fosse pra Centauro, já que o Nelson dirige por lá e seria bem melhor ele como diretor de dublagem, já que ele é mais inteligente que o Peterson dirigindo e escalando elenco.

Mas deve ser mais caro

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
matheus153854

Não, se não me engano a Centauro cobra menos que a Unidub costuma cobrar por dublagens, além disso, o Nelson como diretor ficaria bem melhor pois seria mais fácil dele revisar os textos de tradução, já que essa função de revisar as traduções na maior parte dos casos fica por conta do diretor de dublagem.

Editado por matheus153854

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
Engenheiro Pudim

Eu colocaria o Seidl para dirigir. Só aquela história do teste da Isaura me faz achar que ele seria um diretor fantástico.

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
matheus153854

Pelo que tenho visto, hoje ele não tá mais como diretor de dublagem e os estúdios sempre dão preferência em colocar quem trabalha lá como diretor, por exemplo:

Unidub: Wendel Bezerra, Wellington Lima e Úrsula Bezerra

Editado por matheus153854

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
TSB
1 minuto atrás, matheus153854 disse:

Pelo que tenho visto, hoje ele não tá atuando como diretor de dublagem e os estúdios sempre vão dar preferência em colocar quem trabalha lá como diretor, por exemplo:

Unidub: Wendel Bezerra, Wellington Lima e Úrsula Bezerra

Então é melhor o Nelson mesmo.

Nelson é vida.

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites
Luciano Junior

Se forem dublar o Programa Chespirito, não pode mudar o dublador do Chespirito no meio da temporada. O público não vai aceitar, além de ser pouco profissional.

Compartilhar este post


Link para o post
Compartilhar em outros sites

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

×
×
  • Criar Novo...