Jump to content
Sign in to follow this  
Medeiros CH

Campanha: Programa Chespirito no Multishow: Queremos as 10 primeiras temporadas inéditas

Recommended Posts

Medeiros CH

Aproveitando o bom sucesso que as séries CH vem fazendo no Multishow, que tal se durante ou depois do segundo ciclo, eles começarem a dublar o Programa Chespirito? Lembrando que são inéditos todos os episódios das temporadas de 1980 a 1989, fora alguns poucos dos anos de 1990 a 1995. Compartilhem essa campanha nos fóruns CH e nas redes sociais.

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
FLASH
16 minutos atrás, Rafael Medeiros de Melo disse:

Aproveitando o bom sucesso que as séries CH vem fazendo no Multishow, que tal se durante ou depois do segundo ciclo, eles começarem a dublar o Programa Chespirito? Lembrando que são inéditos todos os episódios das temporadas de 1980 a 1989, fora alguns poucos dos anos de 1990 a 1995. Compartilhem essa campanha nos fóruns CH e nas redes sociais.

Se tiver o Cassiano, tô dentro dessa campanha!

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
gustavo lins
15 minutos atrás, TSB disse:

Se tiver o Cassiano, tô dentro dessa campanha!

Cassiano é uma roubada e Chespirito mais jovem não combinaria com a voz dele.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Medeiros CH
22 minutos atrás, TSB disse:

Se tiver o Cassiano, tô dentro dessa campanha!

Eu não sei se combinaria com os primeiros episódios, mais pelo menos de 1987 até 1995, com certeza tinha que ser o Cassiano Ricardo dublando o Chespirito. Só não sei se ele vai conseguir dar aquele toque que deu na Gota Mágica, num estúdio como SDVC onde tem Gustavo Berriel e Peterson Adriano. E por falar em Gustavo Berriel, tomara que ele não estrague o Botijão, como andou fazendo recentemente.

Pra dublar a Maria Antonieta de Las Nieves, queria mais ou menos essa etapa de dubladoras.

1980-1981 Sandra Mara

1981-1984 Cecília Lemes

1984-1988 Sandra Mara

1988-1994 Cecília Lemes

Edited by Rafael Medeiros de Melo
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
FLASH
31 minutos atrás, gustavo lins disse:

Cassiano é uma roubada e Chespirito mais jovem não combinaria com a voz dele.

Como disse o Rafael. Eu gostaria que ele participasse de 87-89, com a dublagem da Gota Mágica de 90-95. Na fase mais jovial, prefiro o Daniel Müller.

32 minutos atrás, Rafael Medeiros de Melo disse:

Eu não sei se combinaria com os primeiros episódios, mais pelo menos de 1987 até 1995, com certeza tinha que ser o Cassiano Ricardo dublando o Chespirito. Só não sei se ele vai conseguir dar aquele toque que deu na Gota Mágica, num estúdio como SDVC onde tem Gustavo Berriel e Peterson Adriano. E por falar em Gustavo Berriel, tomara que ele não estrague o Botijão, como andou fazendo recentemente.

Pra dublar a Maria Antonieta de Las Nieves, queria mais ou menos essa etapa de dubladoras.

1980-1981 Sandra Mara

1981-1984 Cecília Lemes

1984-1988 Sandra Mara

1988-1994 Cecília Lemes

Não, alternar Sandra e Cecília não. Eu prefiro deixar só a Cecília em tudo.

Ah, na sonorização, tirem o Valette e usem só as BGMS da M&E original.

Sim, estou falando como se já tivesse sido comprado, porque tenho muita fé nisso. Só falta mostrar nosso interesse.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Engenheiro Pudim

Cara... Só se fosse com uma reformulação de equipe.

 

Estúdio: Unidub (captacões de Daniel e do Berriel na SDVC)

Tradução: Gustavo Berriel e Eduardo Gouvea, com revisão de Nelson Machado.

Sonoplastia: M&E da Televisa, com a adição de "Stiff Upper Lip" e "Tara's Theme".

Elenco de vozes: O mesmo da SDVC, excluindo a Cecília e adicionando o Cassiano a partir de 1987.

Direção: Carlos Seidl

 

Se for pra ser com a mesma direção da SDVC, que nem venha.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
FLASH
12 minutos atrás, Engenheiro Pudim disse:

Cara... Só se fosse com uma reformulação de equipe.

 

Estúdio: Unidub (captacões de Daniel e do Berriel na SDVC)

Tradução: Gustavo Berriel e Eduardo Gouvea, com revisão de Nelson Machado.

Sonoplastia: M&E da Televisa, com a adição de "Stiff Upper Lip" e "Tara's Theme".

Elenco de vozes: O mesmo da SDVC, excluindo a Cecília e adicionando o Cassiano a partir de 1987.

Direção: Carlos Seidl

 

Se for pra ser com a mesma direção da SDVC, que nem venha.

Momento @O Disco Voador:

Tomara que descubram um remake perdido de "O Beijinho De Boa Noite", só para botar o Peterson pra dirigir o carro dele e mandar o Cassiano dublar o Topo Gigio.

Edited by TSB

Share this post


Link to post
Share on other sites
matheus153854

Eu acho que era melhor que fosse pra Centauro, já que o Nelson dirige por lá e seria bem melhor ele como diretor de dublagem, já que ele é mais inteligente que o Peterson dirigindo e escalando elenco.

Edited by matheus153854

Share this post


Link to post
Share on other sites
FLASH
2 minutos atrás, matheus153854 disse:

Eu acho que era melhor que fosse pra Centauro, já que o Nelson dirige por lá e seria bem melhor ele como diretor de dublagem, já que ele é mais inteligente que o Peterson dirigindo e escalando elenco.

Mas deve ser mais caro

Share this post


Link to post
Share on other sites
matheus153854

Não, se não me engano a Centauro cobra menos que a Unidub costuma cobrar por dublagens, além disso, o Nelson como diretor ficaria bem melhor pois seria mais fácil dele revisar os textos de tradução, já que essa função de revisar as traduções na maior parte dos casos fica por conta do diretor de dublagem.

Edited by matheus153854

Share this post


Link to post
Share on other sites
Engenheiro Pudim

Eu colocaria o Seidl para dirigir. Só aquela história do teste da Isaura me faz achar que ele seria um diretor fantástico.

Share this post


Link to post
Share on other sites
matheus153854

Pelo que tenho visto, hoje ele não tá mais como diretor de dublagem e os estúdios sempre dão preferência em colocar quem trabalha lá como diretor, por exemplo:

Unidub: Wendel Bezerra, Wellington Lima e Úrsula Bezerra

Edited by matheus153854

Share this post


Link to post
Share on other sites
FLASH
1 minuto atrás, matheus153854 disse:

Pelo que tenho visto, hoje ele não tá atuando como diretor de dublagem e os estúdios sempre vão dar preferência em colocar quem trabalha lá como diretor, por exemplo:

Unidub: Wendel Bezerra, Wellington Lima e Úrsula Bezerra

Então é melhor o Nelson mesmo.

Nelson é vida.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Yoshi Toupeira

Se forem dublar o Programa Chespirito, não pode mudar o dublador do Chespirito no meio da temporada. O público não vai aceitar, além de ser pouco profissional.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...