Ir para conteúdo

[INÉDITO] O ESTILINGUE (1979)

Featured Replies

Postado

Estreando neste momento no pIHHM9J.png

:barril:  :legal_tv:

Postado

Mauro Ramos muito bem na dublagem do Professor Girafales.

Cecília Lemes muito bem também.

Postado
  • Autor

Muito estranho a Bruxa rindo pra caramba, nunca caiu no riso assim antes.

Postado

O último bloco foi legal, o resto em si achei bem cansativo
Dublagem e sonoplastia ok

Postado

Gostei do inédito e da dublagem.

Nada mais. 

Postado

Já passou? e eu aqui esperando começar :headscratch::dry:

Só vendo depois pelo Play :P

Editado por Chapolineto

Postado
15 horas atrás, Raphael disse:

Muito estranho a Bruxa rindo pra caramba, nunca caiu no riso assim antes.

Esse é o mal dos remakes, não me lembro quem ri na versão original, mas provavelmente era o Quico ou o seu madruga. A Bruxa deve ter ficado com as falas de um deles. 

Esse episódio foi o melhor da semana com certeza e destaque para a dublagem, gostei mais do que da dublagem beta da versão de 76. 

Até a in a hurry no começo ficou legal, mas tinha que tocar até o Chaves começar a falar com a Bruxa. 

Postado
49 minutos atrás, Professor Inventivo disse:

Esse é o mal dos remakes, não me lembro quem ri na versão original, mas provavelmente era o Quico ou o seu madruga. A Bruxa deve ter ficado com as falas de um deles. 

Esse episódio foi o melhor da semana com certeza e destaque para a dublagem, gostei mais do que da dublagem beta da versão de 76. 

Até a in a hurry no começo ficou legal, mas tinha que tocar até o Chaves começar a falar com a Bruxa. 

Realmente, eu achei que acabou muito rápido.

Postado

Esse episódio é bem ridículo e chato muito forçado a Dona Florinda e a Chiquinha ficarem com as falas do Seu Madruga. Quico fez uma falta desgraçada na cena do Pegue este charuto com o professor, a Chiquinha nao combinou em nada com a cena, alias a única cena boa é a última com o grito desesperado do professor, e o final é estranho terminando do nada com a cena congelando antes dos créditos.

Sobre a dublagem, achei a Cecilia bem ruim e fora do tom , parecia até os primeiros eps que ela fez no inicio da SDVC, me incomodou bastante.

Daniel foi bem, nao oscilou nesse e fez um tom legal.

Marta ótima como sempre, só achei fraca na cena que chorou pela bruxa.

Mauro Ramos sensacional como sempre, estava identico ao Potiguara, e ele foi demais no grito do Nao no fim.

A Isaura nao me agradou nesse, achei ela bem distante do tom de voz da Helena e dela própria em outros episódios, achei a risada dela muito fraca também.

Sonoplastia e traduçao ok, e redublagem regular, se nao fosse pelo Dona Florinda abre um restaurante seria o pior da semana.

Postado

Até que enfim, estreou um episódio considerado clássico para mim, só por té-lo visto em Teledoce, e que, até algum tempo só tinhamos ele em péssima qualidade.

O episódio é regular. Parece que nessa época, com a ausência de Ramón e Carlos, Chespirito fez uma lambança aí nesse episódio e ficou esquisito. Destaque para o NÃO do Professor Girafales.

E a dublagem, okey, sem grandes sobresaltos.

Nota: 6

-----------------------------------------------------------------------------------
Se esse episódio tivesse sido dublado pela Maga, capaz que salvava um pouco.
 

Postado

Remake fraco, mas em vista de outros dessa temporada dá para o gasto...

Postado

Achei que o avental da dona Clotilde ia ter algum propósito no episódio, assim como na versão de 1974 o avental da dona Florinda teve.

Postado

A cena mais engraçada foi no final quando o Professor Girafales grita :muttley:

Será que foi alguma referência a algo filme ou coisa do tipo?

Postado

Única parte realmente boa nesse remake foi o grito do Professor. Rúben foi épico no original, e o Mauro foi bem nessa parte, apesar de ter oscilado bastante no restante do episódio.

Postado
Em 12/02/2019 às 18:59, Chapolineto disse:

A cena mais engraçada foi no final quando o Professor Girafales grita :muttley:

Será que foi alguma referência a algo filme ou coisa do tipo?

Referência:

 

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Marcos Albino em Games
    A id Software já teria iniciado o desenvolvimento de um novo DOOM, mesmo após a recente onda de demissões promovida pela Microsoft. A informação faz parte de uma reportagem publicada pelo jornalista Tom Warren, do The Verge. Embora os cortes tenham atingido o estúdio de forma significativa, a id Software estaria nos estágios iniciais de produção de um novo título da série DOOM. A informação reforça apuração anterior de Jason Schreier, da Bloomberg, que afirmou que a Zeni Max continuará investindo em algumas de suas principais franquias mesmo após a reestruturação da divisão Xbox. A própria id Software também comentou recentemente sobre seu futuro após as demissões. Em comunicado oficial, o estúdio afirmou que, apesar dos desligamentos, ainda possui a equipe que seria necessária para continuar desenvolvendo os jogos e a tecnologia que marcaram sua trajetória durante todos estes anos no mercado. A id Software destacou ainda que seu tamanho atual é semelhante ao da época em que produziu DOOM (2016). Fonte : https://meups.com.br/noticias/apesar-da-crise-novo-doom-esta-sendo-feito/
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    A coluna obteve, em primeira mão, o nome definido para ocupar a cadeira feminina do Jornal Nacional a partir de setembro de 2027 ao lado de César Tralli : a da jornalista e apresentadora Camila Bonfim. A escolha foi consolidada recentemente pelo conselho do Grupo Globo após uma longa avaliação de nomes do jornalismo da emissora. A escolha de Camila Bonfim também estaria apoiada em critérios técnicos definidos pela direção de jornalismo. Há cerca de 20 anos na Globo, ela construiu carreira na cobertura política em Brasília, ganhou projeção nacional durante a cobertura da Operação Lava Jato entre 2015 e 2017, recebeu diversos prêmios jornalísticos e, em 2021, passou a integrar o time de âncoras da Globo News. Entre os fatores que pesaram na decisão estão sua experiência nos bastidores políticos, a cobertura de crises entre os Poderes, eleições, CPIs e julgamentos de grande repercussão nacional. Se o cronograma hoje desenhado pela Globo for mantido sem alterações, Camila Bonfim assumirá, a partir de setembro de 2027, a bancada do Jornal Nacional ao lado de César Tralli, encerrando um ciclo histórico e inaugurando uma nova fase no principal telejornal do país. Fonte : https://lobianco.ig.com.br/2026-07-13/camila-bonfim-substituira-renata-vasconsellos.html
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Rodrigo Colorado em Venda da Esquina
    Minions & Monstros (2026) - Vi ontem no cinema, em uma sessão 3-D. É uma grande homenagem ao cinema, citando clássicos como "Tempos Modernos" e "Casablanca" e situação divertidas, inclusive do diretor George Lucas no museu (que dublou sua animação no idioma original do filme). O 3-D é bem utilizado em várias cenas, como uma cena em que os Minions estão dentro de um trem no meio da rua e a luta final contra os monstros. Mesmo com os elogios, apesar da duração curta (1h30 de filme), achei que a duração poderia ser menor ainda, em alguns momentos achei a história arrastada, principalmente depois que o mestre deles passou a ser um robô.
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Andrey Santos (volante / Manchester United)
  5. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Bom, já chovendo no molhado, mas visto que eu fiz parte do público de 2001 foi o seguinte.... O SBT tentou empurrar uma coisa, dizendo que era outra. Então a gente tinha uma espectativa e quando vimos foi uma decepção. Hoje obviamente conhecemos o programa Chespirito e sabemos que apesar de ter o Chaves e o Chapolin ali, não é a mesma coisa. A pegada é totalmente diferente. Sendo que o SBT colocou a ideia de que seriam "novos" episódios de chaves, então creio que o público pensou que seriam mais episódios ali da mesma época que não tinha sido exibido ainda. Ninguém esperava um "Chaves velho" e o professor Girafales de cabelo branco. E claro, o fator da dublagem pesa bastante quando ficamos 10 ou 15 anos ouvindo a mesma voz. Mas agora é diferente, o público que veio depois assistiu DVDs (com dublagem diferente e até mesmo episódio aleatório do programa chespirito), também viu desenho, assistiu episódio com dublagem diferente (seja no SBT ou na TV a cabo, Internet etc). Então o que o SBT exibir não faz diferença pra eles. E quanto ao público do meu tempo, estamos adultos. Se a gente assistir é só algo novo, alguns vão querer ver e outros vão torcer o nariz porque querem a nostalgia dos episódios manjados.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.