Ir para conteúdo

Terceira Temporada do Desenho do Chaves

Featured Replies

Postado

Foi postado no Foro del Chavo de Ocho, a nova imagem-titulo de um episódio da 3ª temporada.

"Chaves e o Lobo" deve ser como a história de Pedrinho e o Lobo

pdvd487.jpg

Postado

Bem interresante a nova temporada pelo que parece...

Mas eu acho que a Chiquinha ainda faz falta e ate

desiquilibra um pouco porque na maioria dos casos

colocam o Nhonho ou o Quico pra tampa o buraco

e ai a vila fica cheia de homens, faltando presenças femininas...

Igual na epoca que o Ramon e o Carlos sairam e

colocaram a Dona Neves e a vila ficou cheia de mulheres...

  • 3 meses depois...
Postado

Tópico exumado! =]]

Começamos a dublar (hoje, dia 7 de outubro) a terceirinha!!!

Sigam-me os bons no twitter pra saber de tudo em primeira mão. ;)

@gustavoberriel

Postado
Tópico exumado! =]]

Começamos a dublar (hoje, dia 7 de outubro) a terceirinha!!!

Sigam-me os bons no twitter pra saber de tudo em primeira mão. ;)

@gustavoberriel

Bacana Berriel!! Aguardando ansiosamente esta nova temporada dublada!!

Postado

Oficialmente: sou o novo tradutor de Chaves, a convite da Herbert Richers.

Já revisei os episódios que estavam (mal) traduzidos... E vou pegar a tradução diretamente a partir de agora. Já recebi os próximos episódios com roteiro e matriz original da Televisa em DVD.

Postado

Excelente Gustavo Berriel!

Espero que você possa adaptar os episódios que são remakes o máximo possível igual aos seriados... :bebum:

Postado

Mas não vai poder deixar totalmente igual ao seriado original... Mas Gustavo, boa sorte no teu trabalho e fassa uma boa tradução!

E assim que der e puder, eu vou ver tudinho de A a Z!

Postado
Mas não vai poder deixar totalmente igual ao seriado original... Mas Gustavo, boa sorte no teu trabalho e fassa uma boa tradução!

E assim que der e puder, eu vou ver tudinho de A a Z!

Bom eu sei disso, só que eu falei para deixar o mais parecido com o seriado, devido a várias falas de alguns personagens, em que a própria dublagem vacilou nas temporadas anteriores!

Claro, não vai ficar uma coisa que se diga, minha nossa que perfeita está essa dublagem, mas... -_-

Postado
Oficialmente: sou o novo tradutor de Chaves, a convite da Herbert Richers.

Já revisei os episódios que estavam (mal) traduzidos... E vou pegar a tradução diretamente a partir de agora. Já recebi os próximos episódios com roteiro e matriz original da Televisa em DVD.

Nossa. Que legal. Depois do que foi feito quando colocaram aquele (a) tradutor (a) que não sabia nem o que estava traduzindo hehe

Bem legal isso =)

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. TIO JOÃO
    Cortaram o anúncio? Eu não tinha percebido
  2. Jaciinto
    Excelente episódio da Pichorra, um dos melhores de 76, mas a versão de 73 acaba com essa. E a dublagem não me agradou muito não.
  3. Marcelo J.
    Esse episódio dos balões está com as claques da época dos Supergênios ou é impressão minha?
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Lógico. Enfrentando o penúltimo episódio da Fazenda com a festa com todos os participantes e com a final da Copa do Brasil, claro que não dava para esperar mais.
  5. E.R
    Ótimo episódio. Espero que o grupo Chespirito divulgue o roteiro da parte 2.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.