Ir para conteúdo

Nova dublagem no Youtube

Enquete 51 votos

  1. 1. Vocês acharam a voz de Lucas parecida com a voz de Marcelo Gastaldi?

Por favor entre ou registre-se para votar na enquete.

Featured Replies

Postado

Olá.

Eu postei 3 vídeos no youtube. 2 do Dr. Chapatin e 1 do Chompiras. Eu adaptei a dublagem, como se ela fosse do Lote de 92 (inclui sonoplastias, Claques e BGMs). Fora essas excessões, a dublagem é 100% fiel ao DVD. Mas um Detalhe: Chespirito é dublado por mim. Por isso, peço que todos acessem esses vídeos e comentem a opinião. Se não forem cadastrados no youtube, mandem o comentario para esse tópico.

1- Dr. Chapatin - Dr. chapatin e o mendigo ladrão.



2- Dr. Chapatin e a partida de pôquer.



3- Chompiras - O crime mais abominável de nossas vidas.

Postado

Lucas sua voz ta quase lá, a do Gastaldi é um pouco mais fina. Eu tambem sabia imitar o Gastaldi, mas fui perdendo o timbre ao longo dos anos.

Postado

Gostei...melhor que o Cassiano

acho que faltou um pouco mais de interpretação

gostaria de ver você dublando Chaves e Chapolin

e onde achou essas BGMs?

Postado
  • Autor

Gostei...melhor que o Cassiano

acho que faltou um pouco mais de interpretação

gostaria de ver você dublando Chaves e Chapolin

e onde achou essas BGMs?

:joia: Amigo Ecco

Obrigado pelo seu comentário, vou treinar mais e vou dublar novos vídeos.

Sobre as BGMs, não se espante. Elas são mais comuns do que você imagina.

Ex: No episódio "A partida de pôquer", eu tirei a primeira BGM do episódio "O Patrão é quem manda" Versão 1. No inicio da 2ª parte, utilizei aquela

BGM super conhecida do Lote de 90, retirada do episódio "O Alfaiatezinho Valente" Parte 1 - Bloco 2.

E o restante, são as BGMs que nossos amigos já encontraram, como "Cornball", "Tea Dance" e "Banjo Billy".

As sonoplastias também foram retiradas de episódios do lote de 92, como "Seu Madruga, o Sapateiro" parte 3 e "O Concurso de Beleza". As Claques

foram montadas por mim, e também saíram de episódios desse lote.

Eu tenho montadas as claques do lote de 84/88/90 (A mais conhecida) e a do lote de 92 (Usada também em "Um maluco no pedaço").

Postado

Eu gostei.

Vou postar os videos direto aqui:

Postado

Que ótimo. Bem melhor que esses dubladores sinistros que aparecem por aí. [ o do desenho também é bom]

Editado por RicardoScopel

Postado

Ficou bem legal, mas a qualidade do áudio é muito ruim, e as BGMs estão muito altas.

De resto, eu gostei bastante, principalmente da bela edição :joinha:

Postado
  • Autor

Ficou bem legal, mas a qualidade do áudio é muito ruim, e as BGMs estão muito altas.

De resto, eu gostei bastante, principalmente da bela edição :joinha:

:ponder: Pois é, Bruno...

Depois que terminei os vídeos, também percebi que o áudio estava ruim, mas no momento, foi o melhor que pude fazer.

quanto as BGMs muito altas, foi necessário para esconder as da dublagem original do DVD.

Valeu pelo seu comentário, em breve estarão circulando mais vídeos! :legal_tv:

Postado
  • Autor

Lucas sua voz ta quase lá, a do Gastaldi é um pouco mais fina. Eu tambem sabia imitar o Gastaldi, mas fui perdendo o timbre ao longo dos anos.

Obrigado pelo seu voto e comentário, Alexandre. Também acho que devo treinar mais, afinal, imitar o Gastaldi exatamente igual não é uma tarefa fácil. Essas dublagens eu realizei o ano passado (quando tinha 16 anos) e tinha que forçar um pouco. Mas esse ano (com 17) já estou com a voz um pouco mais grave e mais fácil de chegar no tom exato. Dublarei mais episódios e anunciarei em um novo tópico, OK? :barril:

Que ótimo. Bem melhor que esses dubladores sinistros que aparecem por aí. [ o do desenho também é bom]

Valeu, Ricardo. (Era exatamente isso que eu ia dizer...)

Postado

Pior é que parece mesmo...!

Ficou muito bom, melhor que muito dublador fajuto que a gente houve hoje em dia. E não é que sua voz parece com a do Gastaldi, mesmo? Só falta melhor a entonação, o DR. Chapatin não dá pra ouvir direito em algumas falas. Mas no geral tá muito bom. Se me lembro bem, tinha um projeto de dublagem de inéditos aqui forum, anos atrás, se esse projeto voltasse a ser discutido, acho que a voz do Chespirito seria escolhido quase por unanimidade.

Parabéns! :joinha:

Postado

Até que está bom, mas dá para notar que a voz do velho Chapatin é feita por um adolescente... E também deu para perceber a falta que as BGMs e claques que estamos acostumados fez nos DVDs.

Postado
:legal_tv: Eu vi o episodio do chompiras.Tá bom muito melhor do alguns que fazem uma dublagem tosca
Postado
  • Autor

:legal_tv: Está no Youtube mais um vídeo meu. Agora, não estou dublando ninguém, apenas estou anunciando o nome dos Episódios "A Fuga da prisão" e "Piratas do Caribe". Todos podem continuar votando na mesma enquete que fiz, pois a pergunta ainda é a mesma.

O nome do vídeo é:

"Chapolin - Nova Dublagem".

Postado

Lucas, evite fazer dois ou mais tópicos sobre o mesmo assunto. vou mesclar este com o anterior.

obrigado,

a moderação

Lucas, me diga uma coisa: vc é dublador profissional? Sua voz é sim, muito parecida com a do Marcelo.

Outra coisa: esses vídeos seus são recentes? pergunto pq uma vez vi o episódio clássico "O dia das crianças" no Youtube onde quem dublou fez o mesmo: tirou a voz do Marcelo e a substituiu. Ficou bom, mas não tão perfeito quanto esses vídeos agora. foi vc quem fez tb?

Caso não, vc tem algum vídeo onde dubla o Chaves e o Chapoli clássico? de preferência um episódio q passe no SBT para comparar as vozes?

Postado
  • Autor

:doido: Dublador profissional? Eu?

Que que foi, que que foi, que que há?!

Sou apenas amador. É que eu imito o Chaves desde criança, e acho que de tanto imitar, minha voz ficou parecida com a do Marcelo.

No momento, não tenho nenhuma dublagem do Chapolin e o Chaves, mas vou providenciar o mais breve possível.

Ah, antes que eu esqueça... essas são as únicas dublagens que fiz. Se vc ouviu um outro vídeo redublado, não fui eu que fiz. Todos os que eu fizer, anuncio aqui, OK?

Um abraCHo, Valette :joia:

Editado por Lucas Fernando

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. leloedi
    Pô, mas já? Nunca vi uma emissora tão animada em colocar um tapa-buraco na grade. A dúvida agora é em que horário vão exibir o "Natal Noite de Paz".
  2. MichaelJackson
    Vem cá, será que pelas datas de exibição no México daria para procurar?
  3. Cleberson
  4. Ruan Fonseca
    Fala de aventura em Vênus? Se sim, foi encontrado sim. Mas só acharam porque procuraram pelo nome, que olha só, graças ao lascalla que vazou em 2013, o título narrado pelo gastaldi é "Aventura em vênus". Mas de fato ele não estava nos episódios separados pra exibição, como era o caso do episódio dos toureiros de 1973, que já estava desde 2012. Aliás, com isso fica meio que provado que demais possiveis perdidos do SBT só não foram achados ainda porque não se sabe os títulos ou os nomes de registro.
  5. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Cleberson em Fórum Único Chespirito
    A mudança foi adiantada para este domingo (21/12).

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.