Ir para conteúdo

MANIFESTO EM FAVOR DOS PROFISSIONAIS DA DUBLAGEM

Featured Replies

Postado

ATUALIZAÇÕES DO MOVIMENTO:

1- Graças ao manifesto do Fã-Clube, o trabalho do Show do Chaves não está mais na BKS. O estúdio esclareceu ao FC que o trabalho não está mais lá. Ainda estamos averiguando o mistério para saber pra onde foi...

2- O dublador Élcio Sodré foi chamado para fazer a voz do Kiko, e não aceitou!

3- O dublador Hamilton Ricardo foi chamado para fazer a voz do Seu Madruga, e não aceitou!

4- A dubladora Lúcia Helena foi chamada para fazer a voz da Dona Florinda, e não aceitou!

O Fã-Clube Chespirito Brasil, em nome de todos os fãs brasileiros de Chaves, presta homenagem a esses grandes e excelentes profissionais citados acima, que não aceitaram fazer o trabalho no lugar de seus companheiros! Que sirvam de exemplo para todos os artistas do país! Parabéns para eles!!!

REPITAM COMIGO: ISSO É UMA FRAUDE!

A09996B8D449263B92169B84514BA.jpg

“El Chavo Show” – em cartaz na Argentina

Com esta famosa frase do seriado “Chaves” iniciamos nosso manifesto. “O Show do Chaves (El Chavo Show)”, que já está fazendo o maior sucesso na Argentina, está chegando ao Brasil. Sim, o espetáculo tão comentado entre os fãs das séries que consagraram o grande mestre Chespirito está vindo aí! E afinal, quem fará as vozes que darão vida mais uma vez a essas ilustres personagens? Você, fã ou simples admirador da série, deve estar com a resposta na posta da língua: “Ora! Os mesmos de sempre. Certo?” ERRADO! Pelo menos assim será se não nos manifestarmos e não mostrarmos a força dos fãs brasileiros de ‘Chaves’!

Pois bem, chegou a hora: a Nação Chavesmaníaca vai entrar em cena e mostrar nosso apreço por esses impecáveis e insubstituíveis profissionais da dublagem. Se você é fã de verdade dos nossos eternos amigos dubladores, ou apenas é a favor das vozes oficiais neste produto e espera que se faça um trabalho justo e bem feito, entre no site abaixo e assine o manifesto. Porém, não temos tempo a perder. Não sabemos ao certo quando o espetáculo entrará em cartaz no país, o que pode ser muito em breve!

IMPORTANTE: Como vocês puderam conferir, o espetáculo não está mais para ser dublado na BKS, porém, o texto do abaixo-assinado não pode ser alterado por normas do site que lhe oferece hospedagem. Porém, podem continuar participando, pois o mesmo será destinado à qualquer estúdio que tenha pego o trabalho. Já estamos investigando e logo descobriremos.

Lembrando que chegou ao nosso conhecimento que outros profissionais já estão sendo recrutados para fazer os testes e que alguns – segundo informações – já teriam sido até mesmo aprovados! Mostre que você é fã de verdade de Chaves e/ou de um bom trabalho – profissional, sério e honesto - e não deixe essas vozes imortais serem simplesmente ignoradas e esquecidas, por uma simples questão contratual e financeira. E mais: participando do manifesto, você também estará contribuindo para que as clássicas vozes sejam utilizadas em qualquer trabalho CH que já exista – no caso a peça em questão – ou que venha a ser desenvolvido futuramente. Abaixo, o elenco dos profissionais pelos quais lutamos neste manifesto (com exceção da personagem Chiquinha, que infelizmente não está no espetáculo):

- Carlos Seidl (SEU MADRUGA)

- Marta Volpiani (DONA FLORINDA / PÓPIS)

- Nelson Machado (QUICO)

- Osmiro Campos (PROF. GIRAFALES)

- Gustavo Berriel (NHONHO / SR. BARRIGA)

- Beatriz Loureiro (DONA CLOTILDE, A BRUXA DO 71)

- e Tatá Guarnieri (CHAVES)

Fã-Clube CHESPIRITO-Brasil®

chespiritobrasil@gmail.com

Postado

Acho um descaso para com os dubladores oficiais do Chaves.

Em conversa com a Marta Volpiani por telefone, ela me disse que já fizerem teste pra Dona Florinda e pra Pópis e que inclusive já aprovaram.

Se eu fosse dublador e fosse chamado pra fazer o teste pra esse show, eu recusaria em respeito aos profissionais que já fazem isso a mais de 20 anos. Como disse ja fizeram teste pra e aprovaram a Dona Florinda/Pópis e também fizeram teste pro Seu Madruga. Marta, Seidl, Berriel e os outros, nós também, não merecem isso.

Os dubaldores não querem ganhar mais, não são eles que estão recusando, a produção do show não quer nem negociar. Os dubladores querem um contrato justo para com eles, não querem mixaria ainda mais por se tratar de um contrato sem tempo determinado.

Ainda mais porque nao se trata de dublagem e sim de um espetáculo superproduzido que vai explorar as vozes comercialmente durante toda a temporada!

Postado

Já assinei.

Espero que esse esforço nosso, não seja em vão =\

"ISSO É UMA FRAUDE!"

Postado
  • Autor

NOTA: A BKS ESTÁ RESPONDENDO ALGUNS FÃS DIZENDO NÃO TER NADA A VER COM O PROJETO. É MENTIRA! ELES ESTÃO QUERENDO TIRAR O CORPO FORA E NÃO SEREM MAIS "INCOMODADOS" PELOS FÃS. MAS A VERDADE É UMA SÓ: VÁRIOS JÁ FIZERAM OS TESTES E CADA DIA MAIS, ESTÃO SENDO APROVADOS. SEGUNDO ÚLTIMAS INFORMAÇÕES, O ELENCO JÁ ESTÁ QUASE TODO FORMADO. OU SEJA, TEMOS POUCO TEMPO PARA AGIR. NÃO DEIXEM DE ASSINAR E DIVULGAR!

Postado
  • Autor

Bem, para quem está fazendo pouco caso da história e dizendo que não vai assinar por isso e aquilo, vamos ver se isso consegue lhes amolecer o coração e resolvam mostrar o apreço que dizem ter pelos nossos amigos dubladores:

"Fiquei profundamente comovida, com o manifesto do fã clube Chespirito Brasil, em defesa da conservação das vozes originais no El Chavo Show. Esse fã clube tão presente, e tão atuante em todos os assuntos relacionados ao Chaves, se manifesta exatamente, em um momento de profundo desrespeito não só com as vózes originais do sériado Chaves, como também com todos os profissionais de dublagem, nivelando os atores por baixo, e ignorando os quase trinta anos de sucesso de um seriado que faz parte da história da dublagem brasileira.

Respeito, consideração e ética, são coisas um pouco fora de moda na atualidade, mas é a unica maneira de se entender a vida, e de se construir uma história de sucesso. Agaradeço a todos os integrantes do fã clube, que é também responsavel pelo grande sucesso do Chaves no Brasil.

Bjs

Marta Volpiani"

Postado

Assinem pessoal

Até como forma de mostrar uma gratidão àqueles que deram as vozes para as séries!

Eles que tem suas vozes há mais de 25 anos na telinha, sem receber UM TOSTÃO A MAIS POR ISSO!! Eles merecem mais, certo?

Então assinem ;)

recomendo que todos os websites CH, blogs, etc... divulguem este manifesto...

fiz isso com o Canal 8!

Ajudem ;)

Postado
  • Autor

Mais um apelo dos nossos amigos:

"Parabéns pela movimentação que estão fazendo

para que a produção teatral baseada no Chaves seja de fato

tratada com respeito e profissionalismo.

Alijar da dublagem as vozes que fazem parte do sucesso da

série por mais de 20 anos é um absurdo que não tem tamanho.

Mas não é hora de polemizar e tirar o foco do que interessa:

mais do que desrespeitarem o direito dos profissionais tratarem

diretamente com os produtores do espetáculo que

está para ser apresentado no Brasil, vai se mutilar a história

de Chaves e Chespirito.

Acho que é o momento de colocar o Autor Bolaños a par do que

está acontecendo no Brasil. O seriado Chaves não pode ser tratado

como mera mercadoria, porque é muito mais que isso: é uma manifestação

cultural que nasceu no México, mas que hoje tanscende nacionalismos.

Que se respeite a criação artística de Bolaños, como se respeita Chaplin.

Isso não é uma reivindicação é um direito adquirido por Chaves e Carlitos.

Que o bom senso prevaleça.

Que o respeito aos milhões de admiradores do Chaves seja a nossa maior preocupação.

Osmiro Campos"

Postado

Será que o Bolaños faria algo pelo bem das séries CH no brasil? Mesmo sendo um país tão diferente de todos os outros da america latina?

Postado

Vamos dar apoio sim ,vamos fazer a nossa parte.

Postado

Assinei!...

Postado

cara,o q podemos fazer é n asistir,infelismnte

Postado
  • Autor

ATUALIZAÇÕES DO MOVIMENTO:

1- Graças ao manifesto do Fã-Clube, o trabalho do Show do Chaves não está mais na BKS. O estúdio esclareceu ao FC que o trabalho não está mais lá. Ainda estamos averiguando o mistério para saber pra onde foi...

2- O dublador Élcio Sodré foi chamado para fazer a voz do Kiko, e não aceitou!

3- O dublador Hamilton Ricardo foi chamado para fazer a voz do Seu Madruga, e não aceitou!

4- A dubladora Lúcia Helena foi chamada para fazer a voz da Dona Florinda, e não aceitou!

O Fã-Clube Chespirito Brasil, em nome de todos os fãs brasileiros de Chaves, presta homenagem a esses grandes e excelentes profissionais citados acima, que não aceitaram fazer o trabalho no lugar de seus companheiros! Que sirvam de exemplo para todos os artistas do país! Parabéns para eles!!!

REPITAM COMIGO: ISSO É UMA FRAUDE!

A09996B8D449263B92169B84514BA.jpg

“El Chavo Show” – em cartaz na Argentina

Com esta famosa frase do seriado “Chaves” iniciamos nosso manifesto. “O Show do Chaves (El Chavo Show)”, que já está fazendo o maior sucesso na Argentina, está chegando ao Brasil. Sim, o espetáculo tão comentado entre os fãs das séries que consagraram o grande mestre Chespirito está vindo aí! E afinal, quem fará as vozes que darão vida mais uma vez a essas ilustres personagens? Você, fã ou simples admirador da série, deve estar com a resposta na posta da língua: “Ora! Os mesmos de sempre. Certo?” ERRADO! Pelo menos assim será se não nos manifestarmos e não mostrarmos a força dos fãs brasileiros de ‘Chaves’!

Pois bem, chegou a hora: a Nação Chavesmaníaca vai entrar em cena e mostrar nosso apreço por esses impecáveis e insubstituíveis profissionais da dublagem. Se você é fã de verdade dos nossos eternos amigos dubladores, ou apenas é a favor das vozes oficiais neste produto e espera que se faça um trabalho justo e bem feito, entre no site abaixo e assine o manifesto. Porém, não temos tempo a perder. Não sabemos ao certo quando o espetáculo entrará em cartaz no país, o que pode ser muito em breve!

IMPORTANTE: Como vocês puderam conferir, o espetáculo não está mais para ser dublado na BKS, porém, o texto do abaixo-assinado não pode ser alterado por normas do site que lhe oferece hospedagem. Porém, podem continuar participando, pois o mesmo será destinado à qualquer estúdio que tenha pego o trabalho. Já estamos investigando e logo descobriremos.

Lembrando que chegou ao nosso conhecimento que outros profissionais já estão sendo recrutados para fazer os testes e que alguns – segundo informações – já teriam sido até mesmo aprovados! Mostre que você é fã de verdade de Chaves e/ou de um bom trabalho – profissional, sério e honesto - e não deixe essas vozes imortais serem simplesmente ignoradas e esquecidas, por uma simples questão contratual e financeira. E mais: participando do manifesto, você também estará contribuindo para que as clássicas vozes sejam utilizadas em qualquer trabalho CH que já exista – no caso a peça em questão – ou que venha a ser desenvolvido futuramente. Abaixo, o elenco dos profissionais pelos quais lutamos neste manifesto (com exceção da personagem Chiquinha, que infelizmente não está no espetáculo):

- Carlos Seidl (SEU MADRUGA)

- Marta Volpiani (DONA FLORINDA / PÓPIS)

- Nelson Machado (QUICO)

- Osmiro Campos (PROF. GIRAFALES)

- Gustavo Berriel (NHONHO / SR. BARRIGA)

- Beatriz Loureiro (DONA CLOTILDE, A BRUXA DO 71)

- e Tatá Guarnieri (CHAVES)

Fã-Clube CHESPIRITO-Brasil®

chespiritobrasil@gmail.com

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Cleberson
    Cleberson respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Não importa se são histórias e personagens diferentes, pra emissora é considerada pertencente a um episódio só, Marujo Enjoado/ Sustos na Vila, ou El Show dele Chavo n tal que eles usavam antigamente na lista. Diferente por exemplo de exibir uma parte do madruguinha maga e outra rio Sound, pq são episódios diferentes e não o mesmo episódio, e ainda assim só exibiram rio Sound pq a dublagem saiu de graça pra emissora, pode ver que quando eles são os responsáveis padronizam com uma dublagem só como FBV, Venda da Vila e outros.
  2. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    São histórias e personagens diferentes, não é como se estivessem exibindo o um episódio metade Rio Siund e metade Maga, é apenas mais uma história com dublagem Maga e outra RioSound assim como estão fazendo, que nem o episódio do ratinho do Quico que passou hoje, mas entendi, não é você que eu tenho que convencer...
  3. Cleberson
    Cleberson respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Não é sem sentido, eles não acharam a dublagem Maga do Sustos na Vila, como não desmembram mais esquetes, ele só vai ser exibido redublado com a RioSound, assim como o que vale até o momento é que as sagas da Maga redubladas pela RioSound só vão ser exibidas com dublagem RioSound. O Bozo acharam a série inteira por isso exibiram a dublagem original, o episódio do Marujo não tem dublagem na esquete do Sustos então vai ser exibido apenas na segunda dublagem
  4. gustavo lins
    gustavo lins respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O que é sem sentido já que estão exibindo mata e RioSound juntos de qualquer forma, mas enfim, fica a dica, o SBT já mudou de ideia antes, só lembrar que redublaram o desenho do Bozo inteiro para reprisar na volta do Bozo e depois varrendo o arquivo voltaram a atrás e recuperaram a dublagem Com-Arte para o +SBT...
  5. E.R
    Acho que os episódios "Aula de música" (1992) e "Ajudando a Cruz Vermelha" (1990), ambos com cerca de 11 minutos, poderiam ser exibidos no Clube do Chaves nesse ano, porque inclusive foram postados no +SBT. E sendo episódios curtos, poderiam tapar buraco de alguma exibição, para caber no espaço de duas horas de exibição.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.