Ir para conteúdo

Duvida sobre a dublagem utilizada pelo Cartoon Network

Featured Replies

Postado

Isso mostra que tudo pode ser negociado, se houver interesse. Por exemplo, se a distribuidora de 'Punky - A Levada da Breca' tivesse se empenhado um pouco, poderia ter negociado com o SBT a dublagem original em vez de simplesmente redublar. Resultado: fiasco de audiência na Band...

Postado

Isso mostra que tudo pode ser negociado, se houver interesse. Por exemplo, se a distribuidora de 'Punky - A Levada da Breca' tivesse se empenhado um pouco, poderia ter negociado com o SBT a dublagem original em vez de simplesmente redublar. Resultado: fiasco de audiência na Band...

Isso é verdade!Quando eu encontrei um tempo para ver a série da band...CARA no pouco que eu vi já desceu pelo ralo a minha infancia Ç____Ç HORRIVEL,TERRIVEL,É O FIM!!!!

Sobre essa negociação de dublagem,eu acho que é mais caro talvez,eu não sei.Realmente seiria mais caro redublar,mas....AHHHH EU NÃO SEI DE NADA Y___Y

Postado

Também acho que usaram outra dublagem porque em alguns DVDs (que são originais da Xenon) tem episódios inéditos (como FBV parte 4 e o episódio dos Bombeiros).

Postado

Também acho que usaram outra dublagem porque em alguns DVDs (que são originais da Xenon) tem episódios inéditos (como FBV parte 4 e o episódio dos Bombeiros).

Faz sentido.

Postado

Eu seria a favor de que só dublassem os episódios que não tinham dublagem, os que tivessem sido dublados pela MAGA, manteriam a dublagem original. Nos DVD's de "A Feiticeira", lançados no mercado com a dublagem original, os trechos dos episódios que não tinha dublagem, por mal conservação da mesma, foram substituidos por legendas e pelo audio original.

Postado

Eu seria a favor de que só dublassem os episódios que não tinham dublagem, os que tivessem sido dublados pela MAGA, manteriam a dublagem original. Nos DVD's de "A Feiticeira", lançados no mercado com a dublagem original, os trechos dos episódios que não tinha dublagem, por mal conservação da mesma, foram substituidos por legendas e pelo audio original.

Ou podiam ter caprichado mais e feito uma dublagem semelhante a versão MAGA.

Postado

Eu seria a favor de que só dublassem os episódios que não tinham dublagem, os que tivessem sido dublados pela MAGA, manteriam a dublagem original. Nos DVD's de "A Feiticeira", lançados no mercado com a dublagem original, os trechos dos episódios que não tinha dublagem, por mal conservação da mesma, foram substituidos por legendas e pelo audio original.

Ou podiam ter caprichado mais e feito uma dublagem semelhante a versão MAGA.

Sei lá...será que iriam achar uma voz boa para o Chaves,muita gente apoia um dublador e outros gostam de outro dublado o garoto.Ao menos pegaram todos os outros dubladores(vivos)da série,não foi como Punky.

Postado

Eu seria a favor de que só dublassem os episódios que não tinham dublagem, os que tivessem sido dublados pela MAGA, manteriam a dublagem original. Nos DVD's de "A Feiticeira", lançados no mercado com a dublagem original, os trechos dos episódios que não tinha dublagem, por mal conservação da mesma, foram substituidos por legendas e pelo audio original.

Ou podiam ter caprichado mais e feito uma dublagem semelhante a versão MAGA.

Sei lá...será que iriam achar uma voz boa para o Chaves,muita gente apoia um dublador e outros gostam de outro dublado o garoto.Ao menos pegaram todos os outros dubladores(vivos)da série,não foi como Punky.

Verdade, existem pessoas que sabem fazer uma voz mais semelhantes à de Marcelo Gastaldi do que o Tatá (é o caso do Lucas Fernando :D), mas gostaria de saber do pessoal do fórum: Que outro dublador PROFISSIONAL poderia dublar o nosso querido chavinho, melhor que o Tatá Guarnieri?

Postado
Que outro dublador PROFISSIONAL poderia dublar o nosso querido chavinho, melhor que o Tatá Guarnieri?

Dificil... todos os que conheço não dariam um bom resultado. O Tatá é "o melhor dos ruins".

Mas geralmente no meu tempo livre eu "converto" tonalidades de vozes com tonalidades de cor, assim dei uma cor a cada tipo de vóz. Nessa minha concepção, Gastaldi teria uma vóz "Laranja meio clara", ai ta alguns que se assemelham a essa cor:

Manolo Rey, Rodrigo Andreatto, Fabio Lucindo

Postado
  • Autor

Também acho que usaram outra dublagem porque em alguns DVDs (que são originais da Xenon) tem episódios inéditos (como FBV parte 4 e o episódio dos Bombeiros).

Mas o SBT mandou dublar todos os episodios de chaves e chapolin, ou apenas parte deles???

  • 4 meses depois...
Postado

Povo, essa história é antiga. Nenhuma teoria dita aqui, sequer passou perto da verdadeira história.

O que ocorreu, foi que, em 2004, a Imagem Filmes, lançou um DVD com 4 episódios e um sketch, com a dublagem original. Os dubladores sequer foram comunicados do fato e, ao descobrirem, aguardaram o DVD chegar de fato nas lojas (afim de confirmar e poder provar o uso indevido da dublagem), abriram um processo coletivo contra a empresa. Na audiência, a Imagem Filmes preferiu recolher o produto das prateleiras e não lançar outros, a fazer um acordo amigável com os profissionais. Isso chegou à Televisa. Como resultado, um ano depois, a Amazonas Filmes assinou um contrato com a Televisa para lançar 24 DVD's das séries, porém, a Televisa impôs que o uso da dublagem original, estaria terminantemente proibido. A empresa ainda chegou a asinar um contrato para mais seis discos quando a coleção já estava em andamento, mas estes não chegaram a ser lançados, devido ao fracasso das últimas sete caixas lançadas.

  • 3 meses depois...
Postado

Chaves e Chapolin sem a dublagem original é dificil ter futuro

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Games
    A NetherRealm Studios confirmou que o jogo Mortal Kombat 1 ultrapassou a marca de 8 milhões de unidades comercializadas. Fonte : https://meups.com.br/noticias/mortal-kombat-1-8-milhoes-de-copias/
  2. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    Platense 0 x 2 Corinthians
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Victor235 em Venda da Esquina
  5. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Jueves 9 de abril: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado ✔️ Episodio 109 (1976): El campeón de karate amaneció de mal caráter El Chavo ✔️ Episodio 172 (1977): Los pensamientos del profesor Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado ✔️ Episodio 228 (1979): Tiene manita, no tiene manita, porque la tiene desconchabadita El Chavo ✔️ Episodio 29 (1973): Don Ramón zapatero pt.1

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.