Ir para conteúdo

Boas Festas é o título para A Janela

Featured Replies

Postado

haha

os 3 Lucas não tinham entendido

Depois eu chamo de mula e reclamam

digo...

:muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley: :muttley:

O que disse? :cursing: :cursing:

Postado
  • Autor

Pra mim, quando o ladrão fala "...não quis me dar as boas festas...", quis dizer que, para ele, o desejo de boas festas é dar dinheiro e não uma expressão usada por ladrões :P

Para mim, "Boas festas" não é "A janela", até porque não tem nada a ver.

Para mim é, veja os motivos:

* Foi noticiado na internet que um dos perdidos era Boas Festas / Balões *

* Na hora de exibir, o sbt exibiu A Janela / Estourando os Balões *

* Nesta esquete de O Mendigo Ladrão, o mendigo fala que não quiseram lhe dar as boas festas. E depois, assaltou o Chespirito *

Por isso, acho que é um título MAGA para a esquete dos ladrões

O que disse? :cursing: :cursing:

kkk

Antes que eu me esqueça, parabéns por ter ganhado o El Rey del Fuch, Eu Acho... :reverencia:

Postado

Ok, até aí eu entendi o que você quis dizer. Mas tem duas coisas que ainda me prendem:

- Como os dubladores saberiam uma gíria usada por ladrões? :blink:

- Se "boas festas" tiver este sentido, não combina com o plot de "A janela"

Quanto ao que saiu na internet, não se esqueça que também listava "As apostas/Brincando de escolinha" sem contar a esquete dos ladrões ;).

EDIT: Vlw Matheus ^_^

Editado por Eu acho...

Postado
  • Autor

Ok, até aí eu entendi o que você quis dizer. Mas tem duas coisas que ainda me prendem:

- Como os dubladores saberiam uma gíria usada por ladrões? :blink:

- Se "boas festas" tiver este sentido, não combina com o plot de "A janela"

Quanto ao que saiu na internet, não se esqueça que também listava "As apostas/Brincando de escolinha" sem contar a esquete dos ladrões ;).

EDIT: Vlw Matheus ^_^

Como os atores saberiam uma gíria usada por ladrões ai eu não sei, mais sobre não combinar com o plot de '' A Janela '', também acho, mais se Peterete conseguisse invadir a casa pela janela aberta teria o que? as boas festas, é claro. :P

E eu só vi eles sitarem o nome '' As Apostas '', que é o título maga para '' As Apostas / Ladrões Espertos / Brincando de Escolinha '', eu só vi aqui no fuch sitarem Brincando de Escolinha após aparecer uma cena na chamada do Chaves, não na chamada dos perdidos, mais na chamada normal, daqui a pouco tem Chaves...

Não tem por onde, :D

Postado

Boas Festas foi o nome anunciado pela imprensa, no site F5. Em momento algum o SBT se dirigiu a esse episódio com esse nome.

Postado
  • Autor

Boas Festas foi o nome anunciado pela imprensa, no site F5. Em momento algum o SBT se dirigiu a esse episódio com esse nome.

É, mas você pode ver que todos os nomes anunciados pela imprensa eram os mesmos do SBT. Os únicos títulos que o SBT não colocou na legenda foram os episódios com esquetes.

Postado

Que teoria mais nada a ver... :lol:

Boas Festas é similar a Bom Princípio de Ano Novo, ou seja, é uma graninha que o pessoal pede nas festas de fim de ano (normalmente crianças).

O Chaves também pede no episódio de Ano Novo, mas ele pede um pouco para cada festa, até o dia das mães. :lol:

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Andy em Venda da Esquina
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de José Antonio em Games
  3. E.R
  4. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Sobre o episódio do Desfile ter sido exibido antes do Ganso, existe a possibilidade de estarem a mesma compilação do Show mas também tem que ver a questão de que o Sbt exibia os episódios aleatoriamente, quando determinados desenhos passavam grudados em alguma ocasião nem sempre eram provenientes de uma sequência original, pois em outras reprises destes vieram sequências diferentes, assim como acontecia com sequências do Tom e Jerry e Looney Tunes por exemplo. É um mistério, bem difícil de saber.
  5. Lucas Fernando
    Lucas Fernando respondeu ao tópico de sPiDeR em Todos Atentos Olhando pra TV
    Não, é o do Desfile. Então o seu relato é basicamente uma confirmação. Se pegar as narrações do Di Nardo do título "O Desfile de Natal" e do Supermercado, percebe-se quase a mesma entonação. Na compilação original, poderia ser "O Desfile de Natal / Mamãe Ganso / Uma Aventura no Supermercado". Com os dois últimos estando atualmente perdidos, explicaria "O Desfile de Natal" estar sozinho com duas reprises na distribuição atual.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.