Ir para conteúdo

Não tem de abacaxi. - Fandublagem CH

Featured Replies

Postado

Fiz um video com minha voz, dublei Chaves:

http://www.youtube.com/watch?v=yMh3NOcz-Gw&

Sei que fui horrível, mas... estamos aqui para isso.

Postado

A Voz não ficou lá essas coisas,mais a emoção das falas ficou 10

Postado

A voz realmente não ficou boa

Mas acertou o tempo certo das falas :joinha:

  • 3 semanas depois...
Postado

Foda a sua voz, Lucas. HAHAHA Gostei dela. Tu tem voz de alguma coisa que eu não lembro, mas quando eu lembrar eu te falo. -qqq

Ah, gente, nem ficou ruim. Ele fez só por diversão, mesmo. Não foi um trabalho profissional. :)

  • 2 semanas depois...
Postado

Faltou interpretação... Não basta ter só sincronia... Tem que ter também a interpretação.

Nota: 4,0

Postado

Realmente faltou interpretação, apesar de a sincronização estar boa.

Eu fiz uma fandublagem do Chapolin durante uma noite de insônia. Não tentei imitar a voz do Gastaldi nem nada. Foi só por diversão mesmo.

Quem quiser ver, aqui está o link:

PS: A minha fandublagem também não teve interpretação.

Postado
  • Autor

Fiz só por fazer. :P

Postado

Ficou bom pra diversão Willian :aplausos:

Postado

A voz de vocês dois não ficou ruim, mas na hora de editar evitem mudanças bruscas nas claques e nos chiados do áudio

Postado

Ficou bom pra diversão Willian :aplausos:

Valeu. :joinha:

A voz de vocês dois não ficou ruim, mas na hora de editar evitem mudanças bruscas nas claques e nos chiados do áudio

Bom, digamos que eu não sou o mestre da edição, mas vou tentar tomar mais cuidado nesse aspecto em futuras dublagens.

Postado

Tanto a dublagem do Lucas quanto a do William foram boas pra se divertir. haha

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. matheus153854
    Na verdade essa edição do SBT é do Lascalla também, aquilo que a gente viu nas cópias do Multishow e dos streamings é uma das gracinhas adicionais que a Televisa fez nos áudios dos semelhantes do Chapolin (um exemplo disso foi no "O sumiço do anel de brilhantes" aonde na cópia do Multishow nos créditos tacaram a Busybodies de outro episódio enquanto que nas cópias dos streamings deixaram em espanhol), aqui um comparativo entre SBT e Multishow: SBT: Multishow:
  2. Cleberson
    Acho meio difícil esticar, acredito que a grade fica 10h00 - O Picapau Amarelo 10h20 - Chapolin 10h45 - Chaves 11h25 - SBT Notícias Vamos ver se eles confirmam mesmo isso, provavelmente no release do sábado animado sai os episódios.
  3. Raphael
    Bom, então para o dia 11/04, se não houverem mudanças teremos do Chapolin "Casamento/Pistoleiro" e Chaves "Despejo/Recordações". Será que vai começar mais cedo que na semana passada ou o horário será esticado ainda mais depois das 11h20?
  4. trapezista tchecoslovaco
    O SBT sempre mexe nessas cópias uma hora ou outra, principalmente se forem mixar com o lote Quico do Chapolin. O episódio da explosão, por exemplo, foi exibido sem a edição lixosa do Lascalla. Mas realmente precisa de alguém pra dá um cutucão neles.
  5. Lucas Fernando
    É muito difícil/impossível alguém que mantenha esses contatos internos sugerir uma reedição dos episódios semelhantes do Chapolin a partir do material bruto? Não são muitos episódios, e a justificativa é plausível: A pessoa que fez isso (Lascalla) esculhambou o material comprometendo a qualidade (áudio original misturado com dublagem). Uma criança de 7 anos com Movie Maker teria feito algo mais profissional que essa lambança. Qualquer um aqui com dois neurônios faria esse retrabalho com todo o prazer do mundo, e DE GRAÇA!

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.