Ir para conteúdo

Entrevista com o Seu Madruga (Legendado)

Featured Replies

Postado

Eu Legendei a Entrevista feita com o Seu Madruga em 1982 num programa chileno, onde ele canta aquela música famosa do YouTube, que um monte de pessoas fizeram montagens.

Video no YouTube:

Download (Legenda Embutida):

Obs: Eu Legendei a música também.

Editado por Montzo

Postado

Pena que o Ramón não saiu do personagem, mesmo assim foi muito bom.

Editado por Cisko

Postado

Vlw Montzo

Postado

Esse é um clássico entre os chavesmaníacos. Ninguém tinha legendado ainda. Bom trabalho Montzo! :joinha:

Postado

Valew Montzo

Postado

Meus parabéns, ficou ótimo!

Postado

Parabéns :D vou assistir valeu!!

Postado

Valeu amigo, abs

Postado

Ótimo trabalho, Montzo :ohok:

Postado

Movam para o Multímidia CH.

Postado

Movam para o Multímidia CH.

Entrevistas são exceções, elas ficam no principal mesmo. :joinha:

Postado

Pena que o Ramón não saiu do personagem, mesmo assim foi muito bom.

O Ramón pode sair do personagem , mas o personagem não sai do Ramón .

Postado

Muito bom... Mas, você se equivocou em uma das falas do Senhor Ramón...

Ele diz: "Que paso, que paso, vamos ahi?"

No seriado, eles não traduziram da maneira que você traduziu (e seria bom se traduzisse da mesma maneira para deixar mais fiél ao personagem). No seriado, é:

"Que que foi? Que que foi? Que que há?"

Então, só isso que tem a te dizer. Muito boa a entrevista... Era muito simpático.

Me pergunto... Teria vindo alguma vez, Seu Madruga ao Brasil?

Postado

E muito obrigado Montzo. :aplausos:

O Ramón pode sair do personagem , mas o personagem não sai do Ramón .

:reverencia:

Postado

Valeu por postar e legendar esse video!

Ramon Valdez cantava super bem ehehehe.

Me pergunto... Teria vindo alguma vez, Seu Madruga ao Brasil?

Meio dificil disso ter acontecido.

Mas...agente encontra tantas imagens raras,acho que não pode ser tão impossivel de acontecer.Sei lá...só uma suposição.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R

    SBT

    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Todos Atentos Olhando pra TV
    O SBT decidiu encerrar o Arena, apresentado por Benjamin Back e no ar desde outubro de 2020, para dar espaço a um novo programa semanal comandado por Galvão Bueno. A decisão faz parte da estratégia do SBT de incorporar Galvão Bueno à grade fixa, aproveitando-o para além de sua atuação pontual na cobertura da Copa do Mundo de 2026. A nova atração de Galvão será exibida nas noites de segunda-feira, logo após o Programa do Ratinho. A estreia está prevista para o fim de fevereiro, depois do Carnaval. Há a intenção de que Benjamin Back participe como debatedor, mesmo depois de perder o Arena. Fonte : https://noticiasdatv.uol.com.br/noticia/televisao/sbt-cancela-programa-de-benja-para-ter-galvao-bueno-no-ar-alem-da-copa-146253
  2. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Quarta-feira, 14 de janeiro de 2026 Horário de Brasília 17:30 - O sonho que deu bolo (1979) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 14/01/2025, outra em 28/04/2025, e a mais recente em 24/09/2025. 18:08 - Eu sou a mosca que caiu na sua sopa! (1979) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 14/01/2025, outra em 28/04/2025, e a mais recente em 24/09/2025.
  3. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Pitron272 em Exibições Internacionais
  4. Ruan Fonseca
    Ruan Fonseca respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    A Cinecastro dublou tudo que a United Arts/Turner International (Chamada anteriormente de A.A.P) distribuiu no passado. Basicamente tudo da serie Merrie Melodies produzidos até 1° de agosto de 1948 (exceto alguns em PB de 1933-1934) e somente os curtas em cores dos Looney Tunes, produzidos também até 1948. Então tudo que foi produzido em preto e branco dessa fase inicial da serie Merrie Melodies (exceto 1933-1934) a Cinecastro dublou, mas... acho muito difícil terem dublado algo do Gaguinho, ainda dessa fase em preto e Branco, pois era outra distribuidora que detinha os direitos desses curtas, além do Bosko e de outros da década de 30 da série Looney Tunes produzidos em PB. Quando a Warner readquiriu os direitos, ela mandou colorizar esses curtas do Gaguinho pra exibir na TV, foi ai que houve a dublagem dos anos 80 da Herbert que conhecemos. Ah, os curtas pós 1948 sempre foram propriedade da Warner e distribuídos diretamente por ela. https://looneytunes.fandom.com/wiki/Associated_Artists_Productions
  5. Jaciinto
    Jaciinto respondeu ao tópico de Andy em Todos Atentos Olhando pra TV
    @Raphael Outra coisa curiosa, é que aqueles episódios temáticos do Pernalonga dublados pela Herbert Richers já foram exibidos anteriormente pela Globo entre o final dos anos 90 e início de 2000, como podemos ver num dos registros do Adriano que eu postei, que tem um especial de Natal do Pernalonga, junto a vários desenhos Natalinos da Globo, de 1999. Tem outro arquivo aqui que vou postar mais tarde, que tem o especial de Páscoa também, gravado da Globo em 2000,mais ou menos. EDIT: Acabei de conferir, e no mesmo vídeo tem o especial de Páscoa do Patolino, de 1980 também😮😱 Nem lembrava desse e que tinha sido dublado, ainda mais na Herbert Richers. Capaz do SBT ter exibido alguns do Patolino também, tenho vaga lembrança de ver o da Ilha Mágica por volta de 2005/2006 no SBT.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.