Ir para conteúdo

Programa 1 do Chespirito 1980 Dublado pela VTO

Featured Replies

Postado

Aqui postarei as esquetes do programa 1.

Dubladores:

Guilherme de Souza - Roberto Gómez Bolaños

Luis Enrique Martirene - Rubén Aguirre

Bia Nunes - Florinda Meza e Angelines Fernandez

Tami Guimarães - Maria Antonieta de Las Nieves, Florinda Meza (Pópis)

Jonas Pereira - Raul "Chato" Padilla

Daniel Ferreira - Edgar Vivar (Nhonho)

Carlo Oriali - participações especiais

Direção de dublagem: Daniel Ferreira

Tradução: Joel Júnior

Esquetes:

Brincando de Escolinha-Chaves

O Paciente que engoliu um rádio-Dr.Chapatin

Problemas na granja-Chapolin Colorado

A Máquina de Lavar-Chaparrón Bonaparte

O Cleptomaníaco- La Chicharra

Esquetes Dubladas:

Brincando de escolinha.

Link: http://www.dailymoti...-vto_shortfilms

Editado por Professor Girafales

Postado

Coloca o nome dos dubladores no tópico.

Postado

Milagres acontecem :P

Vou baixar e depois comento aqui. :joinha:

Postado

Boa PG, até que fim saiu! Vou baixá-lo...

Postado
  • Autor

Agora amanha começo a mixar O Paciente que engoliu o rádio.

Postado

No aguardo então...

Postado

O PG terminou. :o

Agora só falta o Lucas terminar o PodChast para eu dizer que 2012 é mesmo o fim. :assobiando:

Postado
  • Autor

Eu tava meio folgado de fevereiro para cá,agora criei coragem e comecei a mixar vto,que vira novas dublagens á partir do dia 13 e tb to começando meu projeto dual áudio.

Postado

Muito boa a dublagem, principalmente o Chaves. Parabéns

Postado
  • Autor

Muito obrigado Baratinha.

Aguarde pois estará vindo mais episódios da VTO.

Postado

Milagres acontecem :D

Vou baixar e ouvir e aguardando para a próxima esquete.

Postado

Gostei muito, ótimo trabalho pessoal.

Sugestão para os próximos episódios: Apesar de eu adorar as adaptações para versão Maga, eu sugiro que utilizem, nas aberturas e encerramentos do Programa Chespirito o tema Chespirito de Rodolfo "Popo" Sanchez. Seria bacana ter todos os episódios do Programa chespirito com o mesmo padrão que a Gota mágica utilizou nos anos 90. O resto, está jóia :)

Postado
  • Autor

Valeu Lucas Fernando.

Obrigado pela Sugestão.

Postado

Acabei de ver o episódio, Daniel.

A mixagem melhorou muito, e ficou bem melhor de se ouvir. O problema ainda são os microfones dos dubladores, muita coisa que a Chiquinha e a Dona Neves falaram eu não entendi. E a voz do Sr. Barriga ficou péssimo, dá para ver claramente que é um adolescente empostando a voz.

No mais, ficou bom. Já está bem melhor, continue neste ritmo. :joinha:

Editado por Seu Furtado

Postado
  • Autor

Ja achei outro dublador para o Seu Barriga que é mais maduro.Mais eu continuarei como Nhonho.

Pois é SF eu tentei arrumar no AudaCity melhorou muito as falas,antes estava pior e com sons no fundo.O problema foram as falas e não a mixagem.

Obrigado Furtado.

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Eu acho... em Exibições Internacionais
    Foi uma das primeiras emissoras a exibir CH fora do México. Se até o SBT recebeu raridades já na década de 80, imagina eles que se não me engano começou a receber as cópias em 74. Se aquela história antiga que dizem que a emissora devolvia fitas antigas pra televisa for verdade, aí já não devem ter mais nada.
  2. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Pavi em Fórum Único Chespirito
    Acho que pra poder encher de água e fazer a piada final. Se tratando de um episódio perdido temos esse é também a Maria Luiza Alcala (Malicha) no episódio do Bandido no Hospital. Poderiam ter colocado a bruxa do 71 pra fazer a enfermeira... Em episódios comuns, temos outros atores em papéis principais como o Primo do seu madruga, a Dona Edwiges... E um caso curioso, é o Bebê Jupteriano. Na, segunda versão é o Carlos. Mas na primeira poderia também ter sido feito por alguém do elenco fixo, mas chamaram o Arturo Garcia vai lá se saber o porquê.... Fico imaginando o Rubén fazendo esse papel, seria mais engraçado!
  3. Pavi
    No episódio recém-encontrado "As goteiras na casa do Seu Madruga" (1973), o Seu Barriga utiliza uma pasta diferente do habitual.
  4. Cleberson
    Cleberson respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Além de picotada passou com IA
  5. Eu acho...
    Estou viajando e não pude atualizar a tabela com novas informações, mas em breve trago novidades! Enquanto isso, aproveitei os dados já consolidados para tirar uma dúvida. Com a descoberta da gravação de "Goteiras na casa do Seu Madruga", o terceiro episódio perdido com gravação da Telemundo, é de se pensar que eles devem ter mais raridades no acervo. Por guias de programação e anúncios de jornal da época, Chaves já era exibido pela Telemundo em 1980, enquanto Chapolin e Chespirito já eram exibidos em 1981: Por isso, é bastante provável que a emissora tenha recebido o chamado "lote original" com todos os episódios, bem antes da Televisa começar a tirar alguns de circulação.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.