Ir para conteúdo

E se Chaves tivesse chegado antes ao Brasil, na década de 70?

Featured Replies

Postado

Olá. Tenho uma pergunta que faço a vocês:

Como seria na opinião de vocês, se a primeira exibição de Chaves no Brasil fosse na década de 1970, antes de 1984?

Na minha opinião, Chaves teria dublagem da AIC (SP), Cinecastro (SP e RJ) ou Dublasom Guanabara (RJ), e em 1975, seria continuada na BKS ou na Herbert Richers, devido ao fim dessas empresas dubladoras. Chaves seria exibido na TV Tupi ou na Record, e com certeza teria menos temporadas exibidas ou até mesmo, episódios censurados pela ditadura militar.

E vocês, como é que vocês acham que seria?

Postado

Impossível.

Postado

Não estaríamos aqui debatendo sobre CH.

Postado

Olá. Tenho uma pergunta.

Não.

Digo..

Primeiro que acho que a série iria pra estúdios não tão vangloriados, como TV Cinesom, que fez a dublagem do seriado Batman e Robin de 196e bolinha. Segundo que Record? Cara, cê fumou ou tá zoando?

Postado

Não gosto muito de falar hipoteticamente, ainda mais se tratando de uma coisa que já aconteceu, mas acho que mesmo assim Chaves seria um sucesso (talvez não tão grande, mas seria sim sucesso), pois se trata de um humor de qualidade. Da mesma maneira que realmente foi anos depois, não mudaria muita coisa, a não ser a dublagem e a emissora de transmissão, mas o programa é o mesmo. E que episódios poderiam ser censurados? Não pensei em nenhum.

Editado por Rodrigo370

Postado

E que episódios poderiam ser censurados? Não pensei em nenhum.

"Peixinhos Dourados", por conter violência a animais domésticos, e aquele que não lembro o nome de 73 cheio de pancadaria e violência explícita.

Postado

Não consigo nem imaginar como seria uma dublagem do Chaves feita pela AIC ou Cinecastro... Tá certo que a Maga não era nenhuma Herbert Richers da vida, mas a diferença seria exorbitante.

Acredito que não fariam um terço do sucesso que faz hoje, que deve-se muito à dublagem Maga e ao SBT, que apostou na ideia e exibe até hoje. Se fossem para a Tupi ou Record, as séries teriam sido engavetadas rapidamente, e hoje estariam simplesmente em peças de coleção como tantas outras séries.

Postado

Não consigo nem imaginar como seria uma dublagem do Chaves feita pela AIC ou Cinecastro... Tá certo que a Maga não era nenhuma Herbert Richers da vida, mas a diferença seria exorbitante.

Perdão, mas está insinuando que a Maga é tipo... melhor que a AIC ou a Cinecastro? Ou eu entendi mal?

Postado

Em aspecto técnico, sim. Considerando que existem 20 anos de diferença entre as dublagens. É quase a mesma comparação entre a Maga e os estúdios de hoje.

Postado

Em aspecto técnico, sim. Considerando que existem 20 anos de diferença entre as dublagens. É quase a mesma comparação entre a Maga e os estúdios de hoje.

Discordo, o aspecto das vozes, pelo menos nos primeiros anos (84, 88..) era bem ruim, pareciam que os dubladores falavam em latas. E além disso, hoje o aspecto técnico da dublagem é pouco reconhecido pois vendo por TV Aberta ou mesmo Fechada, não se tem uma perspectiva de um 5.1 ou 7.1 real, em que a qualidade era quase que incrível na época.

Postado

Se Chaves tivesse chegado ao Brasil na década de 70 seria mais ou menos como as novidades de séries americanas: Uma temporada seria filmada no México e dentro de um ano seria dublada aqui e depois exibida pela emissora que tivesse o contrato com a Televisa.

Quanto a episódios censurados... creio que não teriam, gostaria que o criador do tópico dissertasse mais sobre isso para que eu entenda o que ele acha que seria censurado pela ditadura militar.

Postado

Tópico vindo do FCH.

Bom mas tudo bem, acho que se o chaves chegasse nos anos 70, as fitas nem mais existiriam hoje !!!

Postado

Se tivesse episódios censurados . Teríamos "Peixinhos Dourados" de 73 , "Toureadores" de 73 , "Os Chifres Queimados do Professor Girafales" de 78 " A Perna Quebrada - continuação das extatisticas de 78" , teríamos de qualquer forma "Marteladas" de 72 censurado , "Curto Circuito" de 77 e alguns q não lembro .

E poderia até ser com dublagem carioca ! Já q tinha dublagens cariocas na época .

Editado por Baixinho

Postado

Acreditariam se eu disse-se que já pensei nisso algumas vezes?

Mas logo descartei.

Realmente se fosse pela Tupi e Record, não teria muitas fitas mofadas e danificadas,talvez até mais que o SBT. Mas se estivesse nas mãos da Tupi talvez até acabariam ficando com o SBT de qualquer modo :P

Pensando agora, fico imaginando o que aconteceria se acaso Chaves tivesse aparecido na tela com a Rede Manchete primeiro.

Sobre os episódios Censurados concordo com o Baixinho. E ainda digo que da Marteladas e peixinhos dourados 73 provavelmente ficara mais tempo engavetado.

Ah! E mais uma coisa...

Gente não dá para discutir dublagem com o Gogeta (Bruce) :P

Mas concordo,que seria um outro estúdio diferente da Maga. A acho que como muitas dublagens antigas e raras as vozes dariam a impressão que os dubladores estavam falando dentro de algum local fechado,como uma garrafa ou galão de água,ou então um quarto com eco.

Editado por Usagi chan

Postado

Se tivesse chegado em 1973, por exemplo, acho que poderíamos até ter todos os episódios dublados

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Desses episódios inéditos do Chapolin, qual deles não tem a participação do Carlos Villagrán ? . A velha mina abandonada - com Super Sam (1976) . O cofre do pirata (1976) . E livrai-nos também dos distraídos ! / Livrai-nos dos metidos, Senhor ! - com Super Sam (1973) . A caranguinha / Os automóveis se afinam em dó maior (1977) . Examinando os astronautas / Confusão nas estrelas (1976) . Quem perde a guerra, pede água ! (1976) . Os bebês não vêm mais de Paris, agora, vêm de Júpiter (1977) . Quem disse que Sansão não tinha um jeito de tonto ? (1976) . Os búfalos, os caçadores e outros animais (1974) . Marreta Biônica calibre 45 (1977) . O caso dos homens que eram idênticos (1974) . Um giro com o vampiro (1978) . O relógio perdido / Ratos vemos, intenções não sabemos (1974) . Dom Chapolin de la Mancha (1974) . O quarto errado / O prêmio da loteria / Os duendezinhos (1973) . Fila e fichas no hospital / Duas vezes Chapolin (1973) . O retorno da corneta paralisadora (1974) . Paquera à moda antiga / Nas fotografias pequeninas, o Chapolin aparece de corpo inteiro (1974) . Troca-troca de cérebros (1976) . Um brinde aos recém-casados / Os microfones ocultos (1973) . Ladrão que rouba ladrão está traindo o sindicato (1974) . A pérola / Um robô desparafusado (1973) . Obedeça às ordens do médico ! / Uma injeção difícil (1977) . A maldição da bola de cristal (1974) . O gato e o chimpanzé / Um defunto bastante morto (1973) . Dando um fim no Chapolin (1973) . A fronteira / Um passageiro encrenqueiro / Os fantasmas (1973) . Presídio de segurança mínima (1974) . Remédios das dores da angústia (1974) . Um abrigo para o Doutor Chapatin / A corneta paralisadora (1974) . O roubo da múmia (1976) . Uma herança explosiva (1975) . O julgamento / Lá no teto havia um buraquinho, que pingava muito, que pingava pouquinho (1977) . Precisamos fechar / Não me amole, mosquito (1974) . O relógio da espiã (1975) . Ainda que a cela seja de ouro, não deixa de ser chato ficar preso (1974) . Onde manda Satanás, não tem vez um pobre diabo (1975) . Tostão atrai tostão... mas também ladrão (1975) . O lobisomem que uivava em português (1976) . Recuperando o documento (1976) . O anel mágico (1974) . O poço (1977) . Marretada no totem / O exame / O descobrimento da tribo perdida (1973) . A lei da Marreta Biônica (1975) . O idioma do amor / Vagabundos vemos, trabalhos não sabemos (1975) . A mansão dos fantasmas (1978) . Onde está Clarissa ? (1978) . Desativando a bomba (1975) . Chamem o meu advogado / Um bandido bastante morto (1975) . Proibido pisar no piso (1977) . Operação de salvamento / Problemas de peso / A lenda da Chorona (1973) . Tudo passa... / Não se diz estuata, se diz menumento (1976) . O preço do doutor / A pintura invisível (1977) . Não são todos os que estão, nem estão todos os que são (1977) . O selo que desapareceu (1977) . Futebol, lá vou eu ! / E de saúde, como vai o morto ? (1977) . Os animais que viajavam em discos voadores (1977) . Mais vale mulher jovem, rica e bonita do que velha, pobre e feia (1976) . O monstro do cemitério (1977) . Bebê de carne sem osso (1979) . O doutor é um assassino / O mordomo desastrado (1978) . As bombas fazem muito mal em jejum (1976) . Os do Norte correm muito e os do Sul ficam para trás (1977) . Um aluno e tanto / Presente de grego (1973) . O cadáver morto de um defunto que faleceu ao morrer (1977) . Antiguidade não é o mesmo que velharia (1977) . Um hotel nada agradável (1973) . A lata de suco / Trapaças no restaurante / O índio Pele Vermelha (1973) . Cuidado com o gato / Um morto que não é brincadeira (1976) . Proibido mexer com bombas em horas de serviço (1973) . Irmão meio biruta / A história de Guilherme Tell (1975) . Tudo sobe, até os aviões, parte um (1977) . A sessão espírita (1976) . Quando os brinquedos voam (1973) . A mão do bandido (1973) . Sansão perdeu o cabelão (1977) . A invasão dos marcianos (1974) . Médicos birutas / O mini disco voador (1973) . Em sala de emergência, tudo é possível / A mão misteriosa (1977) . Uma investigação perigosa (1973)
  2. E.R
    Se o SBT exibir os episódios de Chapolin com dublagem Rio Sound vai precisar pagar mais algum dinheiro aos dubladores ? Ou no contrato que os dubladores fizeram com a Televisa eles abriram mão de receber algo a mais caso os episódios fossem exibidos também na TV aberta ? Porque já passou da hora do SBT começar a exibir os episódios inéditos do Chapolin na TV aberta, ao invés de ficar reprisando os mesmos episódios de sempre todos os dias nas afiliadas. Se o Multishow exibe esses episódios inéditos na TV aberta toda semana, o SBT devia exibir também.
  3. Raphael
    Raphael respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O problema de áudio na esquete do ensaio foi descoberto na estréia de 2012, contudo, o Sbt já tinha conhecimento dele pois fazia alguns cortes naquele pedaço, só me lembro de uma vez que passaram completo ás 6 da manhã de Sábado naquela época. Essa falha é fácil de ser reparada, o problema é uma alteração brusca da velocidade que desafina as vozes por poucos segundos, dá para arrumar numa boa.
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Sim, e isso aumenta a chance de "O mistério dos peixinhos" (1973) ser exibido separadamente dentro de "Chaves", pois falaram que tem um problema de áudio em uma cena da esquete "O ensaio", até postaram um vídeo aqui dessa falha no áudio da esquete.
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    A esquete "O ensaio" (1973) tem pouco mais de 9 minutos e a esquete "Pedindo esmola" (1973) tem mais de 10 minutos, não duvido que na atual gestão Murilo Fraga, essas esquetes sejam exibidas separadamente dentro do Clube do Chaves, deixando os episódios correspondentes "O mistério dos peixinhos" (1973) e "As crianças faltam à escola" (1973) - esse último exibido hoje no SBT sejam exibidos separadamente das esquetes.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.