Ir para conteúdo

Guia de episódios e esquetes com mais de uma dublagem

Featured Replies

Postado
  • Este é um post popular.

chaves_zpsef3036e7.gif


Boas festas / Balões (1973)
Foi dublado no lote de 1988 e redublado no lote de 1992.

O marujo enjoado (1973)
Foi dublado no lote de 1988 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

O despejo do grande campeão (1974)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Quem convida, paga (1974)
Foi dublado no lote de 1988 e redublado no lote de 1990.

O primo do Seu Madruga (1975)
Foi dublado no lote de 1988 e redublado no lote de 1990.

Tocando violão (1975)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

O belo adormecido (1975)
Foi dublado no lote de 1988 e redublado duas vezes no lote de 1990.

A morte do Seu Madruga (1975)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1988.

Ser professor é padecer no inferno! (1975)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

A galinha da vizinha é mais gorda do que a minha (1976)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Pintando o sete - Parte 2 (1976)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Confusão no cabeleireiro (1976)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

O jogo de ping pong - Parte 2 (1976)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Roupa suja lava-se em público (1976)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

A grande festa - Parte 1 (1976)
Foi dublado no lote de 1992 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

Um festival de vizinhos - Parte 2 (1976)
Foi dublado no lote de 1990 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

E o festival continua - Parte 3 (1976)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990 e no lote de 2012, pela RioSound.

A venda da vila - Parte 1 (1976)
Foi dublado no lote de 1990 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

O castigo vem a cavalo - Parte 3 (1976)
Foi dublado no lote de 1992 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

Amarelinhas e balões (1977)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Bilhetes trocados (1977)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Piquenique no Pátio (1977)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Abre a torneira - Parte 1 (1977)
Foi dublado no lote de 1990 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

Os chifres queimados do Professor Girafales (1978)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

A bola de boliche - Parte 2 (1978)
Foi dublado no lote de 1990 e redublado no mesmo lote.

As paredes de gesso - Parte 2 (1978)
Foi dublado no lote de 1992 e redublado no lote de 2012, pela RioSound

Guerra às crianças (1979)
Foi dublado no lote de 1990 e redublado no mesmo lote.

O parque de diversões - Parte 2 (1979)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

Um banho para o Chaves (1979)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Antes um tanque funcionando que uma lavadora encrencada (1980)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.



chapolin_zpsb8914fe1.gif


O louco (1975)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Pedintes em família (1975)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

O tesouro do pirata fantasma (1975)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Cleópatra (1975)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

O pintor (1979)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 1990.

Editado por Barbirotto

Postado

Correções:

A grande festa - Parte 1 (1976)
Foi dublado no lote de 1992 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

Um festival de vizinhos - Parte 2 (1976)
Foi dublado no lote de 1990 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

E o festival continua - Parte 3 (1976)
Foi dublado no lote de 1984, redublado no lote de 1990 e no lote de 2012, pela RioSound.

O parque de diversões - Parte 2 (1979)
Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

;)

Postado
  • Autor

Correções:

A grande festa - Parte 1 (1976)

Foi dublado no lote de 1992 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

Um festival de vizinhos - Parte 2 (1976)

Foi dublado no lote de 1990 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

E o festival continua - Parte 3 (1976)

Foi dublado no lote de 1984, redublado no lote de 1990 e no lote de 2012, pela RioSound.

O parque de diversões - Parte 2 (1979)

Foi dublado no lote de 1984 e redublado no lote de 2012, pela RioSound.

;)

Arrumei.

Curioso eles terem dublado as partes 2 e 3 do festival em 90, e a parte 1 só em 92.

Postado

A lista não leva em conta os episódios que foram dublados pela MAGA e mais tarde pela Gábia? Porque daí tem muitos.

Postado

A lista não leva em conta os episódios que foram dublados pela MAGA e mais tarde pela Gábia? Porque daí tem muitos.

É verdade. Mas acho que ele só considerou o que o Sbt exibe.

Não gosto das redublagens, prefiro sempre a dublagem mais antiga. É uma pena a dublagem da Lavadora, do Primo Madroga e do Despejo terem sido arquivadas.

Postado

A gente se acostumou a ver com a dublagem Maga,aí as outras não tem sentido.

Postado

O Banho do Chaves está errado: Não foi redublado em 2012. :P

Postado

Quanto desperdício, uma pena que antes a Televisa mandava tudo bagunçado, se em vez de redublagem eles dublassem outros episódios antes nunca dublados (avá), teríamos as séries completas com a dublagem MAGA sim. Mas enfim, guia muito bom.

Postado

Também adorei o gruia (por isso curti :D)

Eu também não gosto de redublagens, mas essas de CH são até interessantes, pois agente nota a evolução dos dubladores e mudanças de piadas,digamos assim. Também tem a questão de gosto e de que adaptação é a melhor. Se é q vcs entendem o meu ponto de vista.

Postado

Lote 84 é muito mais espontâneo. Só comparar as dublagens de 84 e 90 do episódio do pintor do Chapolin

Postado

Sei,mas algumas pessoas não gostam. Eu particularmente somente não gosto do chapolin com aquela vozinha fina.Mas o resto all right :D

Postado

Vocês poderiam deixar as dublagens perdidas em vermelho, e as já encontradas em azul!

Fica até melhor para visualizar.

Postado

Alguém tem boas festas/os balões do lote de 1992???

Não sabia que tinha... :)

Postado

Passaram um trecho muito pequeno no Domingo Legal

Postado

Passaram um trecho muito pequeno no Domingo Legal

Não vi! :(

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Com o tempo desvendamos tudo, cada um desses pontos tem um motivo específico de ser assim. Mas tudo se resume a... Como já iam acabar com a série, e deu ali no dia de Natal. Chespirito apenas colocou um remake do episódio de 73 ali no meio. Dá até pra ver que esse de 79 foi gravado depois. Assim como o episódio da lavadora, se vê que foi gravado antes e exibiram por último pra não ficar engavetado.
  2. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Fórum Único Chespirito em CH Online
    https://youtube.com/@losthmedia?si=b7jiUIe06bbfChQL Nós estamos precisando de pessoas para entrar na dublagem do João Vídeos a dublagem é gratuita eu estou fazendo testes, o número está na descrição do canal dele, no dia 09 terá Supergênios da Mesa Quadrada dublado em português não percam!
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    O roteiro das 4 partes dos hóspedes do Senhor Barriga tem algumas falhas : . Dona Florinda fala que não gosta de assistir novelas - sendo que na mesma temporada vemos que ela é fã do Hector Bonilla e dos seus trabalhos em novelas. . Professor Girafales faz as pazes com Dona Florinda na parte 3 e na parte 4, eles já estão separados de novo (em virtude dos acontecimentos da parte 2). . A vila é reformada no final da parte 4 e o barril de Chaves é pintado de amarelo, mas no episódio seguinte (da máquina de lavar) o barril já está na cor normal de novo e a vila está suja. . Na parte 2, o Professor Girafales diz que nunca gostou do Seu Barriga, mas em outros episódios vemos claramente que ele é amigo do Seu Barriga, inclusive em um dos episódios o dono da vila chega a falar a frase : "E a nossa amizade".
  4. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Agora eu entendi obrigado pela a explicação professor Inventivo
  5. Professor Inventivo
    Professor Inventivo respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Essa piada é uma daquelas que só funcionam bem em espanhol, é tipo o Jielou do Nhonho na aula de inglês. A dublagem deu uma forçada mas ficou ruim. No caso, o Dr. Fausto pergunta se a Florinda quer talheres de ouro ou de prata. Ela responde que prefere Louro, mas isso em português não faz sentido. No original a preposição "de" é "del", aí tem como fazer o trocadilho. Ele pergunta a mesma coisa, mas ela responde: "Yo prefiero del ouro" que falando rápido fica "de louro" Por isso que aparece o Louro que é sinônimo de papagaio.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.