Ir para conteúdo

[2015] Exibições de Chapolin no SBT

Featured Replies

Postado

Assistindo hoje o do Abominável percebo como a dublagem Gábia desse bate na versão Maga. A dublagem de 90 é completamente morta, sem emoção e sem BGM's de qualidade. Mil vezes a dublagem Gábia.

Postado

Assistindo hoje o do Abominável percebo como a dublagem Gábia desse bate na versão Maga. A dublagem de 90 é completamente morta, sem emoção e sem BGM's de qualidade. Mil vezes a dublagem Gábia.

Alias falando na Dublagem Gabia, Não sei pq o Pessoal Critica Tanto a Dublagem do Tatá Guarnieri no Chapolin, Eu Achei Perfeita a dublagem dele.

Postado

A voz dele ficou ótima em tudo, só pecou um pouco no Pancada.

Postado

Alias falando na Dublagem Gabia, Não sei pq o Pessoal Critica Tanto a Dublagem do Tatá Guarnieri no Chapolin, Eu Achei Perfeita a dublagem dele.

E eu não sei como tem gente que gosta... http://goo.gl/6WwMtd

O Chapolin vira um completo retardado na voz do Tatá. O único personagem que ele não ficou devendo tanto, na minha opinião, foi o Chaveco. E ainda assim não me agrada 80%.

Postado

E eu não sei como tem gente que gosta... http://goo.gl/6WwMtd

O Chapolin vira um completo retardado na voz do Tatá. O único personagem que ele não ficou devendo tanto, na minha opinião, foi o Chaveco. E ainda assim não me agrada 80%.

Mais ai e que ta cara, vocês se prenderam a Voz do Marcelo Gastaldi, Eu sei que ele era Insuperável, Mas Ele morreu e alguém teria que Redublar Novamente, No Caso a Dublagem do Tatá Ficou Super Melhor que o Cara que dublou o Chapolin no Clube do Chaves.

Postado

A voz dele ficou ótima em tudo, só pecou um pouco no Pancada.

Não sou muito fã dele no Chapolin e Chaves, mas no conjunto da obra, a Gábia se saiu melhor que a Maga em alguns episódios.

Gastaldi não teve oportunidade de dublar o Chaparrón, gostaria de ver ele fazer a voz de 84 no louquinho. :lol: Na falta dele, fico com o Tatá. Chômpiras e Doutor Chapatin fico com o Cassiano, embora não do goste do nome Chaveco e prefiro o original.

Postado

Mano, como vcs podem achar essa voz horrível do Tatá boa, estragou as dublagens do DVD e do desenho todinha, ainda bem que o SBT dispensou ele, a voz parece de retardado mental.

Postado

Uma gravação da época faria com que o relato não deixasse dúvidas.

É assim, com uma dose de dúvidas, que acaba sendo tudo No Meio CH no geral. Era o mesmo com os alguns dos perdidos anotados pelo Leandro Lima e hoje, por exemplo, com a primeira dublagem da parte três do FBV. Não seguindo essa linha, poderíamos descartá-los por completo, pela falta de material físico. Sempre tentamos identificar o que há de mais verídico em cada relato, visto que eles são a única parte que nos resta.

Como eu mesmo falei no post anterior, certeza mesmo nunca teremos.

Postado

Eu lamento nao ter todos aqueles dvds do Chaves,pelo fato de mim assistir no original e nao naquela dublagem terrivel. Eu nao curti porque? Pela dublagem meia boca dos novos dubladores (com exceção do Alexandre Marconato, que ficou com o Horacio), pelas Bgms e risadas de fundo.

Postado

Era o mesmo com os alguns dos perdidos anotados pelo Leandro Lima

Não seria o Leandro Morena?! :ponder:

Enfim, as informações dele foram as primeiras que lí, na época algumas coisas já haviam se confirmado e outras só em 2012, mas ele sempre me pareceu uma fonte confiável mesmo porquê anotava muitas coisas e bem detalhadas, coisa que eu também gosto de fazer.

Só que cada caso é um caso.

Postado

Mano, como vcs podem achar essa voz horrível do Tatá boa, estragou as dublagens do DVD e do desenho todinha, ainda bem que o SBT dispensou ele, a voz parece de retardado mental.

E o que o Pancada era? :lol:

Eu acho que o que importava é estarem dublando episódios inéditos, e não se a voz era ruim ou boa.

Postado

Porém, o que estragou esses episódios foi a voz do Tatá e inclusive eu praticamente nem vejo mais os episódios com a dublagem Gábia e se eu começasse a colecionar episódios, pode ter certeza que a Dublagem Gábia não estaria na coleção.

Postado

A eterna rivalidade entre os que gostam de certos dubladores para o Chespirito, Tatá X Marcelo são os que mais disputam, Cassiano poucos gostam.

Isso tá aparecendo os fãs de Sailor moon, pq a série também teve duas dublagens, muita gente prefere a da Gota Mágica e outros da BKS (eu por exemplo) :P

Ok vcs podem gostar do que quiserem eu só espero q não haja brigas aqui por causa de dublagem.

Eu vou ver esse Chapolin na vila de 83 q todo mundo tá falando,parece ser bom mesmo para ter tantos elogios.

Alguém pode me dizer se "O rei dos disfarces" tem outras versões e com o mesmo final?

Postado

Tem uma em 83, com a Angelines, não deve ser tão boa. Nele mencionam o jornal "La Chicharra".

E em 92 tem um ade 40 min com o mesmo final. Já vi, é mais ou menos. A melhor é a de 78.

Quanto ao "Tudo acaba em família", agora quero ver o de 88. Já vi o de 83, os primeiros 15 min são meio chatos, o PG confundindo o nome do Barriga, igual o SM. Mas o final é legal. Ótima adaptação, as duas empatam.

Postado

O gastaldi foi o primeiro dublador das series ch e caiu como uma luva, é unanimidade entre os fãs, todo dublador que vier depois dele vai sofrer a pressão de dublar as séries ch

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Todos Atentos Olhando pra TV
    A bailarina Aline Campos foi eliminada do Big Brother Brasil 26.
  2. claudioch
    claudioch respondeu ao tópico de Eu acho... em Fórum Único Chespirito
    E hoje completamos 2000 dias sem Chespirito no ar. De 31/07/2020 a 21/01/2026. Infelizmente, entramos nessa marca sem nenhuma resposta ou satisfação dada pelos "responsáveis" por preservar o legado do Chespirito. Ao que tudo indica, as partes (Grupo Chespirito/Televisa) já se contentaram com essa nova realidade. Nesse caso, não veem problema em mais de 70% de toda a obra produzida por Chespirito (1970-1995) estar fora de circulação. Dessa forma, chegamos a 2000 dias sem nenhuma perspectiva para um retorno do programa mais longevo de Roberto Gómez Bolaños. Para quem se interessar em acompanhar a contagem dos dias: https://euclaudio10-maker.github.io/chespirito-fora-do-ar/
  3. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Martes 20 de enero: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado Episodio 30 (1973): Prohibido tirar bombas en horas de oficina El Chavo Episodio 91 (1975): La ventana abierta / Las nuevas vecinas pt.2 Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 172 (1977): No es lo mismo las bombas de agua que aguas con la bomba! El Chavo Episodio 226 (1979): El foco
  4. Aether
    Aether respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio
    E o Palmeiras hoje tomou 4x0 do Novorizontino KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
  5. gustavo lins
    O problema é que aquele Jaiminho do desenho já é diferente do Jaiminho original mesmo em espanhol, agora o Jaiminho original sendo dublado já é outra coisa...

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.