Ir para conteúdo

Como você chama os episódios de Chaves e Chapolin?

18 votos

  1. 1. Como você chama os títulos dos episódios?

    • Nome original da dublagem
    • Nome original em espanhol
      0
    • Nome genérico dado aos episódios

Por favor entre ou registre-se para votar na enquete.

Featured Replies

Postado

Bom vou dar um exemplo.

O Episódio da múmia você chama pelo título dado pela Maga, ou por um nome genérico?

No meu caso:

Com essas pulgas não se brinca de pula-pula = Pulgas Amestradas

De caçador e de louco, todos nós temos um pouco = O Louco da Cabana

O robô que pirou = O Robô

Não confunda "a casa está caindo de velha" com "a velha está caindo da casa" = A Casa Velha

Selva = Mordedura de Serpente

Na barbearia, é fácil ficar parado = A Buzina na Barbearia

Depois de jogarem o Chapolin, tapem o poço = O poço do Racha Cuca

Sai de baixo que lá vem pedra! = Os Aerolitos

Uma múmia bastante egípcia = O Roubo da Múmia

Uma múmia incomoda muita gente, duas muito mais = A Múmia do Museu

Uma coisa é ser Sansão e outra é usar peruca = A Peruca de Sansão

entre outros ...

Obs: Depois edito para colocar mais títulos que eu chamo.

Editado por Tiago

Postado

Vou Confessar que Gosto Mais de Títulos Genéricos, E alguns títulos Da Gabia ficaram Melhores que os Da maga (Ok Ja Sei que Vão Me Malhar).

Postado

Costumo chamar pelos títulos que a maga dá, mas em alguns eu chamo pelo jeito que é mais conhecido, como o posso emprestar o que é meu mas dos outros que eu chamo de tortinhas merengue

Editado por Emerson gomes

Postado
  • Autor
Apesar de que tem alguns que eu chamo pelo nome original, como:


O Patrão é quem manda

Cleópatra

De Acordo com o Diabo

O Anel da Bruxa
Postado

Depende do episódio, se o mestre Maga narra eu chamarei pelo nome que ele disse, se forem aqueles títulos malucos do Sbt que não são narrados originalmente... desconsidero vários e utilizo os de costume entre os fãs.

Postado

Depende do episódio, se o mestre Maga narra eu chamarei pelo nome que ele disse, se forem aqueles títulos malucos do Sbt que não são narrados originalmente... desconsidero vários e utilizo os de costume entre os fãs.

Tbm Uso Esse Critério, porem a Maga tbm Tem uns Títulos Bem Esquisitos.

Postado
  • Autor

Tbm Uso Esse Critério, porem a Maga tbm Tem uns Títulos Bem Esquisitos.

isso isso isso

Postado

Ah, eu uso mais os genéricos mesmo... Por exemplo: "Não Se Enrugue Couro Velho, que Te Quero pra Tambor", que eu chamo de "Os Três Suspeitos" mesmo". :P

Editado por JoelJunior15

Postado

Tiago, todos os que você citou lá em cima eu chamo da mesma forma. :lol:

Então respondendo, uns eu chamo pelo título original e outros pelo genérico. Alias, acho que deveria ter essa opção na enquete.

Postado

Costumo chamar pelo nome genérico mesmo...

Postado

Depende do episódio, se o mestre Maga narra eu chamarei pelo nome que ele disse, se forem aqueles títulos malucos do Sbt que não são narrados originalmente... desconsidero vários e utilizo os de costume entre os fãs.

Eu faço assim também os episódios com títulos esquisitos que não são narrados eu chamo pelo título genérico mesmo.

Postado

Eu faço assim também os episódios com títulos esquisitos que não são narrados eu chamo pelo título genérico mesmo.

Eu também chamo os títulos pelos genéricos.
Postado

Assim:

''Episódios de Chaves e Chapolin, venham aqui!''

Postado

Eu só costumo chamar pelo título original, quando é narrado no episódio, caso contrário chamo pelos títulos comum entre os fãs.

Postado

Assim:

''Episódios de Chaves e Chapolin, venham aqui!''

Boa Chambón. :muttley:

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Essa afiliada desaprendeu a exibir Chapolin??? Repetindo mesmo episódio quase todos os dias ainda por cima usa a vinheta de intervalo ao invés da abertura😵‍💫
  2. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de E.R em Fórum Único Chespirito
    Valeu por disponibilizar o roteiro
  3. leloedi
    Pior que não. No caso destes episódios, a melhor cópia que nós vamos ter é a do Vix, da ultima vez que eu vi elas não continham estes pontinhos brancos que as cópias do Prime tem. Provavelmente o SBT recebeu estas mesmas cópias e só sincronizou com a nova dublagem. Inclusive, tenho que reconhecer que, ao menos neste saga, a Televisa melhorou a imagem dos episódios. No lote anterior a primeira parte estava com a imagem avermelhada e e terceira parte estava meio escura:
  4. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Raphael em Fórum Único Chespirito
    Chapolin: Nova Mutum (MT) - Quinta-feira, 11 de dezembro de 2025 11:03 - Vinheta: Chapolin (2024) estamos apresentando 11:03 - Atrasado para o jogo / A construção (1975) 11:24 - Encerramento: Chapolin (2024) ——————————————————————————————— Chapolin: Sinop (MT) - Quinta-feira, 11 de dezembro de 2025 11:06 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 11:06 - A ociosidade é a mãe de um amigo meu (1979) 11:27 - Encerramento: Chapolin (2024) ——————————————————————————————— Chapolin: Brasília - Quinta-feira, 11 de dezembro de 2025 11:00 - Abertura: Chapolin (1993) com edição de áudio (2024) 11:00 - O planeta selvagem (1975) 11:19 - Encerramento: Chapolin (2024)
  5. Eu acho...
    Obrigada pela explicação Então a imagem do SBT é a melhor que temos, apesar de ligeiramente cortada, já que as cópias do Prime podem ter esses pontinhos brancos e as da Netflix passaram muito tempo no sol.

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.