Ir para conteúdo

[2018] Exibições de Chaves e Chapolin no Multishow

Featured Replies

Postado
2 minutos atrás, Mr. Zero disse:

Polegar vermelho, né? Ou vermelhinho!

As duas coisas :P

2 minutos atrás, Mr. Zero disse:

Sobre o Chaves, realmente "Garoto do oito" seria péssimo.

Agradeça por não ser de Portugal, lá é ''O Xavier'' isso mesmo com ''O'' no começo.

Postado
Just now, Chapolineto said:

As duas coisas :P

Agradeça por não ser de Portugal, lá é ''O Xavier'' isso mesmo com ''O'' no começo.

Sério? Tem algum vídeo disso? Eu sei que Chaves chegou a ser exibido na Itália, mas não sabia sobre Portugal e muito menos com uma dublagem específica de lá.

Postado
1 minuto atrás, Mr. Zero disse:

Sério? Tem algum vídeo disso? Eu sei que Chaves chegou a ser exibido na Itália, mas não sabia sobre Portugal e muito menos com uma dublagem específica de lá.

 

Postado

Hoje tem episódio Icônico no Multishow! pra quem não viu a chamada: 

Gravado por @Gota Magica

Editado por Chapolineto

Postado
21 minutos atrás, Chapolineto disse:

Quase aconteceu, no começo (vendo pela MAGA BETA) ele era chamado de Vermelho.

Ainda bem que Chaves não foi ''Garoto do oito''.

Por isso que eu digo, esse tipo de adaptação muitas vezes é necessária, o que não é necessário é colocar palavrão onde não existi.

Editado por gustavo lins

Postado
1 minuto atrás, gustavo lins disse:

Na verdade chamavam ele de Polegar Vermelho e/ou Vermelhinho.

Isso, Isso, Isso! erro meu :joinha:

Corrigido :s_success:

Postado
23 minutos atrás, Mr. Zero disse:

Polegar vermelho, né? Ou vermelhinho!

Sobre o Chaves, realmente "Garoto do oito" seria péssimo. Mas ainda acho que deveriam ter escolhido "Chavo" ou "Chavo do 8", como no original. Se nomes em inglês não traduzem em filme ou série nenhuma, por que nomes em espanhol deveriam traduzir? Homer Simpson não precisa ser Homero e Chavo não precisa ser Chaves.

 O problema é que "Chavo" não é nome próprio, por isso que eu disse que Chaves talvez não seria a melhor adaptação, mas chamar de "chavo" não teria o menor sentido sendo que na realidade o personagem não tem nome, entre Chaves e Chavo sempre vou preferir Chaves pois pelo menos tem algum sentido.

Postado
  • Autor

25/07/2018

Untitled+5.gif Chaves

23h10 - O Despejo do Grande Campeão (1974)

Untitled+5.gif Chapolin

23h34 - O Bebê Jupteriano (1974)

Editado por Raphael
Atualizar Exibições

Postado

O episódio do Chaves de hoje é bom mas prefiro o remake, o mesmo para o episódio de amanhã.

Postado

Aqui no stream escuto a dublagem Maga com o áudio original ao fundo :headscratch:

Postado
4 minutos atrás, Monchito disse:

Aqui no stream escuto a dublagem Maga com o áudio original ao fundo :headscratch:

Parece que é assim desde a época das exibições no Cartoon Network. É um erro da Televisa que nenhum cliente notou pra retornar o episódio pra eles solicitando a correção...

Postado
19 minutos atrás, Raphael disse:

O Despejo do Grande Campeão (1974)

Sempre que esse episódio é citado lembro da exibição dele na :cn:.

Postado
2 minutos atrás, José Antonio disse:

Parece que é assim desde a época das exibições no Cartoon Network. É um erro da Televisa que nenhum cliente notou pra retornar o episódio pra eles solicitando a correção...

Oito anos se passaram! E não consertaram ainda esse erro grosseiro...

Postado

Esse selo de episódio icônico é muito mal feito, deveria ficar na parte que fica o selo do episódio inédito, ficando o tempo todo no vídeo.

Postado
1 minuto atrás, Monchito disse:

Oito anos se passaram! E não consertaram ainda esse erro grosseiro...

E nem vão corrigir, todo mundo que compra a série (Netflix, Turner, Multishow) aceita o produto com erro sem reclamar...

Visitante
Este tópico está impedido de receber novos posts.

Atividades

  1. RenatoCS
    RenatoCS respondeu ao tópico de Seu Furtado em Exibições Internacionais
    Miércoles 19 de noviembre: Teleamazonas Nacional Chapulín Colorado Episodio 216 (1978): No es lo mismo Pancracio se enfermó del cólon, que Colón se enfermó de páncreas El Chavo Episodio 32 (1973): La posada Teleamazonas Guayaquil Chapulín Colorado Episodio 130 (1976): La apuesta / Las caricaturas me hacen llorar El Chavo Episodio 185 (1978): La venta de churros pt.1 Creo que con esto queda descartado que transmitan La Posada en los días de navidad ☹️
  2. E.R
    E.R respondeu ao tópico de José Antonio em Games
  3. E.R
    E.R respondeu ao tópico de William Murdoch em Todos Atentos Olhando pra TV
    A Globo fez uma sondagem inicial para saber se a atriz Débora Falabella se interessaria em participar de uma sequência de "Avenida Brasil" (2012), que está em planejamento para ser exibida no horário nobre em 2027. A coluna apurou que a ideia da emissora é que Nina, interpretada pela atriz, participe de forma rápida da produção. A personagem apareceria logo no início da trama, para fazer uma espécie de elo entre a história de 2012 e a continuação. A atriz não se opôs em conversar. Fonte : https://f5.folha.uol.com.br/colunistas/outro-canal/2025/11/debora-falabella-e-sondada-pela-globo-para-possivel-sequencia-de-avenida-brasil-em-2027.shtml
  4. E.R
    E.R respondeu ao tópico de Victor235 em Venda da Esquina
  5. E.R
    E.R respondeu ao tópico de E.R em Terreno Baldio

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.