Ir para conteúdo

[INÉDITO] O QUARTO ERRADO / O PRÊMIO DA LOTERIA / OS DUENDEZINHOS (1973)


Raphael

Recommended Posts

Postado

Mauro Ramos foi o grande destaque hoje, escalação muito bem acertada, o Ruben ganhou um substituto a altura.

  • Curtir 1
Postado

Nossa, nem deu 10 minutos que acabou e já postaram no YouTube? :huh:

Remédios das Dores da Angústia
Postado (editado)
3 minutos atrás, Marcelo Jungbluth disse:

Nossa, nem deu 10 minutos que acabou e já postaram no YouTube? :huh:

Pensei a mesma coisa :what:

E eu ainda to upando o de ontem :muttley:

Editado por Chapolineto
Postado
2 minutos atrás, Marcelo Jungbluth disse:

Nossa, nem deu 10 minutos que acabou e já postaram no YouTube? :huh:

E no Multishow Play também, bora baixar logo que hoje merece!

Postado

Gostei muito da interpretação do Mauro Ramos! Ficou excelente no Rubén!

O Daniel foi muito bem também. No início do episódio ele me lembrou um pouco o Tatá.

Achei a voz da Sandra um pouco estranha mas, levando em conta que ela estava dublando um personagem masculino, acaba que se encaixou sim.

Enfim, muito boa a dublagem da Som de Vera Cruz nesses inéditos. Parabéns a todos!

E gostei muito dos inéditos de hoje, principalmente do episódio dos Duendes.

Postado

No geral a dublagem ficou 8/10, muito melhor que a Riosound (O Daniel melhorou muito). Achei a interpretação do Mauro Ramos meio parecida com a do Fucker, fora os maneirismos cariocas que acho que deveriam ser evitados.

Postado

Sem palavras, dublagem perfeita. :reverencia:

Postado

Eu gostei da nova dublagem, a voz do Daniel me lembrou muito o Tatá nos primeiros boxes da Amazonas :lol: Mas novamente a narração dele na abertura de Chapolin não achei tão boa assim (Espero que melhore nos próximos episódios).

O Mauro dublando o Ruben, foi uma mistura de Potiguara com a voz do próprio Ruben mesmo :lol: O Mauro é um dos melhores dubladores do Brasil, e aqui ele mostrou mais uma vez que é um excelente dublador! :cap:

A Sandra dublando o personagem "Fernandinho" ficou até bom (Foi até melhor que eu imaginava), mas penso se não seria melhor ter deixado a Cecília dublar. Ela dublou a maioria destes episódios que a Maria faz papel de menino e saiu bem bacana.

Enfim, esse episódio foi uma mistura de lote de 88 com lote de 90 :pancada: Mas se saiu muito bem :s_success:

PS: Assistir episódios de 73 do Chapolin na TV e dublado é muito bacana, senti uma alegria enorme em assistir hoje :) :s_success:

Postado

Posso dizer que essa dublagem superou todas as minhas expectativas. Sonorização top, Daniel e Sandra melhoraram muito, Mauro Ramos criou uma performance excelente para o Rubén, e o Seidl continua o bom e velho Madruga de sempre, apesar da voz rouca.

Estamos vivenciando uma verdadeira releitura da dublagem Maga. Todos os envolvidos estão de parabéns! :joia: 

Postado

Por favor, gravem na melhor qualidade este material, usando o melhor codec, não deixando escapar nenhuma minúcia que faça perder a qualidade de imagem destas exibições do Multishow. E outra coisa: por mais que o youtube tenha aprimorado os seus codecs, mantenham os seus próprios arquivos, pois a codificação deste site faz sim perder um pouco a qualidade. Já vi transferências de vídeos fantásticos (da década de 90) para MKV e, quando feito o upload do youtube, a fluidez foi perdida. Eis as configurações que eu gostei muito para captura e conversão para vídeo:

 

VIDEO TRANSFER:
Sony CCD-TRV66E > Canopus ADVC 110 > Adobe Premiere Pro CC 2017 v11.0 / Adobe Audition 3.0 > AviSynth 2.6.0 > x264.exe 0.152.2851 ba24899 > MKVToolNix GUI v17.0.0

MKV [H.264/MPEG-4 AVC (video); AAC 48kHz VBR FLAC 48kHz

Postado

Que capricho! Está tudo praticamente perfeito. Parece que estava assistindo a um episódio com dublagem clássica. :joia:

Remédios das Dores da Angústia
Postado

A sensação de assistir esse episódio foi muito boa, que venham mais assim. :D

Postado

Esqueci de colocar isto no meu post:

Chupa SBT! e Chupa MF! :nana:

Tenho que manter a nova tradição.

:P

Postado
11 horas atrás, José Antonio disse:

Começou o episódio da loteria:

  Ocultar conteúdo

1U6HiLj.png

 

Com as vozes de:

  Mostrar conteúdo oculto

VmcwVbX.png

 

Ao menos aí escreveram o nome dele certo, porque o que mais vejo é ''Daniel Miller'' escrito nos créditos em outras produções

Postado

- O meu destaque vai para o Daniel Müller que dublou muito bem o Chapolin, desapegou um pouco da imitação do MAGA (mesmo lembrando o Tatá);
- De início achei o Mauro Ramos estranho na voz do Rubén e a Sandra fazendo a criança da María, mas de geral, eles foram muito bem;
- Carlos Seidl, mesmo com a voz um pouco mais envelhecida do que antes, arrebentou dublando o Ramón (como sempre).

Em geral, essa dublagem do Som de Vera Cruz ficou muito boa, sério. A qualidade/compressão do som, inevitavelmente, tira um pouco a magia e o tesão de dublagem nova boa, mas ainda sim está MUITO melhor do que a RioSound, sem nenhuma sombra de dúvidas.

Agora eu quero ver, na íntegra (já que vimos diversas amostras no canal do Multishow no YouTube), o trabalho feito no Chaves. Super ansioso.

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisar ser um membro para fazer um comentário

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora
  • Atividades

    1. Raphael
      251

      Bolão CH - 4ª Edição (Julho/2025)

    2. E.R
      1359

      SBT

    3. E.R
      244

      FLORINDA MEZA

    4. E.R
      5039

      Exibições de Chaves no SBT

    5. E.R
      290

      Band

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.
×
×
  • Criar Novo...