Ir para conteúdo

[INÉDITO] OS GESSEIROS (1974)

Featured Replies

Postado

"Berriel forçando", mas em que episódio que ele não força a voz? :rolleyes: Digo...

Ainda acho que ele dubla bem o Nhonho. Agora, o Seu Barriga e os demais personagens do Edgar no Chapolin, eu acho bom, regular ou ruim depende do episódio :P

A única coisa que não cola muito é este choro dele, o mesmo que fazia no desenho, na série fica fica ruim isso aí, de resto tá bacana.

Eu achei a dublagem bacana, mas acho que houve excesso de BGM's parecia que queriam "imitar" aquele monte de BGM's que a Maga colocou na segunda parte da versão de 78, mas mesmo com este excesso não achei que ficou ruim :ponder:

E eu nem ouvi o Daniel narrando o título deste episódio :headscratch: :P

Neste episódio, nota-se claramente que BGM's como a "The Boy On The Carousel" só combina com Chaves e não com Chapolin.

Editado por Chapolin

Postado

Dos Dubladores de ontem só gostei da Marta mesmo, Seidl cada dia mais rouco e os demais já critiquei ontem.

Gostei das BGMS tirando claro a segunda entrada de In a Hurry que foi totalmente desnecessária, a cena podia ter ficado sem BGM até começarem colocar Gesso no Quico, aí entrava a BGM que entrou que é muito boa aliás.

Outra coisa que não gostei foi do Chaves falando Norjais, não lembro do Gastaldi dublando jornal errado, ficou bem forçada é ruim essa adaptação.

Enfim no geral episódio bem mediano, esperava muito dele e me decepcionei, nota 6 pra passar de ano e o pior da semana pra mim.

Postado
9 horas atrás, Cleberson Multishow disse:

Outra coisa que não gostei foi do Chaves falando Norjais, não lembro do Gastaldi dublando jornal errado, ficou bem forçada é ruim essa adaptação.

Alguns desses trocadilhos não ficam bem em português, é o mesmo exemplo do Auçorro Soquilho que não tem graça.

Não é o mesmo quando o Chaves diz "Nascas de Bacana", que cai como uma luva onde cria outro sentido para as palavras.

Enquanto que no original Chaves fala "Ron Damon" o tempo todo, aqui só apareceu "Meu Sadruga" num único episódio. Seria interessante, pois fica engraçado.

Postado
5 minutes ago, Professor Inventivo said:

Enquanto que no original Chaves fala "Ron Damon" o tempo todo, aqui só apareceu "Meu Sadruga" num único episódio. Seria interessante, pois fica engraçado.

Qual é o episódio do "Meu Sadruga", a propósito? Sempre ouço esse exemplo, mas não consigo me recordar dessa dublagem.

Postado
17 minutos atrás, Mr. Zero disse:

Qual é o episódio do "Meu Sadruga", a propósito? Sempre ouço esse exemplo, mas não consigo me recordar dessa dublagem.

Acho que é A Proposta de 1978.


 

Postado
5 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Alguns desses trocadilhos não ficam bem em português, é o mesmo exemplo do Auçorro Soquilho que não tem graça.

Não é o mesmo quando o Chaves diz "Nascas de Bacana", que cai como uma luva onde cria outro sentido para as palavras.

Enquanto que no original Chaves fala "Ron Damon" o tempo todo, aqui só apareceu "Meu Sadruga" num único episódio. Seria interessante, pois fica engraçado.

E ainda bem que não apareceu mais nenhum inédito com este trocadilho sem graça :muttley::tonguemad:

4 horas atrás, Professor Inventivo disse:

Acho que é A Proposta de 1978.

É neste aí mesmo, mas pra mim tinha mais um outro :headscratch:

Postado

Não conhecia  a esquete do começo, muito bacana, conhecia aquela versão lançada em dvd do chespirito.

Crie uma conta ou entre para comentar

Atividades

  1. Doutor Chimoltrúfio
    Doutor Chimoltrúfio respondeu ao tópico de Valette em Exibições Internacionais
    Chaves: México - Segunda-feira, 16 de fevereiro de 2026 Horário de Brasília 17:30 - O mistério dos pratos desaparecidos - parte 1 (1974) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 19/02/2025, outra em 13/05/2025, e a mais recente em 09/10/2025. 18:00 - A volta dos espíritos zombeteiros - parte 2 (1974) OBS: O episódio acima já havia sido apresentado pelo canal três vezes desde o retorno da série, uma em 19/02/2025, outra em 13/05/2025, e a mais recente em 09/10/2025.
  2. Jaciinto
    Eu sempre defendi essa hipótese aqui, de que em 1992 o SBT não tinha mexido em Chapolin, tanto que pelo James, descobrimos recentemente que o do Carateca saiu do ar bem antes (ainda em 1990), o mesmo deve ter sido com Planeta Vênus, só que em 1993/1994, o SBT tirava do ar alguns episódios de Chapolin nessa época aleatoriamente, como o das Pulgas, Peruca de Sansão, Carateca, Vênus, Juleu e Romieta 2, Aventura de Marte estreando em 98, sem contar supostas exibições de Sansão e Dalila, Despedida, etc...
  3. Aether
    Aether respondeu ao tópico de Marcos Albino em Venda da Esquina
    Robert Duvall, ator de 'O Poderoso Chefão', morre aos 95 anos. G1Robert Duvall, ator de 'O Poderoso Chefão', morre aos 95...Robert Duvall, vencedor do Oscar e astro de O Poderoso Chefão, morreu aos 95 anos em sua casa, deixando um legado inesquecível na história do cinema mundial.
  4. Marcelo J.
  5. TIO JOÃO
    TIO JOÃO respondeu ao tópico de Fórum Único Chespirito em CH Online
    Bastidores A dublagem em produção Quem fez a voz do Seu Madruga foi o membro @MarleyRodrigues

Quem Está Navegando 0

  • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.